Samsung
SGH-L870TSASEB
manual
Page 33
Page 32
Page 34
Image 33
Page 32
Page 34
Contents
World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev
Quick Start Guide
Estonian Latvian Lithuanian
Juhendavad ikoonid
Juhendi kasutamine
Ohutus- ja kasutusteave
Ohutusnõuded
Kuulmise kaitsmine
Vältige südamestimulaatorite häirimist
Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas välja
Vähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju
Ohutusabinõud
Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimist
Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult
Kasutage telefoni normaalasendis
Oluline kasutusteave
Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga
Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult
Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks
Spetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave
Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks
Lahti- pakkimine
Tutvustus
Eestvaade
Seadme tundma- õppimine
Klahvid ja nupud
Tagantvaade
Ikoonid
Ikoon Tähendus
SIM-kaardi ja aku paigaldamine
Seadme kokkupanek ja ettevalmistus
Aku laadimine
Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseid
Mälukaardi paigaldamine valikuline
Välisklahvide lukustuse mahavõtmine
Seadme esmakordne sisse- lülitamine
Häälkõne tegemine
Põhiliste kõne Funktsioonide Kasutamine
Videokõne tegemine
Kõnele vastamine
Tekstisisestusrežiimi muutmine
Teksti sisestamine
Sõna lisamine sõnastikku
Teksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis
Rakenduste kasutamine
Rakenduste või kaustade avamine
Rakenduste vahel ümberlülitumine
Rakenduste sulgemine
Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine
Pildistamine
Foto vaatamine
Videoklipi esitamine
Videoklipi salvestamine
Muusika kuulamine
Muusikafailide lisamine
Muusikafailide esitamine
Klahv/nupp Funktsioon
Seadme kohanda- mine
Profiili aktiveerimine
Profiili seadete muutmine
→ Teemad
Teema rakendamine
Kasutus- juhendi Elektrooniline Versioon
Page
Vastavusdeklaratsioon R&TTE
Page
Norādījumu ikonas
Rokasgrāma- tas lietošana
Drošības brīdinājumi
Informācija par drošību un lietošanu
Dzirdes aizsardzība
Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanā
Tālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē
Drošības pasākumi
Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareizi
Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem
Lietojiet tālruni normālā stāvoklī
Svarīga lietošanas informācija
Tālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti
Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartes
Nodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem
Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma
Komplektācija
Esiet sveicināts
Skats no priekšpuses
Iepazīšanās ar ierīci
Taustiņi
Skats no aizmugures
Ikonas
Ikona Apraksts
SIM kartes un akumulatora ievietošana
Ierīces salikšana un sagatavo- šana
Akumulatora uzlāde
Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja
Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības
Ārējo taustiņu atbloķēšana
Ierīces ieslēgšana pirmo reizi
Balss zvana veikšana
Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošana
Videozvana veikšana
Atbildēšana uz zvanu
Teksta ievades režīma maiņa
Teksta ievade
Vārda pievienošana vārdnīcai
Teksta ievade intuitīvajā režīmā
Darbs ar programmām
Programmu vai mapju atvēršana
Programmu pārslēgšana
Programmu aizvēršana
Kameras pamatfunk- ciju lietošana
Fotografēšana
Fotoattēla apskatīšana
Videoklipa demonstrēšana
Videoklipa ierakstīšana
Mūzikas klausīšanās
Mūzikas failu pievienošana ierīcei
Mūzikas failu atskaņošana
Apturēt vai atsākt
Ierīces pielāgošana
Profila aktivizēšana
Profila personalizēšana
→ Motīvi
Motīva lietošana
Lietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate
GSM mobilais tālrunis SGH-L870
Atbilstības deklarācija R&TTE
Page
Piktogramos
Šio vadovo naudojimas
Įspėjimai dėl saugos
Saugos ir naudojimo informacija
Saugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų
Saugokite savo klausą
Išjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje
Sumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką
Saugos užtikrinimo priemonės
Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių
Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedus
Elkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai
Svarbi informacija apie naudojimą
Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyje
Atsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis
Lithuanian
Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
Tinkamas telefono utilizavimas
Išpakavimas
Sveiki
Vaizdas iš priekio
Susipažinkite su savo prietaisu
Mygtukai
Vaizdas iš galo
Susipažinkite su savo prietaisu
Piktograma Apibrėžimas
Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių
Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą
Įkraukite akumuliatorių
Įdėkite atminties kortelę priedai
Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę
Atrakinkite išorinius mygtukus
Prietaiso įjungimas pirmą kartą
Balso ryšys
Pagrindinės ryšio funkcijos
Vaizdo ryšys
Atsiliepimas
Kaip keisti teksto įvesties režimą
Teksto įvedimas
Naujo žodžio įtraukimas į žodyną
Teksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą
Darbas su programomis
Programų ar aplankų atidarymas
Programų perjungimas
Uždarykite programas
Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas
Fotografavimas
Nuotraukos peržiūra
Vaizdo įrašo leidimas
Vaizdo įrašymas
Muzikos klausymas
Muzikos failų įrašymas į savo prietaisą
Muzikos failų atkūrimas
Pristabdyti arba atnaujinti
Prietaiso tinkinimas
Įjunkite rinkinį
Individualizuokite rinkinį
Naudokite ekrano temą
Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją
Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual
118 pages
57.18 Kb
Manual
94 pages
30.77 Kb
Manual
7 pages
11.47 Kb
Related pages
Language Code list for Samsung HT-TZ322
Top
Page
Image
Contents