Samsung SGH-L870TSASEB manual Elkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai

Page 72

Saugokite, kad akumuliatoriai ir įkrovikliai nebūtų sugadinti

Venkite laikyti akumuliatorius labai žemoje ar aukštoje temperatūroje (žemesnėje nei

0° C/32° F ar aukštesnėje nei 45° C/113° F). Dėl labai šalto ar karšto oro gali sumažėti akumuliatoriaus talpa ir sutrumpėti naudojimo laikas.

Saugokite akumuliatorius nuo kontakto su metaliniais daiktais, nes gali atsirasti srovė tarp teigiamo (+) ir neigiamo (-) kontaktų, o tai gali laikinai sutrikdyti akumuliatoriaus darbą arba visiškai jį sugadinti.

Niekada nenaudokite sugadinto įkroviklio ar akumuliatoriaus.

Jei į telefoną įdedamas netinkamas akumuliatorius, telefonas gali sprogti. Panaudotus akumuliatorius arba prietaisus išmeskite laikydamiesi atitinkamų instrukcijų.

Elkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai

Neleiskite savo telefonui sušlapti, nes skysčiai gali rimtai jam pakenkti. Nelieskite telefono šlapiomis rankomis. Jei gedimas atsiras dėl drėgmės, prarasite gamintojo garantiją.

Nenaudokite ir nelaikykite savo telefono dulkinoje, nešvarioje aplinkoje, nes galite sugadinti jo judamąsias dalis.

Jūsų telefonas yra sudėtingas elektroninis įrenginys, todėl, norėdami išvengti rimtų gedimų, saugokite, kad jis nebūtų sutrenktas ir su juo nebūtų šiurkščiai elgiamasi.

Nedažykite telefono, nes dažai gali užkimšti judamąsias dalis ir sutrikdyti jo normalų veikimą.

Nenaudokite telefone esančios fotoaparato blykstės ar apšvietimo prieš pat vaikų ar gyvūnų akis.

Jūsų telefonas ir atminties kortelės gali sugesti dėl magnetinio lauko poveikio. Nenaudokite dėklų arba priedų su magnetiniais užraktais ir ilgai nelaikykite savo telefono magnetinio lauko veikimo zonoje.

Lithuanian

69

Image 72
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendi kasutamine Juhendavad ikoonidOhutus- ja kasutusteave OhutusnõudedKuulmise kaitsmine Vältige südamestimulaatorite häirimist Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas väljaVähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Ohutusabinõud Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimistOluline kasutusteave Kasutage telefoni normaalasendisTagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikultSpetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseksÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Tutvustus Lahti- pakkimineSeadme tundma- õppimine EestvaadeTagantvaade Klahvid ja nupudIkoonid Ikoon Tähendus Seadme kokkupanek ja ettevalmistus SIM-kaardi ja aku paigaldamineAku laadimine Mälukaardi paigaldamine valikuline Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseidSeadme esmakordne sisse- lülitamine Välisklahvide lukustuse mahavõtminePõhiliste kõne Funktsioonide Kasutamine Häälkõne tegemineVideokõne tegemine Kõnele vastamineTeksti sisestamine Tekstisisestusrežiimi muutmineTeksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis Sõna lisamine sõnastikkuRakenduste kasutamine Rakenduste või kaustade avamineRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste sulgemine Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine PildistamineFoto vaatamine Videoklipi salvestamine Videoklipi esitamineMuusika kuulamine Muusikafailide lisamineMuusikafailide esitamine Klahv/nupp Funktsioon Seadme kohanda- mine Profiili aktiveerimineProfiili seadete muutmine Teema rakendamine → TeemadKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Rokasgrāma- tas lietošana Norādījumu ikonasInformācija par drošību un lietošanu Drošības brīdinājumiDzirdes aizsardzība Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanāTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareiziSvarīga lietošanas informācija Lietojiet tālruni normālā stāvoklīTālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartesNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaEsiet sveicināts KomplektācijaIepazīšanās ar ierīci Skats no priekšpusesSkats no aizmugures TaustiņiIkonas Ikona Apraksts Ierīces salikšana un sagatavo- šana SIM kartes un akumulatora ievietošanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ierīces ieslēgšana pirmo reizi Ārējo taustiņu atbloķēšanaZvanīšanas pamatfunk- ciju lietošana Balss zvana veikšanaVideozvana veikšana Atbildēšana uz zvanuTeksta ievade Teksta ievades režīma maiņaTeksta ievade intuitīvajā režīmā Vārda pievienošana vārdnīcaiDarbs ar programmām Programmu vai mapju atvēršanaProgrammu pārslēgšana Programmu aizvēršana Kameras pamatfunk- ciju lietošana FotografēšanaFotoattēla apskatīšana Videoklipa ierakstīšana Videoklipa demonstrēšanaMūzikas klausīšanās Mūzikas failu pievienošana ierīceiMūzikas failu atskaņošana Apturēt vai atsākt Ierīces pielāgošana Profila aktivizēšanaProfila personalizēšana Motīva lietošana → MotīviLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate Atbilstības deklarācija R&TTE GSM mobilais tālrunis SGH-L870Page Šio vadovo naudojimas PiktogramosSaugos ir naudojimo informacija Įspėjimai dėl saugosSaugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų Saugokite savo klausąIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Saugos užtikrinimo priemonės Sumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių rizikąVisada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedusElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Svarbi informacija apie naudojimą Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyjeAtsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Lithuanian Tinkamas telefono utilizavimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasSveiki IšpakavimasSusipažinkite su savo prietaisu Vaizdas iš priekioVaizdas iš galo MygtukaiSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatoriųĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Prietaiso įjungimas pirmą kartą Atrakinkite išorinius mygtukusPagrindinės ryšio funkcijos Balso ryšysVaizdo ryšys AtsiliepimasTeksto įvedimas Kaip keisti teksto įvesties režimąTeksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą Naujo žodžio įtraukimas į žodynąDarbas su programomis Programų ar aplankų atidarymasProgramų perjungimas Uždarykite programas Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas FotografavimasNuotraukos peržiūra Vaizdo įrašymas Vaizdo įrašo leidimasMuzikos klausymas Muzikos failų įrašymas į savo prietaisąMuzikos failų atkūrimas Pristabdyti arba atnaujinti Prietaiso tinkinimas Įjunkite rinkinįIndividualizuokite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb