Samsung SGH-L870TSASEB manual Tālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē

Page 38

Piesardzīga rīkošanās ar akumulatoru un lādētāju un to likvidēšana

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātos akumulatorus un lādētājus, kas ir īpaši paredzēti šim tālrunim. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus vai sabojāt tālruni.

Nemetiet akumulatorus ugunī.

Atbrīvojoties no lietota akumulatora, ievērojiet visus vietējos noteikumus.

Nenovietojiet akumulatorus vai tālruņus uz sildierīcēm vai to iekšienē, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, plītīs vai radiatoros. Pārkarsis akumulators var uzsprāgt.

Izvairīšanās no elektrokardiostimulatoru darbības traucējumiem

Lai izvairītos no iespējamiem traucējumiem, ražotāji un neatkarīgā mobilo tehnoloģiju izpētes grupa "Wireless Technology Research" iesaka ieturēt vismaz 15 cm

(6 collu) lielu attālumu starp mobilajiem tālruņiem un elektrokardiostimulatoriem.

Ja rodas iemesls aizdomām, ka jūsu tālrunis traucē elektrokardiostimulatoru vai citu medicīnisko iekārtu darbību, nekavējoties izslēdziet tālruni un sazinieties ar elektrokardiostimulatora vai medicīniskās iekārtas ražotāju, lai saņemtu ieteikumus.

Tālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē

Nelietojiet tālruni degvielas uzpildes stacijās (tehniskās apkopes stacijās), kā arī degvielas vai ķīmisku vielu tuvumā. Izslēdziet tālruni ikreiz, kad to norāda brīdinājuma zīmes vai instrukcijas. Šis tālrunis var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku degvielas vai ķīmisku vielu krātuvēs, pārkraušanas un spridzināšanas darbu zonās vai to tuvumā. Nekādā gadījumā neglabājiet ugunsbīstamus šķidrumus, gāzi vai sprādzienbīstamas vielas kopā ar tālruni, tā detaļām vai piederumiem.

35

Latvian

Image 38
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendi kasutamine Juhendavad ikoonidKuulmise kaitsmine Ohutus- ja kasutusteaveOhutusnõuded Vähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Vältige südamestimulaatorite häirimistLülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas välja Ohutusabinõud Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimistTagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikultSpetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseksÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Tutvustus Lahti- pakkimineSeadme tundma- õppimine EestvaadeTagantvaade Klahvid ja nupudIkoonid Ikoon Tähendus Seadme kokkupanek ja ettevalmistus SIM-kaardi ja aku paigaldamineAku laadimine Mälukaardi paigaldamine valikuline Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseidSeadme esmakordne sisse- lülitamine Välisklahvide lukustuse mahavõtmineVideokõne tegemine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Kõnele vastamineTeksti sisestamine Tekstisisestusrežiimi muutmineTeksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis Sõna lisamine sõnastikkuRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste kasutamineRakenduste või kaustade avamine Rakenduste sulgemine Foto vaatamine Põhiliste kaamera Funktsioonide KasutaminePildistamine Videoklipi salvestamine Videoklipi esitamineMuusikafailide esitamine Muusika kuulamineMuusikafailide lisamine Klahv/nupp Funktsioon Profiili seadete muutmine Seadme kohanda- mineProfiili aktiveerimine Teema rakendamine → TeemadKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Rokasgrāma- tas lietošana Norādījumu ikonasDzirdes aizsardzība Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanāTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareiziTālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartesNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaEsiet sveicināts KomplektācijaIepazīšanās ar ierīci Skats no priekšpusesSkats no aizmugures TaustiņiIkonas Ikona Apraksts Ierīces salikšana un sagatavo- šana SIM kartes un akumulatora ievietošanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ierīces ieslēgšana pirmo reizi Ārējo taustiņu atbloķēšanaVideozvana veikšana Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Atbildēšana uz zvanuTeksta ievade Teksta ievades režīma maiņaTeksta ievade intuitīvajā režīmā Vārda pievienošana vārdnīcaiProgrammu pārslēgšana Darbs ar programmāmProgrammu vai mapju atvēršana Programmu aizvēršana Fotoattēla apskatīšana Kameras pamatfunk- ciju lietošanaFotografēšana Videoklipa ierakstīšana Videoklipa demonstrēšanaMūzikas failu atskaņošana Mūzikas klausīšanāsMūzikas failu pievienošana ierīcei Apturēt vai atsākt Profila personalizēšana Ierīces pielāgošanaProfila aktivizēšana Motīva lietošana → MotīviLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate Atbilstības deklarācija R&TTE GSM mobilais tālrunis SGH-L870Page Šio vadovo naudojimas PiktogramosSaugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo klausąIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedusElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Atsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Svarbi informacija apie naudojimąNaudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyje Lithuanian Tinkamas telefono utilizavimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasSveiki IšpakavimasSusipažinkite su savo prietaisu Vaizdas iš priekioVaizdas iš galo MygtukaiSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatoriųĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Prietaiso įjungimas pirmą kartą Atrakinkite išorinius mygtukusVaizdo ryšys Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys AtsiliepimasTeksto įvedimas Kaip keisti teksto įvesties režimąTeksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą Naujo žodžio įtraukimas į žodynąProgramų perjungimas Darbas su programomisProgramų ar aplankų atidarymas Uždarykite programas Nuotraukos peržiūra Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimasFotografavimas Vaizdo įrašymas Vaizdo įrašo leidimasMuzikos failų atkūrimas Muzikos klausymasMuzikos failų įrašymas į savo prietaisą Pristabdyti arba atnaujinti Individualizuokite rinkinį Prietaiso tinkinimasĮjunkite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb