Samsung ME712K/BAL manual ME712KBALDE68-04253A-00LV.indd 12/21/2013 101317 AM

Page 42

Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru. Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss. Krāsns var arī pārkarst un automātiski izslēgties – tad tā paliks izslēgta līdz pietiekamai atdzišanai.

Izņemot trauku no krāsns, vienmēr izmantojiet virtuves cimdus, lai izvairītos no nejaušiem apdegumiem.

Sildīšanas vidū vai pēc tās samaisiet šķidrumu, un ļaujiet tam nostāvēties vismaz 20 sekundes, lai novērstu aizkavētu vārīšanos.

Atverot durtiņas, stāviet rokas stiepiena attālumā no krāsns, lai neapplaucētos ar karstu gaisu vai tvaikiem.

Nelietojiet tukšu mikroviļņu krāsni. Drošībai mikroviļņu krāsns automātiski izslēgsies uz 30 minūtēm. Ieteicams krāsnī vienmēr atstāt glāzi ar ūdeni, lai absorbētu mikroviļņu enerģiju gadījumā, ja mikroviļņu krāsns ir iedarbināta nejauši.

Uzstādiet krāsni saskaņā ar šajā rokasgrāmatā norādītajiem parametriem. (Skatiet sadaļu „Mikroviļņu krāsns uzstādīšana”.)

Esiet uzmanīgs, pieslēdzot citas elektriskās ierīces kontaktligzdās krāsns tuvumā.

Piesardzības pasākumi, lai izvairītos no pārliekas mikroviļņu enerģijas iedarbības.

(tikai mikroviļņu funkcija)

Šo drošības norādījumu neievērošanas gadījumā varat tikt pakļauts pārliekai mikroviļņu enerģijas iedarbībai.

(a)Nekādā gadījumā nedrīkst mēģināt darbināt krāsni ar atvērtām durtiņām, sagrozīt bloķēšanas drošības elementus (durtiņu fiksatorus) vai ievietot jebko bloķēšanas drošības atverēs.

(b) NEIEVIETOJIET nekādus objektus starp krāsns durtiņām un priekšējo

virsmu un neļaujiet blīvējuma virsmās uzkrāties ēdiena vai tīrīšanas līdzekļa paliekām. Uzturiet durtiņas un durtiņu blīvējuma virsmas tīras, pēc gatavošanas vai tīrīšanas tās noslaukot vispirms ar mitru drānu un pēc tam ar mīkstu sausu drānu.

(c)NEDARBINIET krāsni, ja tā ir bojāta; pagaidiet, līdz to salabo kvalificēts, ražotāja apmācīts mikroviļņu servisa tehniķis. Īpaši svarīgi, lai durtiņas aizvērtos pilnībā un nebūtu bojāti šādi elementi:

(1)durtiņas (saliektas)

(2)durtiņu eņģes (lauztas vai vaļīgas)

(3)durtiņu blīves un blīvējuma virsmas

(d) Krāsni drīkst pielāgot un labot tikai atbilstoši kvalificēts, ražotāja apmācīts mikroviļņu servisa tehniķis.

Samsung pieprasīs remonta samaksu par piederuma nomaiņu vai kosmētiska defekta novēršanu, ja ierīces bojājumi un/vai piederumu bojājumi vai zudums noticis klienta vainas dēļ. Šis noteikums attiecināms uz situācijām, kad:

(a) iebuktētas, saskrāpētas vai salauztas durtiņas, rokturis, ārējais panelis vai vadības panelis;

(b) salauzts vai pazudis paliktnis, rotējošā riņķa vadotnes, savienotājs vai

restītes. Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētajam nolūkam, kā aprakstīts šajā lietošanas rokasgrāmatā. Brīdinājumos un svarīgajā drošības informācijā šajā rokasgrāmatā nav ietverti visi iespējamie apstākļi un situācijas. Jūs pats esat atbildīgs par saprātīgu rīcību, piesardzību un rūpību ierīces uzstādīšanas, tehniskās apkopes un izmantošanas laikā.

Latviešu - 10

ME712K_BAL_DE68-04253A-00_LV.indd 10

12/21/2013 10:13:17 AM

Image 42
Contents Mikrolaineahi Ohutusalane teave EestiLugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke Alles 01ohutusteaveVeenduge, et lapsed seadmega ei mängiks Hoiatus ainult ahjufunktsioon valikuline Mikrolaineahju paigaldamine Mikrolaineahju puhastaminePeske nõudepesumasinakindlat taldrikut Vastavalt vajadusele Ei koguneks Ei takistaks ukse korralikku sulgumistMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Hoiatus Ettevaatust Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaME712KBALDE68-04253A-00ET.indd 12/20/2013 100048 AM Ahju omadused AhiEsipaneel Tarvikud Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaAhju kasutamine Automaatse soojenduse seaded Küpsetusnõudega seotud suunisedAutomaatsoojenduse kasutamine Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uksTehnilised andmed Samsung 062 726 051 13307001 33 11 , share cost tariff SamsungMikrobangų krosnelė Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung gaminįSusižaloti arba padaryti žalos nuosavybei Saugos informacijaMirtinai susižaloti Lietuvių kalbaRmaisa s01nfoogu Cija Lietuvių kalba Įspėjimas tik krosnelei pasirinktinai Mikrobangų krosnelės ĮrengimasMikrobangų krosnelės valymas Nesikauptų Nekliudytų tinkamai uždaryti dureles Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasPriemonės Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais ĮspėjimasAtsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųLietuvių kalba Krosnelės funkcijos KrosnelėValdymo skydelis Priedai Galios lygiai Valgio gaminimo sustabdymas Krosnelės naudojimasGaminimas / šildymas Gaminimo trukmės reguliavimasVirtuvės reikmenų vadovas Greitojo pašildymo funkcijos naudojimasGreitojo pašildymo nustatymai Techninės specifikacijos Klausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Mikroviļņu krāsns Gatavošana/uzsildīšana Drošības informācijaKrāsns Vadības panelis Papildpiederumi Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrībaVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecībāRmāfoin ībasrošD Cija Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar ierīci Brīdinājums Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Mikroviļņu krāsns tīrīšanaNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Mikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbiBrīdinājums Uzmanību Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiME712KBALDE68-04253A-00LV.indd 12/21/2013 101317 AM Krāsns funkcijas KrāsnsVadības panelis Papildpiederumi Krāsns lietošana Trauku lietošanas norādes Ātrās uzsildīšanas funkcijas izmantošanaĀtrās uzsildīšanas iestatījumi Tehniskie dati Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Микроволновая печь Приготовление/разогрев пищи Меры предосторожностиПечь Панель управления Принадлежности РусскийПредупрежение только для функций микроволновой печи Ор осто ыпред мер01и остжнСледите, чтобы дети не играли с устройством Микроволновой печи дополнительно Установка микроволновой печи Жилых зданияОборудованных роликовой подставкой Чистка микроволновой печи Отключите ее от сетевой розетки ПредупреждениеВнимание Не наносите воду непосредственно на печьНЕ допускайте попадания посторонних предметов между дверцей Печь Руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным иНазначение Панель управления ПринадлежностиРоликовая подставка , предназначенная для Вращающийся поднос нужно установить наИспользование печи Руководство по выбору посуды Использование функции мгновенного разогреваПараметры режима мгновенного разогрева Технические характеристики DE68-04253A-00 Microwave Oven Safety information ContentsRead Carefully and Keep for Future Reference Feas 01mationfor inyME712KBALDE68-04253A-00EN.indd 12/18/2013 102721 AM English Installing your microwave oven Cleaning your microwave ovenStoring and repairing your microwave oven Accumulate Prevent the door from closing correctlyME712KBALDE68-04253A-00EN.indd 12/18/2013 102726 AM ME712KBALDE68-04253A-00EN.indd 12/18/2013 102729 AM English Oven features OvenAccessories Control panelPurpose Oven use Turn the Cooking Power Control knob to Max Power Using the instant reheat featureInstant reheat settings Cookware guideTechnical specifications Aet &E Eguid 04COOKWARBosnia
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb