Delta AP-100 instruction manual Ensamblaje

Page 31

ENSAMBLAJE

Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario.

HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS

No se requiere ningunas herramientas de la asamblea.

ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE

La asamblea para esta máquina es 30 minutos.

CORDONES DE TIRO

Introduzca el cordón (A) Fig. 1 dentro del enganche del cordón de tiro (B). Repita este proceso con el cordón de tiro restante.

TUBOS FLUORESCENTES (NO SE INCLUYEN)

IMPORTANTE: Este dispositivo utiliza tubos fluorescentes estándar de 18 x1 pulgadas (45.72 x 2.54 cm) y 15 vatios.

1.Introduzca uno de los extremos del tubo (A) Fig. 2, a través de la ranura (B), repita el procedimiento con el otro extremo del tubo.

2.Gire el tubo un cuarto de vuelta para fijarlo en su sitio.

4. Repita todo este proceso para el otro tubo.

A

B

Fig. 1

Fig. 2

B

A

MONTANDO EL DEPURADOR DE AIRE AL TECHO O SOPORTE ELEVADO

1.Rosque una Fig. 3 de la tuerca del reborde 5/16-18 (B), sobre el "perno del ojo un 5/16-18x1½ (C).

2.Rosque Fig. 3 del perno de argolla (C), en el agujero (D).

NOTA: Pernos de argolla del hilo de rosca en por lo menos ocho vueltas completas.

3.Apriete la Fig. 3 de la tuerca del reborde (B), contra el filtro de aire.

4.Repita este proceso para el agujero restante en la tapa del filtro de aire según lo demostrado en Fig. 4.

Esta herramienta pesa 40 libras. Asegurese que la unidad este afianzada de manera segura durante el montaje a un soporte de techo o soporte elevado.

Amas afiance la herramenteria de montaje a moros de piedra en seco, armazones o losetas de tech abatible, u otros miembros no extructurales..

C

B

D

Fig. 3

Fig. 4

31

Image 31
Contents Contractors Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesGrounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsAll grounded, cord-connected machines Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Operation Cord SwitchMotor and Light Pull Cords Changing and Cleaning Filters Troubleshooting MaintenanceLight Starter Keep the Unit CleanReplacement Parts ServiceAccessories WarrantyFrançais Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Peut Règles DE Sécurité GénéralesInstructions DE Mise À LA Terre Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSAssemblage Interrupteur DU Cordon FonctionnementCordons DE Tirage DU Moteur ET D’ÉCLAIRAGE Changer ET Nettoyer LES Filtres Depannage MaintenanceGarder LA Machine Propre Démarreurs D’ÉCLAIRAGEDémarrage Impossible Pièces DE Rechange AccessoiriesEntretien ET Réparation Garantie limitée de deux ans GarantieEspañol Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California EL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorCordones DE Extensión Contenido DE Carton Descripción FuncionalDesempaquetado Y Limpieza Ensamblaje Interruptores DE Cordón Para EL Motor Y LA LUZ OperaciónReemplazo Y Limpieza DE LOS Filtros Localizacion DE Fallas MantenimientoArrancadores Service Plane , Whisper SERIES,WOODWORKER’S Choice