Desa VSF20NT, SPC20PT, SPC20NT, LSF30NT En áreas con mucho viento o, Ubicación DEL Calentador

Page 32

INSTALACIÓN

Continuación

UBICACIÓN DEL CALENTADOR

ADVERTENCIA: mantenga las distancias mínimas que se muestran en la figura 4. Si puede, proporcione distancias mayores respecto al suelo, al techo y a las paredes adyacentes.

IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la instalación del calentador en habitaciones sin suficiente aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de humedad. Consulte Aire para combustión y ventilación, en la página 5. Si hay mucha humedad, se puede utilizar un deshumidificador para ayudar a reducir el vapor de agua contenido en el aire. Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador:

donde haya fácil acceso para la operación, inspec- ción y reparación

en la parte más fría de la habitación

ADVERTENCIA: nunca instale el calentador,

en un dormitorio o baño

en un vehículo recreativo

donde cortinas, muebles, ropa

 

u otros objetos inflamables

 

estén a menos de 92 cm (36")

 

de las partes anterior, superior

 

o laterales del calentador

• como aditamento de otra chi-

 

menea

• en áreas de mucho tráfico

• en áreas con mucho viento o

TECHO

15.2 cm (6")

Como mínimo a

los lados del

calentador

Lado izquierdo

SUELO

Un mínimo de 91.4 cm (36")

Un mínimo

Lado

de 35.6 cm

derecho

(14")

 

Calentadores residenciales: mínimo 2" con respecto a la superficie superior de la alfombra, mosaico u otro material combustible

Calentadores de cochera:

mínimo 18" con respecto al piso de la cochera

fuertes corrientes de aire

PRECAUCIÓN:siinstalaelcalen- tador en la cochera de una casa,

elpilotoyelquemadordelcalentador deberán estar por lo menos a 45.7 cm (18") por encima del suelo

sitúe el calentador donde nin- gún vehículo en movimiento lo pueda golpear

PRECAUCIÓN: este calentador creacorrientesdeairecaliente.Dichas corrientes mueven el calor hacia la superficiedelasparedespróximasal calentador.Lainstalacióndelcalenta- dor cerca de recubrimientos de vinilo odetelaenparedesolaoperacióndel calentador en lugares donde existan impurezas en el aire (como humo de tabaco, velas aromáticas, líquidos limpiadores, lámparas de aceite o ke- roseno,entreotros),puededescolorar las paredes o producir olores.

Figura 4 - Distancias mínimas de montaje

vistas desde la parte anterior del

calentador

BULBO SENSOR DE TERMOSTATO El bulbo sensor del termostato se encuentra en el panel posterior inferior del calentador.

1.Coloque la abrazadera en el bulbo sensor de termostato como se muestra en la figura 5. la abra- zadera se incluye en el paquete de ferretería.

2.Coloque la abrazadera en el orificio de montaje como se muestra en la figura 5. El orificio de mon- taje se encuentra en el centro del el panel posterior inferior del calentador. Asegúrese que el bulbo sensor del termostato esté en posición horizontal.

Abrazadera

Bulbo sensor

del termostato

 

Figura 5 - Instalación del bulbo sensor

del termostato

8

www.desatech.com

116307-01B

Image 32
Contents What to do if YOU Smell GAS Residential Models Garage ModelsTable of Contents Safety Information Unpacking Product FeaturesLocal Codes Determining FRESH-AIR Flow for Heater Location AIR for Combustion VentilationProviding Adequate Ventilation Ventilation AIR Ventilation Air From Inside BuildingInstallation Installation ItemsCheck GAS Type Ventilation Air From OutdoorsInstalling Heater to Wall Locating HeaterColdest part of room Attaching to wall stud Attaching to wall anchorConnecting to GAS Supply Marking Screw LocationsPlacing Heater On Mounting Screws Locate hardware packet behind left side door of heaterBe upstream from heater see Figure Protects it from freezing rain or sleet30,000 Btu/Hr Models 1/2 or greater Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Checking GAS ConnectionsTest Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPa Operating Heater For Your Safety Read Before LightingInstalling Refractory and Front Panel Lighting Instructions Turn control knob clockwise to the OFF positionManual Lighting Procedure Inspecting HeaterThermostat Control Operation Pilot Flame PatternCleaning Maintenance ODS/PILOT and BurnerBurner Pilot AIR Inlet CabinetContact local propane/LP gas company TroubleshootingObserved Problem Possible Cause Remedy Goes out when control knob is Control knob not pressed Problem could be caused byAssembly Delayed ignition of burners Manifold pressure is too lowNoise when burner is lit Dirty or partially clogged Clean burner see CleaningWhen heated, vapors from Turn heater off when using Turn off air supplyTechnical Service Service Publications Service HintsWhen Gas Pressure Is Too Low Gas leak. See WarningLSF30NT, VSF30NT LSF30PT, VSF30PT SpecificationsSF30NT SF30PT Parts Central AccessoriesReplacement Parts Illustrated Parts Breakdown Parts List Warranty Information Keep this WarrantyQUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Modelos Modelos Para CocheraTabla DE Contenido Información DE Seguridad Códigos Locales Identificación DEL ProductoDesempaque Características DEL ProductoAire Para Combustión Ventilación Cómo Procurar LA Ventilación AdecuadaConstrucción inusualmente sellada Espacio confinado y no confinadoAire Para Ventilación Aire del interior de la construcción para ventilaciónInstalación Verifique EL Tipo DE GASArtículos DE Instalación Aire del exterior para ventilaciónEn áreas con mucho viento o Ubicación DEL CalentadorInstalación DEL Calentador EN LA Pared Doble en anclaje de pared como se muestra en la figuraColocación del calentador en los tornillos de montaje Coloque el calentador en los tornillos de montajeConexión AL Suministro DE GAS Ventila apuntando hacia abajoGas natural Revisión DE LAS Conexiones DE GASPruebas de presiones mayores a 1/2 PSI 3.5 kPa Abra la válvula de cierre del equipo consulte la figura Instale el panel anterior y el refractarioInstalación del panel anterior y el refractario Instale un difusor frontal como se muestra en la figuraInstrucciones DE Encendido No intente encender ningún aparatoFuncionamiento DEL Inspección DEL CalentadorInspección DEL Limpieza Y MantenimientoEntrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador Como se muestra en la figuraSolución DE Problemas Causa Posible RemedioProblema Observado Causa Posible Remedio Baja presión del gasEl termopar está dañado Presione totalmente la perilla de controlEl problema desaparecerá Cierre el suministro de aireSe enciende o se apaga Silbante cuando el quemadorCuando la presión del gas de entrada sea muy baja Servicio TécnicoConsejos Para Servicio LSF30NT, VSF30NT EspecificacionesSF30NT Central DE Piezas AccesoriosPiezas DE Repuesto Clasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Información DE Garantía Guarde Esta Garantía