Desa VSF20PT, SPC20PT, SPC20NT, LSF30NT Abra la válvula de cierre del equipo consulte la figura

Page 36

INSTALACIÓN

Continuación COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR

1.Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 12).

2.Si usa gas natural, abra la válvula principal de gas ubicada en el medidor de gas o cerca de éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula de suministro de propano o gas LP.

3.Compruebe que la perilla de control del calen- tador esté en la posición OFF (apagado).

4.Revise todas las uniones entre la válvula de cierre del equipo y la válvula de gas del termostato (consulte la figura 13 ó 14). Aplique en todas las uniones algún líquido de detección de fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.

5.Repare todas las fugas inmediatamente.

6.Encienda el calentador (consulte Funcionamiento del calentador, en esta página). Revise todas las demás uniones internas para ver si hay fugas.

7.Apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al calentador, en la página 14).

8.Instale el panel anterior y el refractario.

Válvula de

Abierta

 

cierre del

 

equipo

 

 

Cerrada

Figura 12 - Válvula de cierre del equipo

 

 

Válvula

Medidor

de gas del

termostato

de gas

 

 

 

 

 

Válvula de cierre

 

 

del equipo

Figura 13 - Revisión de las uniones de

 

gas para gas natural

Instalación del panel anterior y el refractario

ADVERTENCIA:examineelpanel refractario. Si está dañado, no haga funcionarelcalentador.ConsultePie- zas de repuesto, en la página 21.

1.Levante el refractario con cuidado y colóquelo en el calentador. Tenga cuidado de no dañar el refractario. Asegúrese de que el refractario descanse detrás de la lengüeta perforada. (con- sulte la figura 15). Si el refractario está dañado, llame al número telefónico que aparece en la sección Piezas de repuesto, en la página 21.

PRECAUCIÓN:esposiblequeel refractariosehayamovidoenelinte- riordelcalentador.Alinstalaroretirar el panel anterior, tenga cuidado de que el refractario no se caiga.

2.Instale un difusor frontal como se muestra en la figura 15.

3.Instale el panel anterior del calentador encajando las ranuras de cada lado en los tornillos con pivote (consulte la figura 15).

Refractario

Tornillo

con

 

 

pivote

 

 

Lengüeta

Panel

Difusor

perforada

anterior

 

frontal

 

 

 

Figura 15 - Retiro del panel anterior y del

 

refractario del calentador

FUNCIONAMIENTO DEL

 

CALENTADOR

 

PARA SU SEGURIDAD, LEA ESTO

 

ANTES DE ENCENDERLO

Tanque de

 

ADVERTENCIA:sinosigueestas

suministro

 

Válvula

instruccionesalpiedelaletra,puede

de propano o

gas LP

de gas del

provocarunincendioounaexplosión

termostato

 

que causen daños a la propiedad,

 

 

 

Válvula de cierre lesiones personales o la muerte.

 

del equipo

A. Este aparato tiene un piloto que se debe encen-

 

 

 

 

der manualmente. Cuando encienda el piloto,

 

 

siga estas instrucciones al pie de la letra.

Figura 14 - Revisión de las uniones de

B. ANTES DE ENCENDERLO compruebe

que alrededor del aparato no huela gas.

gas para propano o gas LP

Asegúrese de oler también cerca del suelo

12

www.desatech.com

116307-01B

Image 36
Contents What to do if YOU Smell GAS Residential Models Garage ModelsTable of Contents Safety Information Product Features Local CodesUnpacking AIR for Combustion Ventilation Providing Adequate VentilationDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location Ventilation AIR Ventilation Air From Inside BuildingInstallation Installation ItemsCheck GAS Type Ventilation Air From OutdoorsInstalling Heater to Wall Locating HeaterColdest part of room Attaching to wall stud Attaching to wall anchorConnecting to GAS Supply Marking Screw LocationsPlacing Heater On Mounting Screws Locate hardware packet behind left side door of heaterProtects it from freezing rain or sleet 30,000 Btu/Hr Models 1/2 or greaterBe upstream from heater see Figure Checking GAS Connections Test Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPaTest Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa For Your Safety Read Before Lighting Installing Refractory and Front PanelOperating Heater Lighting Instructions Turn control knob clockwise to the OFF positionManual Lighting Procedure Inspecting HeaterThermostat Control Operation Pilot Flame PatternCleaning Maintenance ODS/PILOT and BurnerBurner Pilot AIR Inlet CabinetTroubleshooting Observed Problem Possible Cause RemedyContact local propane/LP gas company Goes out when control knob is Control knob not pressed Problem could be caused byAssembly Delayed ignition of burners Manifold pressure is too lowNoise when burner is lit Dirty or partially clogged Clean burner see CleaningWhen heated, vapors from Turn heater off when using Turn off air supplyTechnical Service Service Publications Service HintsWhen Gas Pressure Is Too Low Gas leak. See WarningSpecifications SF30NT SF30PTLSF30NT, VSF30NT LSF30PT, VSF30PT Accessories Replacement PartsParts Central Illustrated Parts Breakdown Parts List Warranty Information Keep this WarrantyQUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Modelos Modelos Para CocheraTabla DE Contenido Información DE Seguridad Códigos Locales Identificación DEL ProductoDesempaque Características DEL ProductoAire Para Combustión Ventilación Cómo Procurar LA Ventilación AdecuadaConstrucción inusualmente sellada Espacio confinado y no confinadoAire Para Ventilación Aire del interior de la construcción para ventilaciónInstalación Verifique EL Tipo DE GASArtículos DE Instalación Aire del exterior para ventilaciónEn áreas con mucho viento o Ubicación DEL CalentadorInstalación DEL Calentador EN LA Pared Doble en anclaje de pared como se muestra en la figuraColocación del calentador en los tornillos de montaje Coloque el calentador en los tornillos de montajeConexión AL Suministro DE GAS Ventila apuntando hacia abajoRevisión DE LAS Conexiones DE GAS Pruebas de presiones mayores a 1/2 PSI 3.5 kPaGas natural Abra la válvula de cierre del equipo consulte la figura Instale el panel anterior y el refractarioInstalación del panel anterior y el refractario Instale un difusor frontal como se muestra en la figuraInstrucciones DE Encendido No intente encender ningún aparatoFuncionamiento DEL Inspección DEL CalentadorInspección DEL Limpieza Y MantenimientoEntrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador Como se muestra en la figuraSolución DE Problemas Causa Posible RemedioProblema Observado Causa Posible Remedio Baja presión del gasEl termopar está dañado Presione totalmente la perilla de controlEl problema desaparecerá Cierre el suministro de aireSe enciende o se apaga Silbante cuando el quemadorServicio Técnico Consejos Para ServicioCuando la presión del gas de entrada sea muy baja Especificaciones SF30NTLSF30NT, VSF30NT Accesorios Piezas DE RepuestoCentral DE Piezas Clasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Información DE Garantía Guarde Esta Garantía