Desa REM20NT, SPC20PT, SPC20NT, LSF30NT, LSF20NT, LSF20PT Instalación DEL Calentador EN LA Pared

Page 33

INSTALACIÓN

Continuación

INSTALACIÓN DEL CALENTADOR EN LA PARED

Métodos para fijar el calentador a la pared Fije el calentador a la pared mediante una de las dos maneras siguientes:

1.Instalación en viga de pared

2.Instalación en anclaje de pared

Instalación en viga de pared: este método propor- ciona la sujeción más firme. Introduzca los tornillos de montaje en las vigas de la pared.

Instalación en anclaje de pared: con este método se pueden fijar los tornillos de montaje a las paredes huecas (área de la pared entre las vigas) o a las pare- des sólidas (de concreto o mampostería).

Decida cuál método se ajusta mejor a sus necesidades. Cualquiera de los dos métodos proporcionará un apoyo seguro para el calentador.

Cómo marcar las ubicaciones de los tornillos

ADVERTENCIA: mantenga las distanciasmínimasquesemuestran en la figura 4. Si puede, proporcione distanciasmayoresrespectoalsue- lo y a las paredes adyacentes.

Marque tres lugares para tornillos en la pared como se muestra en la figura 6.

Encuentre el paquete de ferretería detrás de la puerta izquierda del calentador.

 

Calentadores de 20,000 BTU

 

Mínimo

 

42.86 cm (16 7/8")

 

 

 

 

Calentadores de

 

 

 

17.8 cm

 

 

 

 

 

 

30,000 BTU

 

 

 

 

(7")

 

 

 

 

 

adyacentePared

 

 

61.75 cm

 

 

 

 

 

 

 

Mínimo

 

(24 5/16")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.86 cm

Inserte los

Mínimo

 

(9")

 

 

tornillos

47.6 cm

 

 

 

 

de montaje

(18 3/4")

Suelo

Figura 6 - Distancias mínimas para

montaje en la pared

Método de instalación en vigas de pared Para instalar el calentador en las vigas de pared:

1.Perfore orificios en los lugares marcados utili- zando una broca de 9/64". Los orificios deben estar nivelados para prevenir complicaciones con el panel anterior.

2.Apriete los tornillos hasta que la cabeza del

tornillo esté a 1/8" de distancia de la pared.

Método de instalación en anclajes de pared Para fijar el calentador en paredes huecas (el área entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o mampostería).

1.Perfore orificios en los lugares marcados utili- zando una broca de 5/16". Los orificios deben estar nivelados para prevenir complicaciones con el panel anterior. Para las paredes sólidas (de concreto o mampostería), perfore a una profundidad de por lo menos 1".

2.Doble en anclaje de pared como se muestra en la figura 7.

3.Inserte el anclaje de pared (las alas primero) en el orificio. Golpee suavemente el anclaje para introducirlo en la pared.

4.Para paredes delgadas, de 1.3 cm (1/2") o menos, inserte la llave roja en el anclaje de pared. Empuje la llave roja para abrir las alas del anclaje. IM- PORTANTE: ¡no golpee la llave con un martillo! para paredes gruesas, de más de 1.3 cm (1/2") de ancho, o paredes sólidas, no abra las alas.

5.Introduzca los tornillos de montaje en los ancla- jes de pared.

6.Apriete los tornillos hasta que la cabeza del tornillo esté a 1/8" de distancia de la pared.

Figura 7 - Cómo

Figura 8 - Cómo abrir

doblar el anclaje

las alas del anclaje

 

para paredes delgadas

Colocación del calentador en los tornillos de montaje

1.Localice las dos ranuras verticales superiores en los paneles del extremo posterior del calentador.

2.Coloque el calentador en los tornillos de montaje.

Ranuras verticales

Figura 9 - Ranuras verticales para montar el calentador en la pared

116307-01B

www.desatech.com

9

Image 33
Contents Residential Models Garage Models What to do if YOU Smell GASTable of Contents Safety Information Product Features Local CodesUnpacking AIR for Combustion Ventilation Providing Adequate VentilationDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location Ventilation Air From Inside Building Ventilation AIRInstallation Items InstallationCheck GAS Type Ventilation Air From OutdoorsLocating Heater Installing Heater to WallColdest part of room Attaching to wall stud Attaching to wall anchorMarking Screw Locations Connecting to GAS SupplyPlacing Heater On Mounting Screws Locate hardware packet behind left side door of heaterProtects it from freezing rain or sleet 30,000 Btu/Hr Models 1/2 or greaterBe upstream from heater see Figure Checking GAS Connections Test Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPaTest Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa For Your Safety Read Before Lighting Installing Refractory and Front PanelOperating Heater Turn control knob clockwise to the OFF position Lighting InstructionsInspecting Heater Manual Lighting ProcedureThermostat Control Operation Pilot Flame PatternODS/PILOT and Burner Cleaning MaintenanceBurner Pilot AIR Inlet CabinetTroubleshooting Observed Problem Possible Cause RemedyContact local propane/LP gas company Problem could be caused by Goes out when control knob is Control knob not pressedAssembly Delayed ignition of burners Manifold pressure is too lowDirty or partially clogged Clean burner see Cleaning Noise when burner is litWhen heated, vapors from Turn heater off when using Turn off air supplyService Publications Service Hints Technical ServiceWhen Gas Pressure Is Too Low Gas leak. See WarningSpecifications SF30NT SF30PTLSF30NT, VSF30NT LSF30PT, VSF30PT Accessories Replacement PartsParts Central Illustrated Parts Breakdown Parts List Keep this Warranty Warranty InformationModelos Modelos Para Cochera QUÉ Hacer SI Percibe Olor a GASTabla DE Contenido Información DE Seguridad Identificación DEL Producto Códigos LocalesDesempaque Características DEL ProductoCómo Procurar LA Ventilación Adecuada Aire Para Combustión VentilaciónConstrucción inusualmente sellada Espacio confinado y no confinadoAire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónVerifique EL Tipo DE GAS InstalaciónArtículos DE Instalación Aire del exterior para ventilaciónUbicación DEL Calentador En áreas con mucho viento oDoble en anclaje de pared como se muestra en la figura Instalación DEL Calentador EN LA ParedColocación del calentador en los tornillos de montaje Coloque el calentador en los tornillos de montajeVentila apuntando hacia abajo Conexión AL Suministro DE GASRevisión DE LAS Conexiones DE GAS Pruebas de presiones mayores a 1/2 PSI 3.5 kPaGas natural Instale el panel anterior y el refractario Abra la válvula de cierre del equipo consulte la figuraInstalación del panel anterior y el refractario Instale un difusor frontal como se muestra en la figuraNo intente encender ningún aparato Instrucciones DE EncendidoInspección DEL Calentador Funcionamiento DELLimpieza Y Mantenimiento Inspección DELEntrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador Como se muestra en la figuraCausa Posible Remedio Solución DE ProblemasBaja presión del gas Problema Observado Causa Posible RemedioEl termopar está dañado Presione totalmente la perilla de controlCierre el suministro de aire El problema desapareceráSe enciende o se apaga Silbante cuando el quemadorServicio Técnico Consejos Para ServicioCuando la presión del gas de entrada sea muy baja Especificaciones SF30NTLSF30NT, VSF30NT Accesorios Piezas DE RepuestoCentral DE Piezas Clasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Guarde Esta Garantía Información DE Garantía