Miele S 8390, S 8380, S 8370 Before using, To reduce the risk of fire, electric shock or injury

Page 4

en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any fu- ture user.

WARNING-

To reduce the risk of fire, electric shock or injury:

Before using

￿Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. Your power source should correspond with the voltage rating plate located on the underside of the vacuum. Use only household AC outlets. Never use DC power sources. If you are not sure of your home’s voltage supply, consult a qualified electrician. Connecting the vacuum cleaner to a higher voltage than indicated in these instructions may result in damage to the vacuum cleaner or injury.

￿To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way.

￿A damaged vacuum cleaner can be dangerous. Check the packaging, vacuum cleaner and accessories for any signs of damage. Do not use a damaged appliance.

￿Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or submerged in water, bring it to a service center.

￿The electrical outlet must be fitted with a 15 A fuse.

4

Image 4
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents Before using To reduce the risk of fire, electric shock or injuryUse Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceEn Guide to the vacuum En Guide to the vacuum Before using the vacuum cleaner Activating the exhaust filter change indicator AirTeQ floor tool see figHow the exhaust filter change indica- tor works Inserting batteries into the LED handle see +Using the included accessories see fig Turning the vacuum cleaner on and off see fig Selecting the suction powerFoot switches see fig Automatic foot switches see +Parking, transport and storage Purchasing new filter bags and filters Maintenance and careWhich filter bags and filters are the right ones? When to change the filter bag see fig Check the airflow indicatorHow the airflow indicator works How to change the filter bag see +When should I change the dust compartment filter? How to change the dust compartment filter see figWhen should I change the exhaust filter? How to replace the Air Clean exhaust filter? see +Exchanging exhaust filters Service indicator with reset button see figChanging the batteries on the LED handle see + Cleaning and care Cleaning the floor roller see figVacuum cleaner and accessories Replacing the thread catchers see +Technical service Frequently asked questionsOptional accessories Other accessories Accessory case MicroSet SMC Accessory case CarCare SCCAccessory case Cat&Dog SCD Accessory case HomeCare SHCCaring for the environment Limited Warranty Vacuum Cleaners USA What is not covered by this WarrantyExclusion of Other Warranties Service Authorized Miele DealersSpecial State Laws Page Immobilisation, transport et rangement Nettoyage et entretienPage Fr Instructions Importantes SUR LA Sécurité Avant la première utilisationUtilisation Utilisation des accessoires Nettoyage, entretien et répara- tions Mise au rebut dun ancien ap- pareilFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Ajuster la brosse à plancher voir + Activer le voyant de remplacement du filtre dévacuationBrosse à plancher AirTeQ voir fig Enlever les accessoires voir fig Utiliser les accessoires fournis voir figInsérer des piles dans la poignée DEL voir + Brosse à plancher standard voir fig Cordon dalimentationDébobiner le cordon dalimentation voir fig Rembobiner le cordon dalimentation voir figInterrupteurs au pied voir fig Interrupteurs au pied automatiques voir +Immobilisation, transport et rangement Ouvrir le régulateur de débit dair auxiliaire voir figDurant lutilisation voir + Éclairer la zone de travail voir figNettoyage et entretien Système dimmobilisation pour le rangement voir figAchat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareilVérifiez le voyant de circulation dair Quand remplacer le sac à poussière voir figFonctionnement du voyant de circu- lation dair Quand remplacer le filtre du réservoir à poussière Comment remplacer le sac à poussière voir +Quand remplacer le filtre dévacuation Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir + Voyant dentretien avec bouton de réinitialisation voir fig Remplacer un type de filtre par un autreNettoyer le rouleau à plancher voir fig Laspirateur et ses accessoires Foire aux questionsRemplacer les capteurs de fils voir et Réservoir à poussièreService technique Accessoires offerts en optionAutres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMC Boîtier daccessoires CarCare SCCBoîtier daccessoires Cat&Dog SCD Boîtier daccessoires HomeCare SHCProtection de lenvironnement Limited Warranty Ordinary Wear and Tear Garantie Limitée Usure normale Es Indice Instrucciones Importantes DE Seguridad Antes de usar el productoFuncionamiento Uso de accesorios Limpieza, mantenimiento y re- paraciones Para desechar un artefacto usadoEs Guía para utilizar la aspiradora Es Guía para utilizar la aspiradora Antes de usar la aspiradora Cómo conectar la manguera de suc- ciónCómo conectar la manguera de suc- ción y la agarradera Cómo desconectar la mangueraColocar el cepillo para pisos estándar Cómo ajustar el mango telescópico de dos piezasHerramienta para pisos AirTeQ Ajustar el cepillo para pisosActivación del indicador de cambio de filtro del escape Función del indicador de cambio de filtro del escape Cómo utilizar los accesorios incluidos Boquilla para grietasCepillo para polvo con cerdas na- turales Extraer los accesoriosCómo desenrollar el cable Cable de alimentaciónCómo rebobinar el cable Encendido y apagado de la aspiradora Interruptores de pieSelección de potencia de succión Interruptores de pie automáticos Apertura del regulador de aire auxiliarMientras aspira Sistema de soporte, transporte y almacenamientoSistema de soporte Park Cuidado y mantenimiento Almacenamiento del sistema de so Porte Park¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados? Cómo comprar las bolsas para polvo y los filtrosCuándo reemplazar la bolsa para polvo Control del indicador de flujo de aire Cómo funciona el indicador de flujo de aireCompartimiento de polvo ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor Air Clean? ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor?Page Intercambio de los filtros extractores ImportanteIndicador de servicio con botón de reinicio Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibrasLimpieza y cuidado Preguntas frecuentesServicio técnico Accesorios opcionalesCepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria SBB Otros accesorios Caja de accesorios MicroSet SMCCaja de accesorios CarCare SCC Caja de accesorios Cat&Dog SCDColaboración con la protección medioambiental Conexión eléctricaTodos los derechos reservados / S8 Tous droits réservés Page Page Page Page Alteration rights reserved 8790

S 8390, S 8380, S 8370 specifications

Miele, a renowned leader in high-end kitchen and home appliances, has consistently pushed the envelope of innovation and design. Among its impressive lineup of vacuum cleaners, the S 8370, S 8380, and S 8390 models stand out with their unique features, cutting-edge technologies, and exceptional performance.

The Miele S 8370 model is built for versatility and efficiency. It is equipped with the powerful Miele Vortex Motor which generates an impressive suction power, ensuring deep cleaning on various surfaces from carpets to hard floors. One of the standout features is its AirClean Sealed System, which captures over 99.9% of all fine dust particles, providing a more hygienic environment, especially for allergy sufferers. The model also comes with a range of attachments, including a dusting brush, upholstery nozzle, and crevice tool, catering to different cleaning needs.

The S 8380 model enhances this foundation with additional features. It incorporates the Active AirClean filter that not only captures dust but also neutralizes unpleasant odors, making it ideal for pet owners. This model also features the Comfort telescopic suction tube, allowing for easy adjustments as you move around your home. The ergonomic handle ensures comfortable handling during prolonged cleaning sessions. Additionally, the S 8380 has a high dustbag capacity which minimizes the frequency of bag changes, offering convenience for the user.

The Miele S 8390 is the flagship model of this series, designed for discerning consumers who seek both performance and luxury. It boasts an upgraded filtration system with the HEPA AirClean filter, which ensures that 99.99% of all particles are retained, making it the perfect choice for homes with sensitive individuals. The S 8390 also includes the innovative DynamicDrive wheels that allow for smooth maneuverability on any surface without damaging floors. This model features an integrated LED light in the floor nozzle, providing visibility in dark corners and under furniture.

All three models are designed with user convenience in mind, featuring a dustbag change indicator that alerts users when it’s time to replace the bag. Moreover, the models come with a robust construction characteristic of Miele's commitment to quality, promising longevity and durability. These vacuum cleaners represent a blend of cutting-edge technology and thoughtful design, ensuring optimal cleaning results and comfort, making them a popular choice for households seeking reliable and efficient cleaning solutions.