Miele S 8380, S 8390, S 8370 manual Protection de lenvironnement

Page 48

fr

Rallonge de tuyau flexible (SFS 10)

Pour rallonger le tuyau d'aspiration d'environ 1,5 m (5 pi).

Fermeture hygiénique avec charbon actif

Pour prévenir la libération de la pous- sière et des odeurs lorsque vous retirez le tuyau.

Filtre

Filtre d'évacuation ActiveAirClean 50 (SF-AA 50)

Absorbe les odeurs du sac à poussière.

Filtre d'évacuation HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)

Excellent filtre d'évacuation qui assure l'évacuation d'un air purifié. Convient particulièrement aux personnes souf- frant d'allergies.

Grille du filtre

Requise si vous voulez utiliser un filtre d'évacuation Air Clean plutôt qu'un filtre d'évacuation ActiveAirClean 50 ou HEPA AirClean 50.

Protection de l'environnement

Élimination des produits d'emballage

La boîte de carton et l'emballage protè- gent l'aspirateur durant le transport. Ces matériaux sont recyclables. Veuil- lez les recycler.

Pour prévenir les risques de suffocati- on, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants. Ces éléments pré- sentent un risque de suffocation.

Mise au rebut de votre ancien appa- reil

Les anciens aspirateurs peuvent conte- nir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec le centre de recy- clage de votre localité pour savoir com- ment les recycler.

48

Image 48
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents Before using To reduce the risk of fire, electric shock or injuryUse Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceEn Guide to the vacuum En Guide to the vacuum Before using the vacuum cleaner Activating the exhaust filter change indicator AirTeQ floor tool see figHow the exhaust filter change indica- tor works Inserting batteries into the LED handle see +Using the included accessories see fig Turning the vacuum cleaner on and off see fig Selecting the suction powerFoot switches see fig Automatic foot switches see +Parking, transport and storage Maintenance and care Purchasing new filter bags and filtersWhich filter bags and filters are the right ones? When to change the filter bag see fig Check the airflow indicatorHow the airflow indicator works How to change the filter bag see +When should I change the dust compartment filter? How to change the dust compartment filter see figWhen should I change the exhaust filter? How to replace the Air Clean exhaust filter? see +Service indicator with reset button see fig Exchanging exhaust filtersChanging the batteries on the LED handle see + Cleaning and care Cleaning the floor roller see figVacuum cleaner and accessories Replacing the thread catchers see +Frequently asked questions Technical serviceOptional accessories Other accessories Accessory case MicroSet SMC Accessory case CarCare SCCAccessory case Cat&Dog SCD Accessory case HomeCare SHCCaring for the environment Limited Warranty Vacuum Cleaners USA What is not covered by this WarrantyService Authorized Miele Dealers Exclusion of Other WarrantiesSpecial State Laws Page Immobilisation, transport et rangement Nettoyage et entretienPage Fr Instructions Importantes SUR LA Sécurité Avant la première utilisationUtilisation Utilisation des accessoires Nettoyage, entretien et répara- tions Mise au rebut dun ancien ap- pareilFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Activer le voyant de remplacement du filtre dévacuation Ajuster la brosse à plancher voir +Brosse à plancher AirTeQ voir fig Utiliser les accessoires fournis voir fig Enlever les accessoires voir figInsérer des piles dans la poignée DEL voir + Brosse à plancher standard voir fig Cordon dalimentationDébobiner le cordon dalimentation voir fig Rembobiner le cordon dalimentation voir figInterrupteurs au pied voir fig Interrupteurs au pied automatiques voir +Immobilisation, transport et rangement Ouvrir le régulateur de débit dair auxiliaire voir figDurant lutilisation voir + Éclairer la zone de travail voir figNettoyage et entretien Système dimmobilisation pour le rangement voir figAchat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareilQuand remplacer le sac à poussière voir fig Vérifiez le voyant de circulation dairFonctionnement du voyant de circu- lation dair Comment remplacer le sac à poussière voir + Quand remplacer le filtre du réservoir à poussièreQuand remplacer le filtre dévacuation Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir + Remplacer un type de filtre par un autre Voyant dentretien avec bouton de réinitialisation voir figNettoyer le rouleau à plancher voir fig Laspirateur et ses accessoires Foire aux questions Remplacer les capteurs de fils voir et Réservoir à poussièreService technique Accessoires offerts en optionAutres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMC Boîtier daccessoires CarCare SCCBoîtier daccessoires Cat&Dog SCD Boîtier daccessoires HomeCare SHCProtection de lenvironnement Limited Warranty Ordinary Wear and Tear Garantie Limitée Usure normale Es Indice Instrucciones Importantes DE Seguridad Antes de usar el productoFuncionamiento Uso de accesorios Limpieza, mantenimiento y re- paraciones Para desechar un artefacto usadoEs Guía para utilizar la aspiradora Es Guía para utilizar la aspiradora Antes de usar la aspiradora Cómo conectar la manguera de suc- ciónCómo conectar la manguera de suc- ción y la agarradera Cómo desconectar la mangueraColocar el cepillo para pisos estándar Cómo ajustar el mango telescópico de dos piezasAjustar el cepillo para pisos Herramienta para pisos AirTeQActivación del indicador de cambio de filtro del escape Función del indicador de cambio de filtro del escape Cómo utilizar los accesorios incluidos Boquilla para grietasCepillo para polvo con cerdas na- turales Extraer los accesoriosCable de alimentación Cómo desenrollar el cableCómo rebobinar el cable Interruptores de pie Encendido y apagado de la aspiradoraSelección de potencia de succión Interruptores de pie automáticos Apertura del regulador de aire auxiliarSistema de soporte, transporte y almacenamiento Mientras aspiraSistema de soporte Park Cuidado y mantenimiento Almacenamiento del sistema de so Porte ParkCómo comprar las bolsas para polvo y los filtros ¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados?Cuándo reemplazar la bolsa para polvo Control del indicador de flujo de aire Cómo funciona el indicador de flujo de aireCompartimiento de polvo ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor Air Clean? ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor?Page Intercambio de los filtros extractores ImportanteIndicador de servicio con botón de reinicio Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibrasLimpieza y cuidado Preguntas frecuentesServicio técnico Accesorios opcionalesCepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria SBB Otros accesorios Caja de accesorios MicroSet SMCCaja de accesorios CarCare SCC Caja de accesorios Cat&Dog SCDColaboración con la protección medioambiental Conexión eléctricaTodos los derechos reservados / S8 Tous droits réservés Page Page Page Page Alteration rights reserved 8790