Miele S 8390, S 8380, S 8370 manual Usure normale

Page 52

Garantie Limitée

Canada

 

 

5.Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les produits, y compris les pièces et les accessoires de ces produits, qui :

a)n'ont pas été installés conformément aux instructions d'installation de Miele;

b)ont été endommagés par négligence, à la suite d'un accident ou d'une utilisation mauvaise, inappropriée ou anormale, ou encore en raison de l'entretien ou du transport inapproprié ou anormal;

c)contiennent des accessoires ou des pièces de rechange non fabriqués par Miele, y compris les filtres, les sacs à poussière et tout autre produit non fabriqué par Miele;

d)ont été réparés, entretenus ou modifiés par une personne autre qu'une personne du centre de services ou un technicien autorisé par Miele.

6.Usure normale

L'usure normale ne constitue pas un défaut de fabrication ni un défaut de matériaux.

7.Limitation de responsabilité

7.1À moins d'acheter une garantie prolongée auprès de Miele avant l'échéance de la présente garantie, celle-ci est la seule garantie que vous offre Miele. Miele se désiste de toute autre garantie maximale permise par la loi, expresse ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'usage à une fin particulière, à l'exception de la présente garantie.

7.2Les recours décrits dans le présent document constituent vos seuls recours en vertu de la présente garantie. À moins d'une autre mention, la responsabilité de Miele pour les dommages réels, quelle que soit leur nature, est limitée au montant que vous avez payé pour le produit. Miele se dégage de toute responsabilité, de tout dommage indirect ou de tout autre dommage, qu'il soit attribuable à la violation du contrat, à la responsabilité délictuelle (y compris la négligence), à la responsabilité du fait du produit ou à toute autre théorie juridique. En aucun cas les deux parties ne seront tenues responsables de toute perte de bénéfices ou d'économies, de dommage consécutif ou de tout autre dommage financier.

8.Lois provinciales particulières

La présente garantie accorde à l'acheteur des droits légaux particuliers. L'acheteur peut également exercer d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre au Canada. Certaines provinces interdisent la restriction ou l'exclusion des garanties implicites. Par conséquent, il est possible que certaines restrictions et exclusions ne s'appliquent pas.

9.Service à la clientèle

9.1 Pour faire exécuter des travaux d'entretien couverts en vertu de la présente garantie ou pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Miele à l'adresse ou aux numéros suivants :

Miele Limited,

No sans frais : 1 800 565-6435

161, Four Valley Drive

Adresse électronique : customercare@miele.ca

Vaughan (Ontario)

 

Canada L4K 4V8

 

9.2Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais :

a)soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à votre lieu de résidence;

b)soit les frais de déplacement et d'envoi de l'appareil, de votre lieu de résidence au centre de services Miele autorisé le plus près.

Miele Limitée

Siège social au Canada

161 Four Valley Drive

Vaughan, ON L4K 4V8 Canada

Téléphone : (800)-643-5381 (905)-660-9936

Télécopieur : (905)-535-2290

www.miele.ca

customercare@miele.ca

professional@miele.ca (questions commerciales)

Service à la clientèle – MieleCare (Canada)

Téléphone : (800) 565-6435

(905)532-2272 Télécopieur : (905) 532-2292

customercare@miele.ca (questions générales et Service technique)

52

Image 52
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents Before using To reduce the risk of fire, electric shock or injuryUse Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceEn Guide to the vacuum En Guide to the vacuum Before using the vacuum cleaner Activating the exhaust filter change indicator AirTeQ floor tool see figHow the exhaust filter change indica- tor works Inserting batteries into the LED handle see +Using the included accessories see fig Turning the vacuum cleaner on and off see fig Selecting the suction powerFoot switches see fig Automatic foot switches see +Parking, transport and storage Purchasing new filter bags and filters Maintenance and careWhich filter bags and filters are the right ones? When to change the filter bag see fig Check the airflow indicatorHow the airflow indicator works How to change the filter bag see +When should I change the dust compartment filter? How to change the dust compartment filter see figWhen should I change the exhaust filter? How to replace the Air Clean exhaust filter? see +Exchanging exhaust filters Service indicator with reset button see figChanging the batteries on the LED handle see + Cleaning and care Cleaning the floor roller see figVacuum cleaner and accessories Replacing the thread catchers see +Technical service Frequently asked questionsOptional accessories Other accessories Accessory case MicroSet SMC Accessory case CarCare SCCAccessory case Cat&Dog SCD Accessory case HomeCare SHCCaring for the environment Limited Warranty Vacuum Cleaners USA What is not covered by this WarrantyExclusion of Other Warranties Service Authorized Miele DealersSpecial State Laws Page Immobilisation, transport et rangement Nettoyage et entretienPage Fr Instructions Importantes SUR LA Sécurité Avant la première utilisationUtilisation Utilisation des accessoires Nettoyage, entretien et répara- tions Mise au rebut dun ancien ap- pareilFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Ajuster la brosse à plancher voir + Activer le voyant de remplacement du filtre dévacuationBrosse à plancher AirTeQ voir fig Enlever les accessoires voir fig Utiliser les accessoires fournis voir figInsérer des piles dans la poignée DEL voir + Brosse à plancher standard voir fig Cordon dalimentationDébobiner le cordon dalimentation voir fig Rembobiner le cordon dalimentation voir figInterrupteurs au pied voir fig Interrupteurs au pied automatiques voir +Immobilisation, transport et rangement Ouvrir le régulateur de débit dair auxiliaire voir figDurant lutilisation voir + Éclairer la zone de travail voir figNettoyage et entretien Système dimmobilisation pour le rangement voir figAchat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareilVérifiez le voyant de circulation dair Quand remplacer le sac à poussière voir figFonctionnement du voyant de circu- lation dair Quand remplacer le filtre du réservoir à poussière Comment remplacer le sac à poussière voir +Quand remplacer le filtre dévacuation Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir + Voyant dentretien avec bouton de réinitialisation voir fig Remplacer un type de filtre par un autreNettoyer le rouleau à plancher voir fig Laspirateur et ses accessoires Foire aux questionsRemplacer les capteurs de fils voir et Réservoir à poussièreService technique Accessoires offerts en optionAutres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMC Boîtier daccessoires CarCare SCCBoîtier daccessoires Cat&Dog SCD Boîtier daccessoires HomeCare SHCProtection de lenvironnement Limited Warranty Ordinary Wear and Tear Garantie Limitée Usure normale Es Indice Instrucciones Importantes DE Seguridad Antes de usar el productoFuncionamiento Uso de accesorios Limpieza, mantenimiento y re- paraciones Para desechar un artefacto usadoEs Guía para utilizar la aspiradora Es Guía para utilizar la aspiradora Antes de usar la aspiradora Cómo conectar la manguera de suc- ciónCómo conectar la manguera de suc- ción y la agarradera Cómo desconectar la mangueraColocar el cepillo para pisos estándar Cómo ajustar el mango telescópico de dos piezasHerramienta para pisos AirTeQ Ajustar el cepillo para pisosActivación del indicador de cambio de filtro del escape Función del indicador de cambio de filtro del escape Cómo utilizar los accesorios incluidos Boquilla para grietasCepillo para polvo con cerdas na- turales Extraer los accesoriosCómo desenrollar el cable Cable de alimentaciónCómo rebobinar el cable Encendido y apagado de la aspiradora Interruptores de pieSelección de potencia de succión Interruptores de pie automáticos Apertura del regulador de aire auxiliarMientras aspira Sistema de soporte, transporte y almacenamientoSistema de soporte Park Cuidado y mantenimiento Almacenamiento del sistema de so Porte Park¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados? Cómo comprar las bolsas para polvo y los filtrosCuándo reemplazar la bolsa para polvo Control del indicador de flujo de aire Cómo funciona el indicador de flujo de aireCompartimiento de polvo ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor Air Clean? ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor?Page Intercambio de los filtros extractores ImportanteIndicador de servicio con botón de reinicio Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibrasLimpieza y cuidado Preguntas frecuentesServicio técnico Accesorios opcionalesCepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria SBB Otros accesorios Caja de accesorios MicroSet SMCCaja de accesorios CarCare SCC Caja de accesorios Cat&Dog SCDColaboración con la protección medioambiental Conexión eléctricaTodos los derechos reservados / S8 Tous droits réservés Page Page Page Page Alteration rights reserved 8790