Miele S 8380, S 8390, S 8370 manual Compartimiento de polvo

Page 72

es

￿Si no inserta una bolsa para pol- vo, la tapa del compartimiento quedará abierta. ¡No la fuerce!

¿Cuándo debo reemplazar el filtro del compartimiento de polvo?

Cambie el filtro cada vez que abra una caja nueva con bolsas para polvo origi- nales Miele. Se proporciona un filtro del compartimiento de polvo en cada caja con bolsas para polvo Miele.

￿

Tome el asa y quite la bolsa para pol-

Cómo reemplazar el filtro del

compartimiento de polvo

 

vo hasta sacarla del portabolsas.

 

 

￿ Abra la tapa del compartimiento de polvo.

￿ Sujete el asa y saque la bolsa para polvo del portabolsas.

￿Inserte la nueva bolsa para polvo en el portabolsas azul hasta que haga tope. Nota: NO abra la bolsa para polvo cuando la saque de la caja.

￿Extienda la bolsa para polvo en el compartimiento de polvo cuando pueda hacerlo.

￿Ahora cierre la tapa del comparti- miento de polvo hasta que escuche un clic. Evite que la bolsa para polvo quede atascada en la tapa.

￿Abra el marco para filtro azul hasta que escuche un clic. Utilice el rincón limpio para quitar el filtro del compar- timiento de polvo usado.

￿Coloque un nuevo filtro del comparti- miento de polvo.

￿Cierre el marco para filtro.

72

Image 72
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents Before using To reduce the risk of fire, electric shock or injuryUse Using accessories Cleaning, maintenance and repairs Disposing of an old applianceEn Guide to the vacuum En Guide to the vacuum Before using the vacuum cleaner Activating the exhaust filter change indicator AirTeQ floor tool see figHow the exhaust filter change indica- tor works Inserting batteries into the LED handle see +Using the included accessories see fig Turning the vacuum cleaner on and off see fig Selecting the suction powerFoot switches see fig Automatic foot switches see +Parking, transport and storage Maintenance and care Purchasing new filter bags and filtersWhich filter bags and filters are the right ones? When to change the filter bag see fig Check the airflow indicatorHow the airflow indicator works How to change the filter bag see +When should I change the dust compartment filter? How to change the dust compartment filter see figWhen should I change the exhaust filter? How to replace the Air Clean exhaust filter? see +Service indicator with reset button see fig Exchanging exhaust filtersChanging the batteries on the LED handle see + Cleaning and care Cleaning the floor roller see figVacuum cleaner and accessories Replacing the thread catchers see +Frequently asked questions Technical serviceOptional accessories Other accessories Accessory case MicroSet SMC Accessory case CarCare SCCAccessory case Cat&Dog SCD Accessory case HomeCare SHCCaring for the environment Limited Warranty Vacuum Cleaners USA What is not covered by this WarrantyService Authorized Miele Dealers Exclusion of Other WarrantiesSpecial State Laws Page Immobilisation, transport et rangement Nettoyage et entretienPage Fr Instructions Importantes SUR LA Sécurité Avant la première utilisationUtilisation Utilisation des accessoires Nettoyage, entretien et répara- tions Mise au rebut dun ancien ap- pareilFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Activer le voyant de remplacement du filtre dévacuation Ajuster la brosse à plancher voir +Brosse à plancher AirTeQ voir fig Utiliser les accessoires fournis voir fig Enlever les accessoires voir figInsérer des piles dans la poignée DEL voir + Brosse à plancher standard voir fig Cordon dalimentationDébobiner le cordon dalimentation voir fig Rembobiner le cordon dalimentation voir figInterrupteurs au pied voir fig Interrupteurs au pied automatiques voir +Immobilisation, transport et rangement Ouvrir le régulateur de débit dair auxiliaire voir figDurant lutilisation voir + Éclairer la zone de travail voir figNettoyage et entretien Système dimmobilisation pour le rangement voir figAchat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareilQuand remplacer le sac à poussière voir fig Vérifiez le voyant de circulation dairFonctionnement du voyant de circu- lation dair Comment remplacer le sac à poussière voir + Quand remplacer le filtre du réservoir à poussièreQuand remplacer le filtre dévacuation Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir + Remplacer un type de filtre par un autre Voyant dentretien avec bouton de réinitialisation voir figNettoyer le rouleau à plancher voir fig Laspirateur et ses accessoires Foire aux questionsRemplacer les capteurs de fils voir et Réservoir à poussièreService technique Accessoires offerts en optionAutres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMC Boîtier daccessoires CarCare SCCBoîtier daccessoires Cat&Dog SCD Boîtier daccessoires HomeCare SHCProtection de lenvironnement Limited Warranty Ordinary Wear and Tear Garantie Limitée Usure normale Es Indice Instrucciones Importantes DE Seguridad Antes de usar el productoFuncionamiento Uso de accesorios Limpieza, mantenimiento y re- paraciones Para desechar un artefacto usadoEs Guía para utilizar la aspiradora Es Guía para utilizar la aspiradora Antes de usar la aspiradora Cómo conectar la manguera de suc- ciónCómo conectar la manguera de suc- ción y la agarradera Cómo desconectar la mangueraColocar el cepillo para pisos estándar Cómo ajustar el mango telescópico de dos piezasAjustar el cepillo para pisos Herramienta para pisos AirTeQActivación del indicador de cambio de filtro del escape Función del indicador de cambio de filtro del escape Cómo utilizar los accesorios incluidos Boquilla para grietasCepillo para polvo con cerdas na- turales Extraer los accesoriosCable de alimentación Cómo desenrollar el cableCómo rebobinar el cable Interruptores de pie Encendido y apagado de la aspiradoraSelección de potencia de succión Interruptores de pie automáticos Apertura del regulador de aire auxiliarSistema de soporte, transporte y almacenamiento Mientras aspiraSistema de soporte Park Cuidado y mantenimiento Almacenamiento del sistema de so Porte ParkCómo comprar las bolsas para polvo y los filtros ¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados?Cuándo reemplazar la bolsa para polvo Control del indicador de flujo de aire Cómo funciona el indicador de flujo de aireCompartimiento de polvo ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor Air Clean? ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor?Page Intercambio de los filtros extractores ImportanteIndicador de servicio con botón de reinicio Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisos Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibrasLimpieza y cuidado Preguntas frecuentesServicio técnico Accesorios opcionalesCepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria SBB Otros accesorios Caja de accesorios MicroSet SMCCaja de accesorios CarCare SCC Caja de accesorios Cat&Dog SCDColaboración con la protección medioambiental Conexión eléctricaTodos los derechos reservados / S8 Tous droits réservés Page Page Page Page Alteration rights reserved 8790

S 8390, S 8380, S 8370 specifications

Miele, a renowned leader in high-end kitchen and home appliances, has consistently pushed the envelope of innovation and design. Among its impressive lineup of vacuum cleaners, the S 8370, S 8380, and S 8390 models stand out with their unique features, cutting-edge technologies, and exceptional performance.

The Miele S 8370 model is built for versatility and efficiency. It is equipped with the powerful Miele Vortex Motor which generates an impressive suction power, ensuring deep cleaning on various surfaces from carpets to hard floors. One of the standout features is its AirClean Sealed System, which captures over 99.9% of all fine dust particles, providing a more hygienic environment, especially for allergy sufferers. The model also comes with a range of attachments, including a dusting brush, upholstery nozzle, and crevice tool, catering to different cleaning needs.

The S 8380 model enhances this foundation with additional features. It incorporates the Active AirClean filter that not only captures dust but also neutralizes unpleasant odors, making it ideal for pet owners. This model also features the Comfort telescopic suction tube, allowing for easy adjustments as you move around your home. The ergonomic handle ensures comfortable handling during prolonged cleaning sessions. Additionally, the S 8380 has a high dustbag capacity which minimizes the frequency of bag changes, offering convenience for the user.

The Miele S 8390 is the flagship model of this series, designed for discerning consumers who seek both performance and luxury. It boasts an upgraded filtration system with the HEPA AirClean filter, which ensures that 99.99% of all particles are retained, making it the perfect choice for homes with sensitive individuals. The S 8390 also includes the innovative DynamicDrive wheels that allow for smooth maneuverability on any surface without damaging floors. This model features an integrated LED light in the floor nozzle, providing visibility in dark corners and under furniture.

All three models are designed with user convenience in mind, featuring a dustbag change indicator that alerts users when it’s time to replace the bag. Moreover, the models come with a robust construction characteristic of Miele's commitment to quality, promising longevity and durability. These vacuum cleaners represent a blend of cutting-edge technology and thoughtful design, ensuring optimal cleaning results and comfort, making them a popular choice for households seeking reliable and efficient cleaning solutions.