Miele S 8370 Control del indicador de flujo de aire, Cómo funciona el indicador de flujo de aire

Page 71

es

Las bolsas para polvo de Miele son desechables y están hechas para utilizarse una sola vez.

Tire las bolsas para polvo cuando se hayan llenado. No intente reutilizarlas. Los poros tapados reducen la po- tencia de succión de la aspiradora.

Control del indicador de flujo de aire

￿Conecte el cepillo para pisos estándar a la aspiradora. Los restan- tes accesorios de succión pueden afectar el funcionamiento del indica- dor de flujo de aire.

￿Encienda la aspiradora y seleccione la configuración de potencia más alta.

￿Levante ligeramente el cepillo para pi- sos. Si el marcador llena toda la ven- tana del indicador, esto indica que debe cambiar la bolsa para polvo.

Cómo funciona el indicador de flujo de aire

El indicador de flujo de aire ha sido dis- eñado para indicar que la bolsa está llena de polvo doméstico común y mide la cantidad de flujo de aire que pasa a través de la bolsa para polvo. El polvo doméstico normal se compone de una mezcla de polvo, pelo, pelusas de al- fombra, hilos, arena, etc.

Sin embargo, si aspira polvo fino, como el polvo de perforaciones, arena, yeso o harina, se pueden tapar los poros de la bolsa para polvo. El marcador indicará que la bolsa está "llena" incluso cuando no lo esté. Se debe reemplazar la bolsa para polvo ya que se reduce enorme- mente la potencia de succión.

Si la bolsa está llena de pelos de su mascota, cabellos, pelusas de alfombra, etc., es posible que el indicador no mar- que "lleno". Esto se debe posiblemente al hecho de que el flujo de aire de la bolsa para polvo continúa siendo muy alto y por ende no activa el marcador para mostrar el máximo. Aún así deberá cambiar la bolsa para polvo.

Cuándo reemplazar la bolsa para polvo

￿Abra la tapa del compartimiento de polvo y levántela hasta que haga clic.

La bolsa para polvo tiene una solapa que se cierra automáticamente para evitar que se escape el polvo cuando se quita la bolsa.

71

Image 71
Contents HS15 USE of NON-MIELE Components MAY Void the Warranty En Contents To reduce the risk of fire, electric shock or injury Before usingUse Using accessories Disposing of an old appliance Cleaning, maintenance and repairsEn Guide to the vacuum En Guide to the vacuum Before using the vacuum cleaner Inserting batteries into the LED handle see + Activating the exhaust filter change indicatorAirTeQ floor tool see fig How the exhaust filter change indica- tor worksUsing the included accessories see fig Automatic foot switches see + Turning the vacuum cleaner on and off see figSelecting the suction power Foot switches see figParking, transport and storage Which filter bags and filters are the right ones? Maintenance and carePurchasing new filter bags and filters How to change the filter bag see + When to change the filter bag see figCheck the airflow indicator How the airflow indicator worksHow to replace the Air Clean exhaust filter? see + When should I change the dust compartment filter?How to change the dust compartment filter see fig When should I change the exhaust filter?Changing the batteries on the LED handle see + Service indicator with reset button see figExchanging exhaust filters Replacing the thread catchers see + Cleaning and careCleaning the floor roller see fig Vacuum cleaner and accessoriesOptional accessories Frequently asked questionsTechnical service Accessory case HomeCare SHC Other accessories Accessory case MicroSet SMCAccessory case CarCare SCC Accessory case Cat&Dog SCDCaring for the environment What is not covered by this Warranty Limited Warranty Vacuum Cleaners USASpecial State Laws Service Authorized Miele DealersExclusion of Other Warranties Page Nettoyage et entretien Immobilisation, transport et rangementPage Avant la première utilisation Fr Instructions Importantes SUR LA SécuritéUtilisation Utilisation des accessoires Mise au rebut dun ancien ap- pareil Nettoyage, entretien et répara- tionsFr Guide de lappareil Fr Guide de lappareil Avant dutiliser laspirateur Brosse à plancher AirTeQ voir fig Activer le voyant de remplacement du filtre dévacuationAjuster la brosse à plancher voir + Insérer des piles dans la poignée DEL voir + Utiliser les accessoires fournis voir figEnlever les accessoires voir fig Rembobiner le cordon dalimentation voir fig Brosse à plancher standard voir figCordon dalimentation Débobiner le cordon dalimentation voir figInterrupteurs au pied automatiques voir + Interrupteurs au pied voir figÉclairer la zone de travail voir fig Immobilisation, transport et rangementOuvrir le régulateur de débit dair auxiliaire voir fig Durant lutilisation voir +Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareil Nettoyage et entretienSystème dimmobilisation pour le rangement voir fig Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtresFonctionnement du voyant de circu- lation dair Quand remplacer le sac à poussière voir figVérifiez le voyant de circulation dair Quand remplacer le filtre dévacuation Comment remplacer le sac à poussière voir +Quand remplacer le filtre du réservoir à poussière Comment remplacer le filtre dévacuation Air Clean voir + Nettoyer le rouleau à plancher voir fig Remplacer un type de filtre par un autreVoyant dentretien avec bouton de réinitialisation voir fig Réservoir à poussière Laspirateur et ses accessoiresFoire aux questions Remplacer les capteurs de fils voir etAccessoires offerts en option Service techniqueBoîtier daccessoires HomeCare SHC Autres accessoires Boîtier daccessoires MicroSet SMCBoîtier daccessoires CarCare SCC Boîtier daccessoires Cat&Dog SCDProtection de lenvironnement Limited Warranty Ordinary Wear and Tear Garantie Limitée Usure normale Es Indice Antes de usar el producto Instrucciones Importantes DE SeguridadFuncionamiento Uso de accesorios Para desechar un artefacto usado Limpieza, mantenimiento y re- paracionesEs Guía para utilizar la aspiradora Es Guía para utilizar la aspiradora Cómo desconectar la manguera Antes de usar la aspiradoraCómo conectar la manguera de suc- ción Cómo conectar la manguera de suc- ción y la agarraderaCómo ajustar el mango telescópico de dos piezas Colocar el cepillo para pisos estándarActivación del indicador de cambio de filtro del escape Ajustar el cepillo para pisosHerramienta para pisos AirTeQ Función del indicador de cambio de filtro del escape Extraer los accesorios Cómo utilizar los accesorios incluidosBoquilla para grietas Cepillo para polvo con cerdas na- turalesCómo rebobinar el cable Cable de alimentaciónCómo desenrollar el cable Selección de potencia de succión Interruptores de pieEncendido y apagado de la aspiradora Apertura del regulador de aire auxiliar Interruptores de pie automáticos Sistema de soporte Park Sistema de soporte, transporte y almacenamiento Mientras aspira Almacenamiento del sistema de so Porte Park Cuidado y mantenimientoCuándo reemplazar la bolsa para polvo Cómo comprar las bolsas para polvo y los filtros¿Cuáles son las bolsas para polvo y los filtros adecuados? Cómo funciona el indicador de flujo de aire Control del indicador de flujo de aireCompartimiento de polvo ¿Cuándo debo reemplazar el filtro extractor? ¿Cómo se reemplaza el filtro extractor Air Clean?Page Importante Intercambio de los filtros extractoresIndicador de servicio con botón de reinicio Cómo cambiar la almohadilla atrapa fibras Cómo limpiar el rodillo del cepillo para pisosPreguntas frecuentes Limpieza y cuidadoAccesorios opcionales Servicio técnicoCaja de accesorios Cat&Dog SCD Cepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria SBBOtros accesorios Caja de accesorios MicroSet SMC Caja de accesorios CarCare SCCConexión eléctrica Colaboración con la protección medioambientalTodos los derechos reservados / S8 Tous droits réservés Page Page Page Page Alteration rights reserved 8790