Karcher K 3.540 Instrucciones de puesta a tierra, SUMINISTRO DE AGUA sólo agua fría

Page 45
Instrucciones de puesta a tierra

￿ADVERTENCIA

No pulverice aparatos eléctricos ni ca- bleado.

No use líquidos inflamables y produc- tos químicos tóxicos.

Peligro de inyección: el equipo puede causar heridas greves si el pulveriza- dor penetra la piel, no dirija la pistola a nadie ni ninguna parte del cuerpo. En caso de penetración, consulte inme- diatamente a un médico.

Este sistema es capaz de producir 12400 kPa/1800 PSI para evitar ruptu- ra y heridas, no opere esta bomba con componentes que tenga una tasa me- nor de 12400 kPa /1800 PSI de pre- sión de trabajo (incluido pero no limitado a pistolas pulverizadoras, mangueras y conectoras de mangue- ras).

Antes de realizar el mantenimiento, limpieza o retirada de cualquiera de las piezas, desconectar el interruptor y ali- viar la presión.

Instrucciones de puesta a tierra

Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompie- se, la puesta a tierra proporcionaría una circuito menos resistente a la energía eléctrica para reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe se tiene que enchufar a un tomacorriente adecua- do, que esté correctamente instalado y puesto a tierra conforme a todas las normas y reglamentos locales.

￿PELIGRO

Si la conexión del conductor a tierra del equipo es incorrecta puede existir riesgo de electrochoque. En caso de duda, compruebe con ayuda de un

electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorrien- te está correctamente puesto a tierra. No modifique el enchufe proporciona- do con el producto; si no encaja en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomaco- rriente adecuado. No utilice ningún tipo de adaptador con este producto.

Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra

Este producto se suministra con un in- terruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque. Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice piezas idénticas.

SUMINISTRO DE AGUA

(sólo agua fría)

￿ATENCIÓN

Al conectar la toma de agua a la red de suministro del agua, es obligatorio res- petar la normativa local establecida por la compañía del agua. En algunas zonas, está prohibido conectar la uni- dad directamente a la red pública de suministro de agua potable. Esto es así para garantizar que no penetren sustancias químicas en la red de sumi- nistro del agua. Sí se permite efectuar la conexión directamente por ejemplo a través de un depósito receptor o un dispositivo antirretorno.

Si el agua de alimentación está sucia, la unidad sufrirá daños. Para evitar este riesgo, le recomendamos que monte un filtro de agua.

Español 45

Image 45
Contents English Français Español Specifications Safety Alert SymbolsHIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Owner/User ResponsibilityMODEL OVERVIEW WARNING - Risk of Electrocu tion IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGROUND FAULT CIRCUIT IN- TERRUPTER PROTECTION GROUNDING INSTRUCTIONSWATER SUPPLY Cold Water Only Assembly ASSEMBLY INSTRUCTIONSInstall wheels STEP Install the transport handleDisconnect Install the dosage regulator for de- tergentSTEP STEPSTEP OPERATING INSTRUCTIONSDisconnect STEPDo not use if above test fails STEPSTEP STEPUSING THE ACCESSORIES Vario Power Spray WandDirtblaster STEP WORKING WITH DETERGENTSSTEP STEPNever use TAKING A BREAK ..five minutes or moreUse of these items will void the war- ranty STEPSTEP SHUTTING DOWN & CLEAN-UPSTEP STEPCleaning the water inlet filter CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSMaintenance WINTERIZING AND LONG-TERMSTORAGEDeck Cleaning CLEANING TIPSHouse Siding Cement Patios, Brick and StoneCars, Boats & Motorcycles Patio & Lawn Furniture16English Soft Clean Washing Brush OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonet Pump GuardWet Sandblasting Kit bayonet T 200 Wide Area Surface CleanerDetergent Foamer Attachment 18EnglishSymptom TROUBLESHOOTINGSolution CauseSolution SymptomCause USA / CanadaService client USA et Canada Symboles dalerte de sécuritéNETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL DUTILISATION CaractéristiquesGÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTInstructions de mise à terre Protection par disjoncteur différentiel24Français ALIMENTATION EN EAU eau froide seulement Outils nécessaires INSTRUCTIONS DE MONTAGEMontage ATournevis Philips, médiale non fourniDébrancher Montage du régulateur de dosage pour le détergentETAPE ETAPEETAPE MODE DEMPLOIDébrancher ETAPEETAPE ETAPEETAPE FrançaisUTILISATION DES ACCESSOIRES Lance VarioDirtblaster ETAPE EMPLOI DE DÉTERGENTSETAPE ETAPEPRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus Ne jamais utiliserETAPE ETAPE ARRÊT DE LAPPAREIL ET NETTOYAGEETAPE ETAPEMaintenance INSTRUCTIONS DENTRETIEN ET DE MAINTENANCEREMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME Nettoyage du filtre dadmission deauTerrasses en bois CONSEILS DE NETTOYAGERevêtements de façades Patios de ciment, briques et pierresAutos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin36Français Protecteur de pompe ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTIONBrosse de lavage rotative baïonnette Flexible dextension à haute pression 7.5 mEmbout moussant Kit de sablage humide baïonnetteNettoyeur grande surface T-Racer 38FrançaisSolution DÉPANNAGESymptôme CauseSymptôme SolutionCause Mexique États-Unis /CanadaSolution SymptômeSímbolos de aviso de seguridad MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓNResponsabilidades del propietario/usuario Ayuda a clientes EE.UU. y CanadáVISTA GENERAL DEL MODELO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA ADVERTENCIASUMINISTRO DE AGUA sólo agua fría Instrucciones de puesta a tierra46Español Herramientas necesarias INSTRUCCIONES DE MONTAJEMontaje Montar ruedas PASODesconecte Montar el regulador de dosificación de detergentePASO PASOPASO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTODesconecte PASOPASO PASOPASO Lanza variable de alta presión UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOSaccionada mecánicamente DirtblasterTRABAJAR CON DETERGENTES PASOPASO TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más No utilice nuncaPASO PASO APAGADO Y LIMPIEZAPASO PASOCENAMIENTO PROLONGADO PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMAINSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada de aguaLimpieza de cubiertas CONSEJOS DE LIMPIEZAParedes de la casa Patios de cemento, ladrillos y piedrasMobiliario de patios y jardines Autos, lanchas y motosProtector de bomba ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALESCepillo de lavado rotatorio bayoneta Extensión de lanza de altaLimpiador de superficies de zonas amplias T Accesorio espumador de detergenteATENCIÓN LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASGSíntoma CausaSíntoma CausaSolución Síntoma USA / CDNCausa SoluciónPage 59642330 K