Wayne T51S10-4 Instalación Continúa, Instalación DE LA Bomba, Encendido INICIAL/POZOS Nuevos

Page 23

Manual de instrucciones de operación y piezas

Bomba sumergible para pozos profundos

Instalación (Continúa)

NUNCA deje que los cables de la bomba soporten el peso de la misma.

INSTALACIÓN DE LA BOMBA

1.Si utiliza un tanque estándar de presión de aire sobre agua, instale dos orificios de purga a unos 2 pies (0,6 m) de distancia uno del otro como se muestra en la Figura 10, en la página 24-Sp. Los orificios cargarán el tanque con aire automáticamente. Vea la Figura 10 para determinar la ubicación de los orificios.

NOTA: Si utiliza un tanque cargado previamente, NO instale orificios de purga. Si la bomba y el tanque cargado previamente están reemplazando un sistema de tanque estándar, quite los orificios de purga antes de instalar la bomba en el pozo.

2.Para evitar perder la bomba por la caída en el pozo, conecte una cuerda de seguridad a la argolla en la descarga de la bomba lo suficientemente fuerte como para soportar la bomba y la tubería descendente (diámetro mínimo 5/16” [8 mm] de cuerda polipropileno torcido o pronila). Ate el otro extremo de la cuerda de seguridad firmemente al sello, tapa o adaptador del pozo.

NOTA: La salida de descarga tiene un roscado de 1-1/2” NPT.

procedimiento cuando encienda la bomba por primera vez. No encienda la bomba con la válvula de descarga completamente abierta a menos que primero haya seguido este procedimiento.

1.Conecte un codo de tubería, un pequeño tramo de tubería y una válvula de compuerta en la descarga de la bomba (en la boca del pozo).

2.Monte la caja de control del motor (para una bomba de 3 cables) o el interruptor de desconexión con fusible (para una bomba de 2 cables) en un lugar que resista en forma permanente las inclemencias climáticas. Asegúrese de que los controles no estarán sujetos a calor extremo ni a exceso de humedad.

3.Asegúrese de que los controles estén apagados (OFF).

4.Conecte los tomas del motor y la fuente de energía a la caja de control del motor o arranque magnético (ver Diagramas de cableado de la instalación). No encienda la bomba todavía.

5.Abra la válvula de compuerta en la descarga un tercio. Encienda la bomba (ver Figura 8).

6.Deje correr el agua hasta que salga transparente. (Para verificar si hay sólidos en el agua, llene un recipiente con agua de la bomba. Si después de un minuto se asientan sólidos, deje la bomba en marcha.)

CENTRO

CABLEADO TEMPORAL PARA EL

CENTRO DE CONTROL O LA CAJA

DE CONTROL

DE DESCONEXIÓN ELÉCTRICA

O

CAJA DE

 

TUBERÍAS TEMPORARIAS

DESCONEXIÓN

 

 

 

ELÉCTRICA

 

 

VÁLVULA DE COMPUERTA

 

 

 

BOMBA DENTRO DEL POZO

 

 

 

Figura 8 - Conexiones temporales mientras se limpia el pozo para el encendido

7.Una vez que el agua salga transparente, abra la válvula de compuerta dos tercios y repita el paso 6.

8.Una vez que el agua salga transparente en este modo, abra la válvula por completo y haga funcionar la bomba hasta que el agua salga completamente transparente.

9.Retire la válvula de compuerta (ver Figuras 9 y 10).

10.Instale el sello sanitario para pozos o la unidad de adaptador, la unidad del pozo, los conductos para cables eléctricos y la tubería de superficie. La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales aplicables.

3.Instale la tubería según estas pautas:

Para instalaciones de hasta 100 pies (30,5 m) de profundidad, utilice tubería de plástico (polietileno) para 100 psi (6,90 bar).

Para instalaciones de hasta 220 pies (67,1 m) de profundidad, utilice tubería de plástico (polietileno) para 160 psi (11,03 bar).

Para profundidades superiores a los 220 pies (67,1 m), utilice tuberías de acero galvanizado para toda la tubería descendente.

ENCENDIDO INICIAL/POZOS NUEVOS

Nunca haga funcionar la bomba con la válvula de descarga

completamente cerrada. Esto puede causar un daño importante a la bomba y anulará la garantía.

Para evitar que la bomba

se obstruya con arena, siga este

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECCIÓN POR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAJA DE CONTROL

DESCONEXIÓN ELÉCTRICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MODELOS DE TRES CABLES)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPA PARA POZO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CON VENTILACIÓN

 

TANQUE PRECARGADO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE

 

INTERRUPTOR DE PRESIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUMERGIBLE

VÁLVULA

MANÓMETRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEXIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE LIBERACIÓN

 

 

 

 

ADAPTADOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARA EL POZO

 

 

 

 

 

 

 

HACIA EL SERVICIO

 

 

 

 

 

 

 

VÁLVULA DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL HOGAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETENCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VÁLVULA DE COMPUERTA

PEGUE EL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE

 

 

 

CONEXIÓN

DESCONEXIÓN

TANQUE PRECARGADO

 

 

 

 

PSI (bar)

PSI (bar)

PSI (bar)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 (1,38)

40 (2,76)

18 (1,24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 (2,07)

50 (3,45)

28 (1,93)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOMBA

 

 

 

 

 

 

 

40 (2,76)

60 (4,14)

38 (2,62)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 9 - Instalación típica de un tanque precargado

23-Sp

Image 23
Contents Unpacking Safety GuidelinesGeneral Safety Information DescriptionWiring Connections General Safety Electrical System InformationPre-Installation Control box chart Pump Installation InstallationWire Splicing Power Supply Wire InstallationStandard Tank Hookup Connecting to TANK/WATER SystemCorrective Actions Troubleshooting ChartSymptoms Possible CausesDamage to pump Symptoms Possible Causes Corrective ActionsAttach Your Receipt Here Limited WarrantyGénéralités SUR LA Sécurité DéballageDirectives de Sécurité Généralités Sur La SécuritéSystème électrique Pré-InstallationGénéralités Sur La Sécurité Suite 11-Fr Tableau de la boîte de contrôle12-Fr Installation DU FIL Dalimentation ÉlectriqueÉpissure DE FIL 13-Fr Installation SuiteInstallation DE Pompe Démarrage INITIAL/NOUVEAUX Puits14-Fr Raccordement À UN RÉSERVOIR/ UN AqueducRaccordement À UN Réservoir Standard 15-Fr Causes Possibles Tableau de dépannage16-Fr SymptômesSymptômes Causes Possibles Mesures Correctives 17-Fr18-Fr Nº DU Modèle Nº DE Série Date D’INSTALLATIONFixer Votre Facture ICI Informaciones Generales de Seguridad DescripciónPara Desempacar Medidas de SeguridadConexiones DE Cableado Pre-InstalaciónSistema eléctrico 21-Sp Tabla 4 Cuadro de la caja de control22-Sp InstalaciónEmpalme DE Cables Instalación DEL Cable DE LA Fuente DE Energía23-Sp Instalación ContinúaInstalación DE LA Bomba Encendido INICIAL/POZOS Nuevos24-Sp Conexión a UN Sistema DE AGUA/ TanqueConexión DE UN Tanque Estándar 25-Sp NotasCausas Posibles Tabla de Identificación de Problemas26-Sp SíntomasSíntomas Causas Posibles Medida Correctivas 27-Sp28-Sp Anexe SU Recibo Aqui