Wayne T75S10-2 Conexión a UN Sistema DE AGUA/ Tanque, Conexión DE UN Tanque Estándar, 24-Sp

Page 24

Manual de instrucciones de operación y piezas

Bomba sumergible para pozos profundos

Instalación (Continúa)

CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AGUA/ TANQUE

¡Peligro de alta presión y explosión del tanque! Para

evitar la presurización excesiva, instale una válvula de liberación de presión capaz de liberar el flujo de aire de la bomba a 75 psi (5,17 bar) cuando utilice un tanque de presión de aire sobre agua. Cuando utilice un tanque de presión cargado previamente, instale una válvula de liberación de presión que libere todo el flujo de aire a 100 psi (6,90 bar). Instale esta válvula entre la bomba y el tanque.

utilice sólo plomeros sellan

cinta al sellar coyunturas roscadas en el tubo plástico. Los compuestos para juntas de tuberías pueden ocasionar rajaduras en los plásticos.

No deje que la bomba ni el sistema

de tuberías se congele. De lo contrario se podrá dañar gravemente el equipo, anulando la garantía.

CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AGUA/ TANQUE

Vea la Figura 9 para ver una ilustración de las conexiones de la tubería para tanques de presión precargados.

Antes de encender la bomba, asegúrese de que la presión de aire precargada sea 2 psi (0,14 bar) por debajo del valor de corte de la bomba. (Por ejemplo, en un tanque con un interruptor de presión de 30-50 psi (2,07 bar - 3,45 bar), la presión precargada debe ser 28 psi [1,93 bar].) Ajuste la presión agregando o liberando aire de la válvula neumática ubicada en la parte superior del tanque. Compruebe la presión precargada

una vez al año y ajústela según sea necesario.

CONEXIÓN DE UN TANQUE

ESTÁNDAR

Vea la Figura 10, en la página

24-Sp, para ver una ilustración de las conexiones de la tubería para un tanque de presión estándar así como también la distancia entre los puertos de liberación de aire y el tanque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAJA DE CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MODELOS DE TRES CABLES) PROTECCIÓN POR DESCONEXIÓN ELÉCTRICA

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPA PARA POZO

 

 

MANÓMETRO

 

 

 

 

 

 

 

 

CON VENTILACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL DE VOLUMEN DEL AI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE

 

 

INTERRUPTOR DE PRESIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUMERGIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEXIÓN

 

 

 

 

 

 

ADAPTADOR PARA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HACIA EL SERVICIO

EL POZO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL HOGAR

VÁLVULA DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETENCIÓN

 

 

 

Ver tabla

VÁLVULA DE COMPUERTA

 

 

 

 

 

 

 

 

ORIFICIO DE

 

 

 

 

 

 

VÁLVULA DE LIBERACIÓN

 

 

 

 

 

DRENAJE Y T

 

2 pies

 

 

 

VERIFIQUE LA DISTANCIA DE LA VÁLVULA AL ORIFICIO

 

 

 

 

 

 

 

(0,6m)

 

 

 

DE DRENAJE SUPERIOR

 

ACOPLADOR DE

 

 

 

 

 

 

TAMAÑO DEL TANQUE/GALONES (L)

 

DISTANCIA EN PIES (M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42 (159)

 

 

2 (0,6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUBERÍAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

82 (310,4)

 

 

3 (0,9)

 

PEGUE EL CABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 (454,2)

 

 

5 (1,5)

 

A LA TUBERÍA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220 (832,7)

 

 

5 (1,5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOMBA

 

 

 

 

 

 

315(1192,3)

 

 

10 (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

525 (1987,1)

 

 

15 (4,6)

 

Figura 10 - Instalación típica de un tanque estándar

24-Sp

Image 24
Contents Safety Guidelines General Safety InformationDescription UnpackingGeneral Safety Electrical System Information Pre-InstallationWiring Connections Control box chart Installation Wire SplicingPower Supply Wire Installation Pump InstallationConnecting to TANK/WATER System Standard Tank HookupTroubleshooting Chart SymptomsPossible Causes Corrective ActionsSymptoms Possible Causes Corrective Actions Damage to pumpLimited Warranty Attach Your Receipt HereDéballage Directives de SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Généralités SUR LA SécuritéPré-Installation Généralités Sur La Sécurité SuiteSystème électrique Tableau de la boîte de contrôle 11-FrInstallation DU FIL Dalimentation Électrique Épissure DE FIL12-Fr Installation Suite Installation DE PompeDémarrage INITIAL/NOUVEAUX Puits 13-FrRaccordement À UN RÉSERVOIR/ UN Aqueduc Raccordement À UN Réservoir Standard14-Fr 15-Fr Tableau de dépannage 16-FrSymptômes Causes Possibles17-Fr Symptômes Causes Possibles Mesures CorrectivesNº DU Modèle Nº DE Série Date D’INSTALLATION Fixer Votre Facture ICI18-Fr Descripción Para DesempacarMedidas de Seguridad Informaciones Generales de SeguridadPre-Instalación Sistema eléctricoConexiones DE Cableado Tabla 4 Cuadro de la caja de control 21-SpInstalación Empalme DE CablesInstalación DEL Cable DE LA Fuente DE Energía 22-SpInstalación Continúa Instalación DE LA BombaEncendido INICIAL/POZOS Nuevos 23-SpConexión a UN Sistema DE AGUA/ Tanque Conexión DE UN Tanque Estándar24-Sp Notas 25-SpTabla de Identificación de Problemas 26-SpSíntomas Causas Posibles27-Sp Síntomas Causas Posibles Medida CorrectivasAnexe SU Recibo Aqui 28-Sp