Wayne T50S10-2, T75S10-2 Tabla de Identificación de Problemas, 26-Sp, Síntomas, Causas Posibles

Page 26

Manual de instrucciones de operación y piezas

Bomba sumergible para pozos profundos

Tabla de Identificación de Problemas

Síntoma(s)

El motor no arranca, pero los fusibles no están quemados

Causa(s) Posible(s)

1.No hay voltaje en la caja de control o en el interruptor de desconexión

2.No hay voltaje en el interruptor de presión

3.No hay voltaje en la caja de control

4.El cable o los empalmes están mal

Medida Correctiva(s)

1.Instale el fusible o fusible de tiempo de retardo correcto

2.Cambie el interruptor de presión dañado

3.Vuelva a realizar el cableado a la caja de control

4.Consulte a un electricista o personal de servicio con licencia

5. La caja de control está mal cableada

5. Vuelva a conectar la caja de control correctamente (ver

 

Diagramas de cableado de la instalación on page 21-Sp).

Los fusibles están quemados o el protector de sobrecarga se acciona cuando el motor arranca

1.

El fusible o el fusible de tiempo de retardo no son

1.

Instale el fusible o fusible de tiempo de retardo correcto.

 

del tamaño correcto

 

 

2.

El calibre del cable es demasiado pequeño

2.

Instale el cable del calibre correcto.

3.

El condensador de arranque está defectuoso,

3.

Reemplace el condensador de arranque. Reemplace el

 

quemado o es del tamaño incorrecto

 

relé de encendido si está defectuoso.

4.

Voltaje bajo o alto

4.

Si la variación de voltaje es mayor que el 10% de la

clasificación de la placa, llame a la compañía eléctrica o suministro de agua para ajustar el voltaje.

5.Los tomas de los cables de la fuente de energía no están conectados correctamente a la caja de control

5.Vuelva a conectar los tomas para que coincidan con el diagrama de cableado de la cubierta de la caja de control. Vuelva a conectar los cables de la fuente de energía para que el código de color de los cables coincida con el código de color de los tomas.

 

6.

El cable está roto en la caja de control

6.

Desconecte la corriente. Repare o reemplace el cable

 

 

 

 

defectuoso.

 

7.

La bomba o el motor están atorados

7.

Haga todas las comprobaciones posibles en la superficie.

 

 

 

 

Si fuera necesario, suba la bomba. Si la bomba está

 

 

 

 

trabada, reemplácela. Limpie el pozo de toda la arena y

 

 

 

 

cal antes de volver a instalar la bomba.

 

8.

Cable y/o empalme de cable para la fuente de

8.

Consulte a un electricista con licencia o personal de

 

 

energía, o cordón eléctrico para el motor con

 

servicio calificado. No intente desarmar la bomba ni

 

 

conexión a tierra, en corto circuito, o en circuito

 

el motor.

 

 

abierto.

 

 

 

 

 

 

 

Los fusibles están

1.

Voltaje bajo o alto

1.

Si la variación de voltaje es mayor que el 10% de la

quemados o el

 

 

 

clasificación de la placa, llame a la compañía eléctrica

protector de

 

 

 

para ajustar el voltaje.

sobrecarga se

2.

La temperatura ambiente es demasiado alta

2.

Compruebe la temperatura de la caja de control. Si fuera

acciona cuando

 

 

 

necesario, retire la bomba de la luz solar directa.

el motor está

 

 

 

3.

La caja de control usa la clasificación de voltaje o

3.

Reemplace la caja de control si la clasificación de voltaje

funcionando

 

 

caballos de fuerza incorrectos

 

y caballos de fuerza en la placa de la caja de control no

 

 

 

 

coincide con la que se muestra dentro de la cubierta de

 

 

 

 

la caja.

 

4.

El calibre del cable es demasiado pequeño

4.

Instale el cable del calibre correcto.

 

 

 

 

 

26-Sp

Image 26
Contents Description Safety GuidelinesGeneral Safety Information UnpackingWiring Connections General Safety Electrical System InformationPre-Installation Control box chart Power Supply Wire Installation InstallationWire Splicing Pump InstallationConnecting to TANK/WATER System Standard Tank HookupPossible Causes Troubleshooting ChartSymptoms Corrective ActionsSymptoms Possible Causes Corrective Actions Damage to pumpLimited Warranty Attach Your Receipt HereGénéralités Sur La Sécurité DéballageDirectives de Sécurité Généralités SUR LA SécuritéSystème électrique Pré-InstallationGénéralités Sur La Sécurité Suite Tableau de la boîte de contrôle 11-Fr12-Fr Installation DU FIL Dalimentation ÉlectriqueÉpissure DE FIL Démarrage INITIAL/NOUVEAUX Puits Installation SuiteInstallation DE Pompe 13-Fr14-Fr Raccordement À UN RÉSERVOIR/ UN AqueducRaccordement À UN Réservoir Standard 15-Fr Symptômes Tableau de dépannage16-Fr Causes Possibles17-Fr Symptômes Causes Possibles Mesures Correctives18-Fr Nº DU Modèle Nº DE Série Date D’INSTALLATIONFixer Votre Facture ICI Medidas de Seguridad DescripciónPara Desempacar Informaciones Generales de SeguridadConexiones DE Cableado Pre-InstalaciónSistema eléctrico Tabla 4 Cuadro de la caja de control 21-SpInstalación DEL Cable DE LA Fuente DE Energía InstalaciónEmpalme DE Cables 22-SpEncendido INICIAL/POZOS Nuevos Instalación ContinúaInstalación DE LA Bomba 23-Sp24-Sp Conexión a UN Sistema DE AGUA/ TanqueConexión DE UN Tanque Estándar Notas 25-SpSíntomas Tabla de Identificación de Problemas26-Sp Causas Posibles27-Sp Síntomas Causas Posibles Medida CorrectivasAnexe SU Recibo Aqui 28-Sp