Wayne T100S10-2, T75S10-2, T50S10-4, T50S10-2, T75S10-4, T51S10-4 warranty Anexe SU Recibo Aqui, 28-Sp

Page 28

Manual de instrucciones de operación y piezas

Bomba sumergible para pozos profundos

 

 

Garantía Limitada

Durante un año a partir de la fecha de compra, Wayne Water Systems ("Wayne") reparará o reemplazará para el comprador original, según lo que decida, cualquier pieza o piezas de su bomba sumergible para pozos profundos ("Producto") que después de un examen Wayne encuentre que tenían defectos en su material o mano de obra. Sírvase llamar a la compañía Wayne (800-237-0987, desde EUA) para recibir instrucciones al respecto o comuníquese con el distribuidor más cercano a su domicilio. Para hacer reclamos bajo esta garantía deberá suministrarnos el número del modelo y el número de serie del producto. El comprador será responsable de pagar todos los gastos de flete para enviar las piezas o el Producto para que sean reparados o reemplazados.

Esta Garantía Limitada no cubre los daños que sufra el Producto debido a accidentes, abusos, usos inadecuados, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento inadecuado o haberse utilizado sin seguir las instrucciones escritas suministradas por la compañía Wayne.

NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA ES LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE Y TODAS LAS REPONSABILIDADES CIVILES, DIRECTAS O INDIRECTAS, O GASTOS POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS.

Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias, por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especificos, y usted también puede tener otros derechos que varian de un Estado a otro.

En ningún caso, bien sea por ruptura del contrato de la garantía, responsabilidad civil (incluyendo negligencia) u otra causa, Wayne o sus distribuidores serán responsables pon daños especiales, consecuentes ni circunstanciales ni penales, incluyendo, pero no limitados a la pérdida de ganancias, pérdida de uso del producto o equipos asociados, daños a equipos asociados, costos de capitales, costos para substituir productos, costos para substituir o reemplazar servicios, costos por pérdida de productividad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños.

DEBE conservar el recibo de compra con esta garantía. En caso de que necesite hacer un reclamo bajo esta garantía, DEBERA enviarnos una copia del recibo junto con el material o correspondencia. Sírvase comunicarse con la compañía Wayne (800- 237-0987, en EUA) para recibir autorización e instrucciones para enviar el producto.

NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE. Use este documento sólo para mantener sus records.

NO. DEL MODELO _____________________ NO. DE SERIE ________________________ FECHA DE INSTALACION __________________

ANEXE SU RECIBO AQUI

28-Sp

Image 28
Contents Safety Guidelines General Safety InformationDescription UnpackingPre-Installation General Safety Electrical System InformationWiring Connections Control box chart Installation Wire SplicingPower Supply Wire Installation Pump InstallationConnecting to TANK/WATER System Standard Tank HookupTroubleshooting Chart SymptomsPossible Causes Corrective ActionsSymptoms Possible Causes Corrective Actions Damage to pumpLimited Warranty Attach Your Receipt HereDéballage Directives de SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Généralités SUR LA SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Suite Pré-InstallationSystème électrique Tableau de la boîte de contrôle 11-FrÉpissure DE FIL Installation DU FIL Dalimentation Électrique12-Fr Installation Suite Installation DE PompeDémarrage INITIAL/NOUVEAUX Puits 13-FrRaccordement À UN Réservoir Standard Raccordement À UN RÉSERVOIR/ UN Aqueduc14-Fr 15-Fr Tableau de dépannage 16-FrSymptômes Causes Possibles17-Fr Symptômes Causes Possibles Mesures CorrectivesFixer Votre Facture ICI Nº DU Modèle Nº DE Série Date D’INSTALLATION18-Fr Descripción Para DesempacarMedidas de Seguridad Informaciones Generales de SeguridadSistema eléctrico Pre-InstalaciónConexiones DE Cableado Tabla 4 Cuadro de la caja de control 21-SpInstalación Empalme DE CablesInstalación DEL Cable DE LA Fuente DE Energía 22-SpInstalación Continúa Instalación DE LA BombaEncendido INICIAL/POZOS Nuevos 23-SpConexión DE UN Tanque Estándar Conexión a UN Sistema DE AGUA/ Tanque24-Sp Notas 25-SpTabla de Identificación de Problemas 26-SpSíntomas Causas Posibles27-Sp Síntomas Causas Posibles Medida CorrectivasAnexe SU Recibo Aqui 28-Sp