Nilfisk-ALTO 5400, 4800, 4300 manual Consignes DE Prudence ET DE Securite Symboles

Page 6

A-6 / ENGLISH

CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE

SYMBOLES

Nilsk Advance utilise les symboles reproduits ci-dessous pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiel lement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.

DANGER !

Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves, voire entraîner la mort.

ATTENTION !

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention sur une situation susceptible d’entraîner des dommages corporels graves.

PRUDENCE !

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages corporels minimes ou des dommages à la machine ou à d’autres équipements.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Les consignes spéciques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance de tout ris que de dommages matériels ou corporels.

DANGER !

*Les gaz d’échappement (monoxyde de carbone) évacués par la machine peuvent entraîner de graves dommages corporels, voire la mort. Veillez donc toujours à bénécier d’une ventilation sufsante lorsque vous utilisez la machine.

ATTENTION !

*Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement entraîné et dûment autorisé.

*Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Evitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.

*Lorsque vous utilisez le système hydraulique ou travaillez à proximité de celui-ci, veillez à porter une tenue appropriée et des lunettes de protection an d’éviter tout risque de blessures ou toute projection d’huile.

*Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques.

*Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine

*Ne déversez pas d’agents nettoyants inammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d’autres l iquides inammables.

*Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.

PRUDENCE !

*Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publiques.

*Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.

*

Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scaricateur et des meules. Nilsk-Advance ne pourra, en a ucun cas,

 

être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.

*Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.

*Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.

*Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à main.

*Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.

*Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine.

*Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°. Car l’eau contenue dans la solution, dans les réservoirs de récupération ou dans les conduites risquerait de geler.

*Avant utilisation, toutes les portes et capots doivent être correctement fermés.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

A-6- FORM NO. 56041580 - Captor4300, 4800, 5400 / CR 1100, 1200, 1400

Image 6
Contents Captor 4300, 4800 CR 1100, 1200 Page Table of Contents English / A-3Introduction Parts and ServiceEnglish NameplateSymbols English / A-5Consignes DE Prudence ET DE Securite Symboles English / A-7 Know Your Machine English / A-9 10 / English OPERATOR’S CompartmentEnglish / A-11 Main Broom PRE-OPERATIONAL Checklist12 / English Scrub BrushesEnglish / A-13 14 / English English / A-15 16 / English Detergent System Preparation and USE AXP/EDS Models onlyEnglish / A-17 18 / English English / A-19 SweepingEmptying the Hopper 20 / English ScrubbingEnglish / A-21 Maintenance Schedule 22 / EnglishMain Broom Maintenance Right Side View of Broom HousingEnglish / A-23 Side Broom Maintenance 24 / EnglishTOP View of Hopper Squeegee Maintenance English / A-25Engine OIL Gasoline Petrol & LPG 26 / EnglishHopper Dust Control Filter Engine OIL DieselEngine AIR Filter English / A-27Engine Coolant Circuit Breaker LocationTroubleshooting 28 / EnglishTripping the Circuit Breakers English / A-29 30 / English Captor 4300 LPGEnglish / A-31 Captor 4300 LPG-AXPEspañol ÍndiceComponentes Y Servicio Español / B-3Introducción Placa DE IdentificaciónPrecauciones Y Advertencias Símbolos Español / B-5 Conozca SU Máquina Español / B-7 Conozca SU Máquina ContinuaciónCompartimiento DEL Operario Español / B-9 Compartimiento DEL Operario ContinuaciónCepillo Principal 10 / EspañolComprobaciones Previas a LA Utilización Cepillos DE FregadoEspañol / B-11 12 / Español Español / B-13 14 / Español Purgar al cambiar productos químicosEspañol / B-15 16 / Español Español / B-17 BarridoVaciado DE LA Tolva 18 / Español FregadoEspañol / B-19 20 / Español Programa DE MantenimientoEspañol / B-21 Mantenimiento DEL Cepillo PrincipalVista Lateral Derecha DEL Alojamiento DEL Cepillo 22 / Español Mantenimiento DEL Cepillo LateralVista Desde Arriba DE LA Tolva Español / B-23 Mantenimiento DE LA BoquillaAceite DEL Motor Gasolina Y Propano Líquido 24 / EspañolFiltro DE Control DE Polvo DE LA Tolva Aceite DEL Motor DieselFiltro DEL Aire DEL Motor Español / B-25Líquido DE Refrigeración DEL Motor Ubicación DE LOS Disyuntores26 / Español Localización DE AveríasDesconexión DE LOS Disyuntores Español / B-27 28 / Español Captor 4300 LPGEspañol / B-29 Captor 4300 LPG-AXPPage Page Page Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/99 2008

4800, 4300, 5400 specifications

Nilfisk-ALTO, a recognized leader in cleaning equipment, has developed a range of high-performance industrial vacuums to meet the demanding needs of various industries. Among these models are the Nilfisk-ALTO 5400, 4800, and 4300, each offering distinctive advantages while sharing a robust foundation built on efficiency, durability, and cutting-edge technology.

Starting with the Nilfisk-ALTO 5400, this model is engineered for heavy-duty applications and provides exceptional suction power thanks to its advanced turbine system. With a large capacity for collecting waste materials, the 5400 is particularly adept at handling fine dust and debris in environments such as construction sites and manufacturing facilities. The integrated filtration system not only ensures efficient dust containment but also extends the lifespan of the vacuum by minimizing clogging.

Moving to the Nilfisk-ALTO 4800, this model strikes a balance between performance and versatility. It features a compact design making it easy to transport, while still delivering powerful suction for a wide range of applications. The 4800 is equipped with an effective HEPA filter that captures 99.997% of particles larger than 0.3 microns, ensuring compliance with strict air quality standards. Additionally, its user-friendly controls and ergonomic features enhance operator comfort during prolonged use.

The Nilfisk-ALTO 4300 is designed with smaller spaces in mind, yet offers a surprising level of performance. This model is perfect for light to medium-duty tasks, with an efficient motor that provides solid suction power without excessive noise. It is particularly suitable for cleaning in offices, schools, and retail spaces where disruption needs to be minimized. The 4300’s compact size allows for easy maneuverability and storage, making it an ideal choice for team environments and smaller cleaning crews.

All three models integrate advanced technologies such as the innovative DustGuard filtration system and an easy-to-clean design, which significantly reduces maintenance time and enhances overall operational efficiency. Their construction with durable materials ensures longevity, making them reliable investment choices for businesses focused on maximizing productivity while maintaining a clean and safe working environment.

In conclusion, the Nilfisk-ALTO 5400, 4800, and 4300 are exemplary industrial vacuums that cater to diverse cleaning needs, confirming Nilfisk-ALTO's commitment to quality, innovation, and customer satisfaction.