RIDGID WD14500 Porte-accessoires, Rangement des accessoires, Installation du porte-accessoires

Page 44

SP6735-3 RIDGID F 6/13/12 2:41 PM Page 8

Porte-accessoires

Installation du porte-accessoires

1.Positionnez les tiges du porte-accessoires directement au-dessus des réceptacles de tiges du porte-accessoires dans le tambour à poussière.

2.Faites glisser le porte-accessoires dans les réceptacles des tiges du porte-accessoires jusqu’à ce qu’il soit bien en place avec les brides de fixation en position fermée.

BridesAccessoryde fixationStorage duHolderporte-accessoiresClips

PorteAccessory- accessoiresStorage

Holder

Réceptacles Accessory du porte- Holder accessoires Receptacles

Retrait du porte-accessoires

Appuyez sur les deux brides de fixation du porte- accessoires, puis tirez tout droit vers le haut sur les tiges du porte-accessoires.

BridesAccessoryde fixationStorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acce

duHolderporte-accessoiresClips

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porte-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accessoires

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hold

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réceptacles Access du porte- Holder accessoires Recept

Rangement des accessoires

Vous pouvez ranger vos accessoires dans le sac de rangement des accessoires, ou dans les deux emplacements à l’arrière des pieds de roulettes arrière. REMARQUE : insérez l’extrémité femelle de la baguette de rallonge dans le manchon de support tel que cela est illustré.

Enroulement du cordon

Après avoir passé l’aspirateur, débranchez le cordon et enroulez-le autour de l’élément moteur, tel que cela est illustré. Le cordon doit s’enrouler sous la poignée de tirage (au dessus de la rainure), et autour et en dessous du dispositif de rembobinage de cordon situé sur le capot du moteur.

Poignée de poussée/tirage

Push/Pull Handle

Dispositif de

rembobinage Cord Wrap

de cordon

Cordon

Power d’alimentation Cord

 

Sac de rangement

 

Accessory

Extrémité femelle

des accessoires

Storage

Female End

Holder

de la baguette de

of Extension

 

rallonge

8

Wand

Image 44
Contents WD14500 WD1450EX1 Part No. SP6735Important Safety Instructions Table of ContentsSave this Manual Unpacking and Checking Carton Contents IntroductionCaster Filter Removal and Installation Removal and Installation of the Qwik Lock FilterDrum/Caster Foot Assembly Accessory Storage Holder Accessory StorageInstalling Accessory Storage Holder Removing Accessory Storage HolderWet/Dry Vac Assembly Insert HoseDrum Press Latch Pull Flange ButtonVacuuming Dry Materials Operation= OFF Moving the Wet/Dry Vac Vacuuming LiquidsEmptying the Drum Blowing Feature Maintenance Cleaning a Dry FilterCleaning a Wet Filter FilterCleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac Cord MaintenanceStorage CastersSP6735-3 Ridgid ES 6/13/12 235 PM Repair Parts Always order by Part Number Not by Key NumberKey Description SP6735Servicing of DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC U.S. and Canada, Call 1-800-4-RIDGID Mexico, Call EmersonManual DEL Usuario Impreso en MéxicoSección IndicePalabras!de señal de seguridad Más PrecauciónIntroducción Herramientas necesariasLista del contenido de la caja de cartón Destornillador PhillipsBolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente Caja de cartón que contiene las piezas siguientesSoporte de almacenamiento Remoción e instalación del filtro Instalación del filtroIntegrated Filter Plate with CenterEnsamblaje del tambor y los pies de ruedecilla ScrewEnrollado del cordón Soporte de almacenamiento de accesoriosAlmacenamiento de accesorios Drum Ensamblaje de la aspiradora para mojado/secoIntroduzca la manguera Funcionamiento Recogida de materiales secos con la aspiradoraFuncionamiento continuación Vaciado del tamborRecogida de líquidos con la aspiradora Traslado de la aspiradora para mojado/secoBoquillaCar paraNozzleauto Dispositivo de sopladoOptionalopcional Mantenimiento FiltroRemoción del filtro Limpieza de un filtro secoMantenimiento del cordón AlmacenamientoRuedecillas Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/secoNotas Piezas de repuesto Pida siempre por número de pieza -no por número de clavePiezas de repuesto continuación De un cuadrado también esté marcado en los aparatosQué haremos para corregir los problemas Qué está cubiertoCuánto dura la cobertura Cómo puede obtener servicioMode D’EMPLOI Pièce N SP6735Termes de signalisation de questions de! sécurité Table des matièresConserver CE Manuel Déballage et vérification du contenu du carton Outils nécessaires Déballage et vérification du contenu du carton suite Boîte en carton contenant les pièces suivantes Légende Description Sachet de pièces détachées Contenant les pièces suivantesRetrait et installation du filtre Retrait et installation du filtre Qwik LockInstallation du filtre Retrait du filtrePiedReardeavantFoot rouletteCaster Assemblage tambour/pied de rouletteQuatre#10 xvis1-3/4 Porte-accessoires Rangement des accessoiresInstallation du porte-accessoires Retrait du porte-accessoiresAssemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières Insertion du tuyauPatte de FixationDrumdu Fixation du Press TambourFonctionnement Aspiration de matériaux secsFonctionnement suite Vidage du tambourAspiration de liquides Transport de l’aspirateur De liquides et de poussièresFonction de soufflante Entretien FiltreRetrait du filtre Nettoyage d’un filtre secEntretien suite Entretien du cordon d’alimentationRangement RoulettesRemarques Pièce N Description SP6735 Mode d’emploiPièces de rechange Pièces de rechange suite AvertissementLe service après-vente Ce qui est couvert par la garantieDurée de la garantie Les mesures de rectification des problèmes