Summit 89795 manual Peligros Y Advertencias

Page 12

12

PELIGROS Y ADVERTENCIAS

PELIGRO

El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

ADVERTENCIAS

No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.

El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.

Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber® verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos. No opere la barbacoa de gas Weber® si existe una fuga de gas.

No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

Nunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas Weber®.

No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.

Nunca permita que los niños usen la barbacoa de gas Weber®. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras ésta se esté usando.

Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber®. Ésta estará caliente al cocinarse en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando.

Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las instrucciones de encendido en este manual.

No use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber®.

No se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.

Si la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego.

Al limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores. La barbacoa de gas Weber® deberá limpiarse a fondo regularmente.

El propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su garantía.

Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.

Mantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de combustible. Los subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

No use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén colocadas en su sitio. La unidad debe ensamblarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje.

ÚNICAMENTE UNIDADES DE GAS PROPANO LICUADO

Use el regulador que se suministra con la barbacoa de gas Weber®.

No trate de desconectar el regulador de gas o ninguna conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa.

Un cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de propano licuado. No utilice ningún cilindro de propano licuado con una válvula dañada.

Aunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando esta posibilidad en consideración.

Si usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:

1.Apártese del cilindro de propano licuado.

2.No trate de corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos local.

WWW.WEBER.COM®

Image 12
Contents #89795 Liquid Propane GAS Units only WARRANTY3 WarrantyOperating GAS Supply Testing StorageGAS Instructions Side Burner LocationSide Burner Locating Your BUILT-IN Side BurnerGAS Instructions GAS Line LocationsBUILT-IN GAS Line Locations General Construction Details Test ConnectionsTypical Natural GAS Supply Installation General Specifications for PipingGAS Line Piping Test Connections Connect GAS SupplyNG Connection Test Side Burner Lighting InstructionsLighting the Side Burner Operating / Maintenance Manually Lighting the Side BurnerIgniter Replace Igniter BatteriesSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Antes DE Poner a Funcionar LA Barbacoadegas Peligros Y Advertencias PeligroGARANTÍA13 GarantíaAlmacenaje OperaciónInstrucciones Para EL GAS Ubicación DEL Quemador LateralQuemador Lateral Ubicación DEL Quemador Lateral EmpotradoInstrucciones Para EL GAS Ubicaciones DE LA Línea DE GASPruebe LAS Conexiones Montaje DEL Quemador LateralInstalación Típica Para EL Suministro DE GAS Natural Especificaciones Generales Para LA TuberíaTubería DE LA Línea DE GAS Conexiones DE Suministro DE GAS Natural AL Quemador Lateral Pruebe LAS ConexionesConectar EL Suministro DE GAS Instrucciones Para Encender EL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador LateralOperación /MANTENIMIENTO Encendido Manual DEL Quemador LateralEncendedor Reemplace LAS Baterías DEL EncendedorResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Mise EN Garde Mises EN Garde GARANTIE23 GarantieStockage UtilisationInstructions Relatives AU GAZ Localisation DU Bruleur LateralBruleur Lateral Localisation DE Votre Bruleur Lateral EncastreInstructions Relatives AU GAZ Localisations DES Conduites DE GAZTest DES Connexions Montage DU Bruleur LateralInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique Generalites Concernant LES CanalisationsCanalisations DE GAZ Test DES Raccords Test DES RaccordsRaccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccords D’ARRIVEE DE GAZ Naturel DU Bruleur LateralInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralUTILISATION/MAINTENANCE29 Allumage Manuel DU Bruleur LateralPour Eteindre AllumeurProbleme Verification Solution Maintenance DU Bruleur LateralDepannage DU Bruleur Lateral Page WEBER-STEPHEN Products CO