Wayne 331301-001, RPPCAP50 operating instructions Guide de Dépannage RPP50

Page 11

Modéles RPP50 et RPPCAP50

Guide de Dépannage - RPP50

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure Corrective

 

 

 

La pompe ne se démarre pas et ne fonctionne pas

1. Niveau d’eau trop bas

1. L’interrupteur de la pompe ne se met pas en marche sans

 

que l’eau recouvre le haut de la pompe

2. Fusible sauté ou disjoncteur

2. Si sauté, remplacer avec un fusible de taille correcte ou

déclenché

réenclencher le disjoncteur

3. Tension de ligne basse

3. Si la tension est sous le minimum recommandé, vérifier la

 

taille des fils de l’interrupteur général de la propriété. Si

 

correcte, contacter la compagnie de service publique.

4. Moteur défectueux

4. Retourner pour l’entretien ou remplacer le moteur

5. Interrupteur flotteur défectueux

5. Remplacer l’interrupteur flotteur

6. Impulseur (pompe remplie de

6. Si la turbine ne tourne pas, enlever le carter et enlever le

débris)

débris

7. Interrupteur enmèlé

7. Positionner l’interrupteur pour qu’elle se déplace librement.

 

Déménager la pompe si nécessaire

8. Niveau de liquide insuffisant

8. S’assurer que le niveau de liquide soit au moins 33,02 cm

 

(13po) du fond du bassin

La pompe se démarre et s’arrête trop souvant

1.Refoulement d’eau de la tuyauterie

2.Interrupteur flotteur défectueux

3.Clapet non-installé ou qui a des fuites

4.Hauteur de décharge inférieur au minimum du fabricant

1.Installer un clapet

2.Remplacer l’interrupteur flotteur

3.Enlever et examiner le clapet pour l’installation correcte et le fonctionnement libre

4.Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la taille de pompe correcte

La pompe s’arrête et se démarre indépendamment de l’interrupteur (déclenche le protecteur de surcharge thermique)

1. Température d’eau excessive

1. La pompe ne devrait pas être utilisée pour l’eau au delà de

2. Interrupteur défectueux

49° C (120° F)

ointerrupteur enmêlé cause que

2. Remplacer ou repositionner la pompe

la pompe fonctionne à sec

 

La pompe peut se démarrer

 

 

 

 

subitement. Débrancher la source de

3. Tension de ligne basse

puissance avant de procéder à l’entretien

3. Si la tension est sous le minimum recommandé, vérifier la

 

taille des fils de l’interrupteur général de la propriété.

 

Si correcte, contacter la compagnie de service publique

La pompe fonctionne bruyamment et vibre excessivement

1.Roulements usés

2.Débris dans la cavité de l’impulseur ou en panne

3.Raccords de tuyauterie à l’édifice trop rigides ou trop desserrés

1.Remplacer la pompe

2.Enlever le carter, nettoyer la turbine et/ou remplacer la turbine en panne

3.Remplacer la section de tuyau de décharge avec un raccord flexible

La pompe ne s’arrête pas

1. Interrupteur flotteur défectueux

1. Remplacer l’interrupteur flotteur

2. Mouvement de l’interrupteur

2. Positionner de nouveau la pompe ou nettoyer le bassin au

flotteur limité

besoin pour fournir l’espace nécessaire pour le flotteur

3. Décharge limité (tuyauterie

3. Enlever la pompe et nettoyer la pompe et la tuyauterie

obstruée)

 

4. Arrivée excessive ou pompe de

4. Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la

taille incorrecte pour

taille de pompe correcte

l’application

 

La pompe fonctionne mais délivre peu ou pas d’eau

1. Tension de ligne basse

1. Si la tension est sous le minimum recommandé, vérifier la

 

taille des fils de l’interrupteur général de la propriété. Si

2. Débris pris dans l’impulseur ou le

correcte, contacter la compagnie de service publique.

2. Enlever, nettoyer et vérifier le serrage

décharge

 

3. Pièces de la pompe usées ou

3. Remplacer la pompe entière. Nettoyer les pièces au besoin

défectueuses, ou impulseur

 

obstrué

 

4. Pompe de mauvaise taille pour

4. Vérifier de nouveau les calculs de taille pour déterminer la

l’application

taille de pompe correcte

5. Clapet pris dans la position

5. Enlever et examiner le clapet pour l’installation correcte et

fermée ou installée à l’envers

le fonctionnement libre

6. Soupape d’arrêt fermée

6. Ouvrir la soupape

11 Fr

Image 11
Contents Description Safety GuidelinesGeneral Safety Information Pump motor is InstallationCausing personal injury and/or property damage Operating InstructionsMake certain MaintenanceBasin Switch Genius surface Check valve 45o Vent GasketTroubleshooting Chart RPP50 Troubleshooting Chart RPPCAP50 Attach Your Receipt Here Limited WarrantyFabrication Directives de SécuritéGénéralités sur la Sécurité SpécificationsCette pompe Généralités sur la Sécurité SuiteInstructions d’Utilisation Fileter le tuyau de décharge ou le Une vanne devrait être installée dansPompe puisse être enlevée sans trop Clapet 45o Évent Joint d’étanchéité Arrivée Espace minAvant d’enlever Installation SuiteEntretien Taille des fils de l’interrupteur général de la propriété Si correcte, contacter la compagnie de service publiqueGuide de Dépannage RPP50 Source de puissance avant de procéder à l’entretien Guide de Dépannage- RPPCAP50La pompe peut se démarrer Subitement. Débrancher laGarantie Limitée Materiales de fabricación DescripciónMedidas de Seguridad EspecificacionesInformaciones Generales DE Seguridad Informaciones Generales de Seguridad ContinuaciónDe Seguridad Continuación InstalaciónEsta bomba MantenimientoInstalación Continuación Limpie bien el orificio de entrada de la bomba y la volutaMuy flojas Diagnóstico de Averías RPP50Térmica se activa Al edificio son muy rígidas o estánDiagnóstico de Averías RPPCAP50 Anexe SU Recibo Aqui Garantía Limitada