| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Tested and | | O-T L | Portland | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Listed by | C | | Oregon USA | Report / Rapport | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | SERIAL NO. / NUMÉRO DU | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | US | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Castile Pellet Stove | | | | | | | | |
| | | | | | | OMNI-Test Laboratories, Inc. | | | | 061-S-33-2 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type Insert. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance has | Appareil de chauffage inséré de combustible | | solide/de type de boulettes. Accepté dans | l'installation dans les maisons mobiles. Cet |
| | been tested and listed for use in Manufactured Homes in accordance with OAR 814-23-9000 through 814-23-909. | appareil a été testé et enregistré pour l'usage | | dans les Maisons Mobiles en accord avec | OAR 814-23-9000 jusqu'à 814-23-909. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Tested to: ASTM E1509-95, ULC S627-00, ULC/ORD-C-1482-M1990 Room Heating Pellet Burning Type, | | Testé à: ASTM #1509-95, ULC S627 | - | 00 ULC/ORD-C 1482-M1990 Room Heating. Pellet Burning Type, (UM) 84-HUD |
| | (UM) 84-HUD FOR USE ONLY WITH PELLETIZED WOOD OR SHELLED FIELD CORN FUEL. | | | | | | | | POUR USAGE AVEC LES BOULETTES | DE BOIS OU DE COMBUSTIBLE DE MAIS ÉCOSSÉ DES CHAMPS. |
| | Input Rating: | 30,000 Btu's/hr | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Puissance de Rendement: 30,000 Btu's/hr | | | | | | | | | | | |
| | Electrical Rating: | 115 VAC, 60 Hz, Start 4.1 Amps, Run 1.1 AMPS. | | | | | | | | | | | | | | | | Puissance Électrique: 115 VAC, 60 Hz, Début 4.1 Amps, Courir 1.1 Amps, | | | | | |
| | Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance. | | | | | | | | Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil. | | | | | |
| | DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace glass only with 5mm | | DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le service. |
| | | Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur. | | | | | |
| | ceramic available | from your | dealer. | To start, | set | thermostat | above room temperature, | | the | stove | will light | | | | | | |
| | | | Pour allumer, | monter | la température | du thermostat | au dessus de la température de la pièce, le | poêle s'allumera |
| | automatically. To shutdown, set thermostat to below room temperature. For further instruction refer to owner's | |
| | | automatiquement. Pour éteindre, descendre la température du thermostat en dessous de la température de la pièce. Pour des |
| | manual.Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation. | | | | | | | | instructions supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. Gardez la porte d'ouverture et la porte des cendres |
| | | | | | | | | | | | | | | | | PREVENT HOUSE FIRES | | | | | | | | | | | | | | | | fermées hermétiquement durant l'opération. | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON | | | | | |
| | Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions. Contact local | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le bureau de la |
| | building or fire officials about restrictions and inspection in our area. | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections d'installation dans votre voisinage. Ne |
| | WARNING - FOR MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An outside combustion air |
| | pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil. | | | | | | | | | | | |
| | inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling and walls must be maintained. | | | | | | | | | | | |
| | | VIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air |
| Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing chimney through a | |
| doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et |
| combustible wall or ceiling. | Inspect and clean vent system frequently in accordance with manufacturer's | des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte. | | | | | |
| instructions. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer une cheminée à |
| DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE. | | | | | | | | | | | | | | | travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums. | | | | | |
| Use a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre appareil. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Utilisez systèm de ventilation " " ou "P" diamètre 76mm ou 102mm. | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIA | | | / ES ACES IBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: | | | | | |
| | | | | | | | | A | | | | | | | | | C | | | | | | | | | | | | | | | D | | | | | | | F | | | | | | A | | Back Wall to stove / Mur Arrière du poêle | | 2"/51mm |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | B | | Side Wall to Cast Top / Mur De Côté du haut | | 6"/152mm |
| | | | | | | | | | | | | B | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | E | | | | | | | | | | | | | CORNER INSTALLATION / NSTALLATION DU COIN : | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | "B" is to Cast Top | | | | | | C | | | | | | | | | | | | | "E" is to Cast Top | | | | | | | F | | C | | Side Wall / Mur De Côté | | 2"/51mm |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | ("B" du haut) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ("E" du haut) | | | | | | | | | VERTICAL 3" - 6" ADAPTER KIT (PART 812-3570) INSTALLATION: | | | | | |
| | | Note 1: In residential installations, when using Parts 811-0890, (3" - 3" Top Vent Adapter) and 812-3570 (3" - 6" Offset | | UN ASSEMBLAGE POUR ADAPTEUR 3" - 6" (PIÈCE 812-3570) POUR INSTALLATION VERTICALE: |
| | | Adapter), 24 gauge 6" single wall flue connector may be used. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | D | | Back Wall to Flue Pipe / Mur Arrière tuyau rigide | | 3"/76mm |
| | | Note 1: Dans les installations résidentielles, lorsque les pièces 811-0890, (dessus de l'adapteur de ventilation 3" - 3") et | | E | | Side Wall to Cast Top / Mur De Côté du haut | | 6"/152mm |
| | | | CORNER INSTALLATION WITH VERTICAL ADAPTER KIT: | | | | | |
| | | 812-3570 (le ressaut de l'adapteur 3" - 6"), un tuyau connecteur de 6" pour mur simple de calibre 24 peut être utilisé. | | | | | | | |
| | | | | INSTALLATION DU COIN AVEC UN ASSEMBLAGE D'ADAPTEUR VERTICAL: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Note 2: In manufactured home installation, when using Part 811-0890, (3" - 3" Top Vent | dapter) and 812-3570 (3' - 6" | | F | | Side Wall / Mur De Côté | | 2"/51mm |
| | | Offset Adapter), use listed double wall flue connector. An Outside | ir Kit (Part 811-0872), must be used with manufactured | | ALCOVE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' ALCÔVE: | | | | | |
| | | home installation. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Min. Alcove Height: / Une hauteur minimum de l'alcôve | | 43"/1092mm |
| | | Note 2: Pour l'installation dans les maisons préfabriquées, lorsque les pièces 811-0860, (dessus | de l'adapteur | de | | Min. Alcove Side Wall: / Une hauteur minimum mur de côté de l'alcôve | | 6"/152mm |
| | | | Max. Alcove Depth: / La profondeur maximum de l'alcôve | | 36"/914mm |
| | | ventilation 3" - 3") et 812-3570 (le ressaut de l'adapteur 3" - 6"), utilisez un tuyau connecteur enregistré pour mur double. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Un assemblage d'air extérieur (pièce 811-0872), doit être utilisé pour l'installation dans les maisons préfabriquées. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | H* | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | *Non-combustible floor protection must extend beneath the flue pipe when installed with | *Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre sous le conduit de cheminée |
| | | | | | | | | | | | | | horizontal | venting | or | | under | | the Top | | Vent Adapter | with | vertical | | installation. pour une installation de ventilation horizontale ou sous un adapteur de ventilation de |
| | | G | | | G | | | RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA | | | | | | | | | | | | | | dessus pour une installation verticale. ÉTATS-UNIS - RECOMMANDÉ; | CANADA - |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | I | | | | | | Floor protector must be noncombustible material, extending beneath heater and to the | REQUIRENT | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | SAMPLE | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | front/sides/rear as indicated. Measure front distance (I) from the surface of the glass | Le poêle doit être placé sur une assise non combustible s’étendant tout autour de lui, comme les |
| | G = 2"/51mm | | | door. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | schémas l’indiquent. Mesurez la distance du devant (I) de la surface de la porte vitrée. | |
| | H* = 2"/51mm | | | | Mfg by:Fabriqué par: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | This model is exempt from EPA certification under 40 CFR | 60.531 by definition [Wood Heater (A) "Air-to-Fuel Ratio"]. |
| | | I = 6"/152mm | | | | | | U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2008 2009 | 2010 Jan. | Feb. | Mar. Apr. | May | June | | July | Aug. Sept. | Oct. Nov. | Dec. | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | 1445 Highway North | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 250-6411 | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | Colville, WA 99114 | | DO | NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE | Made in U.S.A./Fait Aux États-Unis | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |