White W480 Costura DE Ojales DE UN Paso, One-Stepbuttonhole, Sewing, Steps to set up mode for B/H

Page 37

ONE-STEPBUTTONHOLE

SEWING

 

 

 

COSTURA DE OJALES DE UN PASO

Stitch width adjusting dial set between 4 & 5

 

Punto con disco de ajuste de anchura entre 4 &

5

Pattern selection dial select” 0” Disco selector de estilo en “0”

(Buttonhole lever)

See notes below

(Palanca de ojal)

Ver siguientes

notas.

 

Handwheel Disco

(Presser foot)

 

 

 

Replace with

buttonhole presser foot

(Pie de prensa)

prensa

 

ojales.

Cambiar con

pie de

para

 

(Stitch length adjusting dial)

as

indicated

Set length between

0.25 to 1

 

(Disco de ajuste de

largo de punto)

Programar largos entre 0.25

y 1

como

indicador

 

 

 

Steps to set up mode for B/H

lever:

Set up machine at correct “Starting” position

Steps are as follows:

 

for

this

special

one-step

buttonhole.

Pasos a seguir para modos de palanca

BIH:

Este ojal

especial de un paso es necesario

pare programar

posición

“Iniclo” con los siguientes pasos:

 

Ia

máquina

en

Ia

correcta

A.

Make sure this “B/H” lever is

positioned

at the up

& rear position.

B. If this “B/H lever” is not at rear position,

push this

lever upward &

 

its position.

 

 

rounds.

C.

Turn handwheel counterclockwise (toward you) 3

D.

Turn the “Stitch Selector” to

“B/H” symbol.

 

(Push gently). backward to reach

A.

Esé

 

seguro

de

que

esta

palanca

“B/H”

está

puesta

en

Ia

posiciôn

Arriba

&

Trasera.

 

(Con un solo toque).

 

en

Ia oposiciOn trasera,

Ia

B. Si esta palanca

“B/H” no está

para alcanzar Ia posición.

 

Ia

izquierda (Hacia ud.).

 

C. Le da

3 vueltas

aI disco hacia

 

D. Le da

vuelta

al

“Selector de

Punto” al simbolo “B/H”.

 

Sewing steps

as follows:

 

 

 

 

empuja

hacia

arriba

y

atrás

 

-,

-

Image 37 Contents
Call Instruction BookToll Polarized Plugs Caution Precaucional Do not use bent needles Important Safety InstructionsNo use agujas dobladas Instrucciones Importantes DE SeguridadContents Reemplazo de Ia aguja ContenidoPuntada recta Name of Parts Front View Piezas Principales Parte Delantera Rear View Vista PosteriorePresser foot lever Presser footPie para cremalleras Accessories AccesoriosAceite Socket Sewing speed can Plug receptacle machineCoser Conecte el Costura Ajusta medianteRemoving Extension Table FREE-ARM Sewing Coser a Brazo Libre FreearmWinding the Bobbin BobinarInserting Colocar Bobbin Into LA Bobina ENBobbin Case EL Casquillo DE LA BOB INA Case outGuia DEL Inserting Bobbin Case Colocar EL Casquillo AgarradorEsté en La aguja melliza enhebrando Threading Upper Thread Enhebrar EL Hilo SuperiorAuto ThreaderPasses Hasta su punto más bajo, para Enhebrado Automatico DE LA AgujaPermitir que el enhebrador pase a Rosca Inferior SubirDirections CosturaLevelling Machine EstabilidadMaquina Ajustar LAS Tensiones Adjusting Thread TensionRosca HiloRegular LA Presion DEL PIE Prensatela Regulating the Presser Foot PressureDrop Feed Avance EN LA Posiciôn HundidaChanging Needle DE LA AgujaReemplazo Jersey FABRIC-THREAD-NEEDLE-TABLEJersey 12-14 0cQ Costura oculta PuntadaPasos Nido de abejaSobreh Ito Puntada doblePuntada jersey Puntada DecorativaStart Sewng Comienzo CosturaNotas importantes CoserStitches HOW to Remate FinishDE LA Straight Coser ENPuntada Recta Puntada StitchAnchura Puntada Stitch WidthStraight and Zigzag Stretch Costura Recta Elastica Stitches Overcasting SobrehilarCon estas Puntadas se evita que se Blind Stitch Costura Oculta Ejecute Ia puntada oculta como se muestra Needle pierces the edge of fold too much Button Sewing Cosido BotonesBorde Binding RibeteadoCostura DE Cremalleras Zipper SewingCostura DE Ojales DE UN Paso Steps to set up mode for B/HONE-STEPBUTTONHOLE SewingDesea para Center gap with Slow speedDe prensa y tira Que No está hechoHemming Ruedos Orlar3mm 20mm NecessaryBordados AgujaNeedle DobleAcolchado QuilterGuide SeamMaintenance Limpieza Checking Performance Problems TroubleshootingSoluciones Posibles ProblemasFuncionamiento