White W480 manual Ruedos Orlar, Hemming, 3mm 20mm, Necessary

Page 40

HEMMING

RUEDOS,

ORLAR

3mm -4--

4..

20mm

\

1.

Raise the foot and the needle to its highest position. Replace the foot with the

picot

 

2.

Fold over the fabric edge by about 1/4 inch and place it under the foot. Secure the

 

folded edge with a few stitches. Slide the hem of your project into the picot foot by

 

pulling the threads.

 

foot.

1.

Levante el pie y Ia aguja en

su

posiciOn más alta. Cambie el pie por el pie especial

 

ruedos.

 

 

3 milimetros y coloquela debajo del

pie.

2.

Doble Ia tela

aproximadamente

 

unas cuantas puntadas.

Seguidamente levante Ia aguja y el pie

de cosido.

 

lntroduzca el

ruedo en el pie de ruedos.

 

para

3.

Lower the foot and sew the hem.

foot.

4.

While sewing,fold the fabric to the left a little and guide it into the hemmer

5.

Make sure that the fabric does not move under the right half of the foot. The fabric

 

be fed into the scroll of the hemmer sufficiently so that the project edge runs freely

must

through the groove under the foot.

Only suitable materials can

be used

the best results.

 

and

some

practice

may

be

necessary

to

achieve

3.

Baje el pie y cosa el ruedo.

4.

Durante el cosido, doble un

poco

Ia

tela

hacia

Ia

izquierda

para

que

corra

bien

por

el

pie

de

ruedos.

5.

Asegürese de que el tejido no se deslice

 

La tela debe ser guiada por debajo de Ia

 

Ia tela pueda correr libremente.

debajo de Ia curva del pie

mitad derecha del pie.

de tal forma que el dobladillo

de

Solo se pueden utilizar tejidos lograr resultados Optimos.

adecuados

y

será

 

necesario

un

poco

de

práctica para

-39-

Image 40 Contents
Call Instruction BookToll Polarized Plugs Caution Precaucional Important Safety Instructions Do not use bent needlesInstrucciones Importantes DE Seguridad No use agujas dobladasContents Reemplazo de Ia aguja ContenidoPuntada recta Name of Parts Front View Piezas Principales Parte Delantera Vista Posteriore Rear ViewPresser foot lever Presser footPie para cremalleras Accessories AccesoriosAceite Plug receptacle machine Socket Sewing speed canCoser Conecte el Costura Ajusta medianteFREE-ARM Sewing Coser a Brazo Libre Freearm Removing Extension TableBobinar Winding the BobbinBobbin Into LA Bobina EN Inserting ColocarBobbin Case EL Casquillo DE LA BOB INA Case outGuia DEL Inserting Bobbin Case Colocar EL Casquillo AgarradorEsté en Threading Upper Thread Enhebrar EL Hilo Superior La aguja melliza enhebrandoAuto ThreaderPasses Hasta su punto más bajo, para Enhebrado Automatico DE LA AgujaPermitir que el enhebrador pase a Subir Rosca InferiorDirections CosturaLevelling Machine EstabilidadMaquina Adjusting Thread Tension Ajustar LAS TensionesRosca HiloRegulating the Presser Foot Pressure Regular LA Presion DEL PIE PrensatelaDrop Feed Avance EN LA Posiciôn HundidaChanging Needle DE LA AgujaReemplazo Jersey FABRIC-THREAD-NEEDLE-TABLEJersey 12-14 0cQ Puntada Costura ocultaPasos Nido de abejaPuntada doble Sobreh ItoPuntada jersey Puntada DecorativaCostura Start Sewng ComienzoNotas importantes CoserStitches HOW to Remate FinishDE LA Straight Coser ENPuntada Recta Stitch PuntadaAnchura Puntada Stitch WidthOvercasting Sobrehilar Straight and Zigzag Stretch Costura Recta Elastica StitchesCon estas Puntadas se evita que seBlind Stitch Costura OcultaEjecute Ia puntada oculta como se muestra Needle pierces the edge of fold too much Cosido Botones Button SewingBorde Binding Ribeteado Zipper Sewing Costura DE CremallerasSteps to set up mode for B/H Costura DE Ojales DE UN PasoONE-STEPBUTTONHOLE SewingDesea para Slow speed Center gap withDe prensa y tira Que No está hechoRuedos Orlar Hemming3mm 20mm NecessaryAguja BordadosNeedle DobleQuilter AcolchadoGuide SeamMaintenance Limpieza Performance Problems Troubleshooting CheckingSoluciones Posibles ProblemasFuncionamiento