Mr Handsfree none user manual Garantie, Mr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité

Page 28

peuvent raccourcir la durée de vie des équipements électroniques et gauchir ou faire fondre certaines

F

matières plastiques.

 

Ne stockez pas le kit mains-libres dans des zones froides. En se réchauffant (à sa température normale), l’appareil peut être sujet à la formation d’humidité à l’intérieur qui peut endommager les circuits électroniques.

N’essayez pas d’ouvrir le kit mains-libres. Sa manipulation incompétente peut l’endommager.

N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil.

Mr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité !

GARANTIE

Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV.

La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale.

Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette garantie sont les suivantes:

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas transférable à aucun autre acheteur subséquent.

Pendant la période de la garantie, la seule responsabilité de mr Handsfree sera de réparer ou de remplacer, à son choix, toute pièce défectueux du produit si ce sera nécessaire à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne quelconque, malgré un usage normal et des conditions normales. Les frais de la réparation et/ou des pièces ne seront pas à la charge du client.

Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et complet, transport prépayé. Mr Handsfree n’assumera aucune responsabilité pour des pertes ou des dommages pendant le transport.

Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la garantie, il doit être accompagné de (a) un preuve d’achat (p.e. contrat de vente daté); (b) une spécification écrite du (des) défaut(s);

(c)l’adresse de l’expéditeur et un numéro de téléphone.

Cette garantie ne s’applique pas et est annulée dans les cas suivants:

(a)Produits qui ont été soumis à réparation non autorisée, installation incorrecte, entretien inadéquat, modifications non autorisées ou tous autres actes qui ne sont pas la faute de mr Handsfree; (b) Produits qui ont été soumis à mauvaise utilisation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, accident ou dommages physiques; (c) Produits qui ont été exposés à feu, eau, humidité excessive, sable, saleté, changements de température extrêmes ou toutes autres conditions indépendantes du contrôle de mr Handsfree; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés par mr Handsfree; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu illisible ou enlevé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non autorisé.

Exclus de toute garantie sont des produits consommables nécessitant un remplacement résultant d’une usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des couvertures décoratives et d’autres accessoires.

Cette garantie vous procure des droits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.



Image 28
Contents User’s manual Declaration of Conformity CompanyAddress Product NameContentsGB Blue Easy Parts & Functions Safety InstructionsIllustration Accessories in the BOX Pairing the Blue Easy Charging the BatteryHow to proceed? Turning the Blue Easy ON/OFFInstallation of the Blue Easy Possibility to Pair UP to 8 Bluetooth DevicesWhen could There be DISCONNECTION? Disconnecting the Blue Easy and the Mobile Phone ManuallyOperation of the Blue Easy Bluetooth USE of the Privacy ModeUSE of the Mute Mode Restoring Default SettingsTechnical Data Care and MaintenanceGuarantee Mr Handsfree wishes you a nice and safe tripInhoudsopgave NL Onderdelen VAN DE Blue Easy EN DE Functies NlveiligheidsinstructiesIllustratie Accessoires in DE Doos Nlstartprocedure DE Blue Easy KoppelenBatterij Opladen DE Blue Easy AAN- EN UitschakelenMogelijkheid TOT HET Koppelen VAN 8 Bluetooth Apparaten DE Installatie VAN DE Blue EasyWanneer KAN Deze Verbinding VERBREKEN? DE Werking VAN DE Blue Easy HET Gebruik VAN DE Privacy Mode Aanpassen VAN HET LuidsprekervolumeHET Gebruik VAN DE Mute Mode Technische Parameters Zorg EN OnderhoudGarantie NL Standaardinstellingen herstellenPage Table DES Matières Instructions DE Sécurité Blue Easy Éléments & Leurs FonctionsTouche Mode En cours de conversation En mode privéEn mode mute muet En cours de 2e appelAccessoires Dans LA Boîte Procédure D’INITIATIONCharger LA Batterie Brancher / Débrancher LE Blue EasyPossibilité D’ASSOCIATION DE 8 Appareils Bluetooth Association DU Blue EasyQuels Moments Cette Liaison PEUT-ELLE Être ROMPUE? Comment procéder?Fonctionnement DU Blue Easy TéléphonerRépondre À UN Appel En utilisant le clavier du téléphone mobileAdaptation DU Volume DU HAUT-PARLEUR ’UTILISATION DU Mode PrivéMettre FIN À UN Appel Refuser UN Appel’UTILISATION DU Mode Mute Muet Données TechniquesSoins ET Entretien Retablir LES Reglages StandardMr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité Indice Informazioni DI Sicurezza Blue Easy Componenti E FunzioniTasto Mode Durante la conversazione Se Blue Easy è attivo ma non collegato alCellulare Telefono cellulare Durante la seconda chiamataAccessori Contenuti Nella Scatola PER IniziareCaricare LA Batteria Accensione E Spegnimento DEL Blue EasyCollegare IL Blue Easy Possibilità DI Collegamento DI 8 Dispositivi BluetoothQuando PUÒ Verificarsi L’INTERRUZIONE DEL COLLEGAMENTO? Funzionamento DI Blue Easy TelefonareRispondere AD UNA Chiamata Utilizzando i tasti del proprio telefono cellulareRegolazione DEL Volume Degli Altoparlanti Terminare UNA ChiamataRifiutare UNA Chiamata Ripetizione DI UNA ChiamataCaratteristiche Tecniche Cura E ManutenzioneUSO DEL Modo Mute Ripristinare LE Impostazioni StandardGaranziai Indice E Blue Easy Partes & Funciones Instrucciones DE SeguridadIlustración Altavoz Botones de volumen + y Durante la conversación Botón Mode Durante la conversación¡¡Blue Easy está activado pero no está Móvil Conectado al teléfono móvilAccessorios QUE Vienen EN EL Embalaje Para EmpezarCargar LA Batería Encender Y Apagar EL Blue EasyPosibilidad DE Conectar 8 Aparatos Bluetooth Emparejar EL Blue Easy¿CUÁNDO SE Puede Interrumpir Esta CONEXIÓN? ¿Cómo proceder?Funcionamiento DEL Blue Easy Realizar UNA LlamadaContestar a UNA Llamada Finalizar UNA LlamadaAjustar EL Volumen DEL Altavoz Rechazar UNA LlamadaRepetición DEL Último Número Marcado Empleo DEL Modo PrivacyRestablecer LA Configuración Estándar Datos TécnicosCuidados Y Mantenimiento ¡mr Handsfree le desea un viaje seguro y agradableGarantíae Índice Blue Easy Elementos & Funcionalidades Instruções DE SegurançaIlustração Alto-falante Botões de volume + e Durante conversa Botão Mode Durante conversaDurante a 2ª chamada Sinais luminosos Sinal luminoso vermelhoAcessórios NA Caixa Procedimento DE IniciaçãoCarregar a Bateria Ligar / Desligar O Blue EasyPossibilidade DE Acoplamento DE 8 Aparelhos Bluetooth Acoplamento do Blue EasyEM QUE Momentos Esta Ligação Pode SER CORTADA? Como proceder?Instalação do Blue Easy Funcionamento do Blue EasyTelefonar Responder a UMA ChamadaAdaptação do Volume do ALTO-FALANTE Finalizar UMA ChamadaRecusar UMA Chamada Repetição do NúmeroRestabelecer AS Configurações Padrão Dados TécnicosCuidados E Manutenção USO do Modo Mute SilêncioGarantia Mr Handsfree deseja-lhe uma boa e segura viagemΠεριεχομεναgr ΤΑ Μερη ΤΟΥ Blue Easy ΚΑΙ ΟΙ Λειτουργιεσ Τουσ Οδηγιεσ ΑσφαλειασΕικόνα Ι Έχει γίνει ζεύξη με το κινητό σας τηλέφωνο Κατά τη διάρκεια της 2ης κλήσηςΛυχνία ένδειξης Κόκκινη λυχνία Μπλε λυχνίαΔιαδικασια Εναρξησ Εικόνα ΙIΦορτιση Μπαταριων Αναμμα ΚΑΙ Σβησιμο ΤΟΥ Blue EasyΔυνατοτητα Συνδεσησ Μεχρι ΚΑΙ ΜΕ 8 Bluetooth Συσκευεσ Συνδεση ΤΟΥ Blue Easy ΜΕ Αλλη ΣυσκευηΠοτε Μπορει Αυτη Η Συνδεση ΝΑ Διακοπει Πώς γίνεται αυτόΛειτουργια ΤΟΥ Blue Easy Εικόνα ΙΙΙΚλησεισ Απαντηση ΚλησησΛηξη Συνομιλιασ Απορριψη ΚλησησΕπαναληψη Κλησησ Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ 2ΗΣ ΚλησησΤεχνικα Στοιχεια Φροντιδα ΚΑΙ ΣυντηρησηΧρηση Λειτουργιασ Σιγασησ Μετατροπη Κλησησ ΑΠΟ Blue Easy ΣΕ Κινητο ΚΑΙ ΑντιστροφαΕγγυηση Το mr Handsfree σας εύχεται καλό και ασφαλές ταξίδιСодержание RU Правила Техники Безопасности Комплектность И КомплектующиеОписание ИллюстрацияКнопка Mode Во время разговора Динамик Кнопки регулировки громкости и + Во время разговораРежиме приватного разговора Режиме временного выключенияЗарядка Батареи ДО Начала РаботыВключение И Выключение Blue Easy Поддержание Регистрации С 8 Bluetooth Устройствами РегистрацияruРазрыв Соединения Принудительный Разрыв СоединенияRuустановка Использование Blue EasyСовершение Звонка Ответ НА ВызовОтклонение Входящего Вызова Повтор Последнего Набранного НомераВторой Вызов Регулировка Громкости Динамика Устройства Громкой СвязиRU Временное Отключение Микрофона Технические ХарактеристикиВосстановление Заводских Установок Уход И Техническое Обслуживание Mr Handsfree желает Вам счастливого путиBlue Easy/07-08/V01

none specifications

Mr Handsfree is a revolutionary device designed to enhance the driving experience by promoting safety and convenience. It serves as a hands-free communication system, allowing drivers to stay connected without the need to physically interact with their smartphones or other gadgets. One of the standout features of Mr Handsfree is its seamless Bluetooth integration. This technology enables users to connect their devices with ease, facilitating wireless communication without the hassle of wires and cables.

The device boasts superior audio quality, ensuring that phone calls come through crystal clear, even in the midst of road noise. This is achieved through advanced noise-cancellation technology, which filters out background sounds and enhances voice clarity. Additionally, Mr Handsfree is equipped with a built-in microphone that is strategically placed to capture the user’s voice accurately, enabling effective two-way communication.

User friendliness is at the core of Mr Handsfree’s design. It features intuitive controls that allow for easy operation while driving. Large buttons and voice commands make it simple to answer calls, adjust volume, or change music tracks, all without having to take one's eyes off the road. The device is also compatible with a variety of operating systems, including iOS and Android, making it versatile for users regardless of their preferred smartphone.

Another key characteristic of Mr Handsfree is its long battery life. Designed for on-the-go usage, it can last for hours on a single charge, significantly reducing the need for frequent recharging. Moreover, the device comes with a compact and lightweight design, making it easy to transport and store when not in use.

For those who prioritize safety, Mr Handsfree is a game changer. It allows drivers to keep both hands firmly on the wheel while maintaining communication, minimizing distractions. This encourages responsible driving habits and contributes to a safer roadway experience for everyone.

In summary, Mr Handsfree combines cutting-edge technology with essential safety features, making it an invaluable asset for modern drivers. Its combination of Bluetooth connectivity, superior audio performance, user-friendly controls, and long battery life positions it as a leader in hands-free communication devices. With Mr Handsfree, staying connected while on the road has never been easier or safer.