Mr Handsfree none DE Installatie VAN DE Blue Easy, Wanneer KAN Deze Verbinding VERBREKEN?

Page 15

Let op!

NL

De procedure van het koppelen (= pairen) mag maximaal 2 minuten duren. . Na deze 2 minuten

hoort u een biep en wordt de Blue Easy uitgeschakeld. .U dient de koppelingsprocedure opnieuw

 

te starten vanaf het begin..

 

MOGELIJKHEID TOT HET KOPPELEN VAN 8 BLUETOOTH® APPARATEN

De Blue Easy kan tot 8 Bluetooth®-apparaten koppelen. Eens gekoppeld kan de Blue Easy onmiddellijk verbinding maken met 1 van de 8 apparaten. Indien een 9de apparaat gekoppeld wordt, zal het 1ste gekoppelde apparaat verwijderd worden. Als de Blue Easy aangeschakeld wordt, zal deze automatisch het laatst gekoppelde apparaat zoeken. Indien u een verbinding tot stand wilt brengen met een ander apparaat, dient u eerst de verbinding met het laatste gekoppelde apparaat te verbreken.

WANNEER KAN DEZE VERBINDING VERBREKEN?

In enkele gevallen zou het kunnen gebeuren dat de verbinding van de Blue Easy met uw mobiele telefoon verbroken wordt zodat u de verbinding dient te herstellen.

Wanneer Blue Easy uitgeschakeld werd: Schakel opnieuw aan met de Aan/Uit toets (3). De verbinding wordt automatisch hersteld.

Wanneer de mobiele telefoon uitgeschakeld werd: Schakel de telefoon terug aan en herstel de verbinding via het menu van uw telefoon.

Wanneer de 2 toestellen zich niet binnen het bereik bevinden: Zorg ervoor dat beide toestellen zich binnen het bereik van 10 meter bevinden en druk éénmaal op de Centrale toets (4).

DE VERBINDING / KOPPELING TUSSEN DE BLUE EASY EN HET MOBIELE APPARAAT HANDMATIG VERBREKEN

U kunt de verbinding tussen de Blue Easy en de mobiele telefoon verbreken.

Schakel de Blue Easy uit d.m.v. de Aan/Uit toets (3).

Verbreek de verbinding via het menu van uw mobiele telefoon.

Plaats de telefoon op een afstand van meer dan 10 meter van de Blue Easy.

DE INSTALLATIE VAN DE BLUE EASY

illustratie III

a)Bevestiging aan de zonneklep: Bevestig de Blue Easy aan de zonneklep door gebruik te maken van de speciale clip (11) en richt de microfoon (6) naar uw mond.

b)Bevestiging op het dashboard: Bevestig de carkit op het dashboard door gebruik te maken van het metaalplaatje (12).

Zorg ervoor dat het dashboard schoon en vetvrij is voordat u het metalen plaatje monteert.

Let op!

Voor een perfecte werking dient de microfoon zich op minstens 30-50 cm van de mond van de bestuurder te bevinden..



Image 15
Contents User’s manual Product Name Declaration of ConformityCompany AddressContentsGB Safety Instructions Blue Easy Parts & FunctionsIllustration Accessories in the BOX Turning the Blue Easy ON/OFF Pairing the Blue EasyCharging the Battery How to proceed?Disconnecting the Blue Easy and the Mobile Phone Manually Installation of the Blue EasyPossibility to Pair UP to 8 Bluetooth Devices When could There be DISCONNECTION?Operation of the Blue Easy Restoring Default Settings BluetoothUSE of the Privacy Mode USE of the Mute ModeMr Handsfree wishes you a nice and safe trip Technical DataCare and Maintenance GuaranteeInhoudsopgave NL Nlveiligheidsinstructies Onderdelen VAN DE Blue Easy EN DE FunctiesIllustratie Accessoires in DE Doos DE Blue Easy AAN- EN Uitschakelen NlstartprocedureDE Blue Easy Koppelen Batterij OpladenDE Installatie VAN DE Blue Easy Mogelijkheid TOT HET Koppelen VAN 8 Bluetooth ApparatenWanneer KAN Deze Verbinding VERBREKEN? DE Werking VAN DE Blue Easy Aanpassen VAN HET Luidsprekervolume HET Gebruik VAN DE Privacy ModeHET Gebruik VAN DE Mute Mode NL Standaardinstellingen herstellen Technische ParametersZorg EN Onderhoud GarantiePage Table DES Matières Blue Easy Éléments & Leurs Fonctions Instructions DE SécuritéEn cours de 2e appel Touche Mode En cours de conversationEn mode privé En mode mute muetBrancher / Débrancher LE Blue Easy Accessoires Dans LA BoîteProcédure D’INITIATION Charger LA BatterieComment procéder? Possibilité D’ASSOCIATION DE 8 Appareils BluetoothAssociation DU Blue Easy Quels Moments Cette Liaison PEUT-ELLE Être ROMPUE?En utilisant le clavier du téléphone mobile Fonctionnement DU Blue EasyTéléphoner Répondre À UN AppelRefuser UN Appel Adaptation DU Volume DU HAUT-PARLEUR’UTILISATION DU Mode Privé Mettre FIN À UN AppelRetablir LES Reglages Standard ’UTILISATION DU Mode Mute MuetDonnées Techniques Soins ET EntretienMr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité Indice Blue Easy Componenti E Funzioni Informazioni DI SicurezzaDurante la seconda chiamata Tasto Mode Durante la conversazioneSe Blue Easy è attivo ma non collegato al Cellulare Telefono cellulareAccensione E Spegnimento DEL Blue Easy Accessori Contenuti Nella ScatolaPER Iniziare Caricare LA BatteriaPossibilità DI Collegamento DI 8 Dispositivi Bluetooth Collegare IL Blue EasyQuando PUÒ Verificarsi L’INTERRUZIONE DEL COLLEGAMENTO? Utilizzando i tasti del proprio telefono cellulare Funzionamento DI Blue EasyTelefonare Rispondere AD UNA ChiamataRipetizione DI UNA Chiamata Regolazione DEL Volume Degli AltoparlantiTerminare UNA Chiamata Rifiutare UNA ChiamataRipristinare LE Impostazioni Standard Caratteristiche TecnicheCura E Manutenzione USO DEL Modo MuteGaranziai Indice E Instrucciones DE Seguridad Blue Easy Partes & FuncionesIlustración Móvil Conectado al teléfono móvil Altavoz Botones de volumen + y Durante la conversaciónBotón Mode Durante la conversación ¡¡Blue Easy está activado pero no estáEncender Y Apagar EL Blue Easy Accessorios QUE Vienen EN EL EmbalajePara Empezar Cargar LA Batería¿Cómo proceder? Posibilidad DE Conectar 8 Aparatos BluetoothEmparejar EL Blue Easy ¿CUÁNDO SE Puede Interrumpir Esta CONEXIÓN?Finalizar UNA Llamada Funcionamiento DEL Blue EasyRealizar UNA Llamada Contestar a UNA LlamadaEmpleo DEL Modo Privacy Ajustar EL Volumen DEL AltavozRechazar UNA Llamada Repetición DEL Último Número Marcado¡mr Handsfree le desea un viaje seguro y agradable Restablecer LA Configuración EstándarDatos Técnicos Cuidados Y MantenimientoGarantíae Índice Instruções DE Segurança Blue Easy Elementos & FuncionalidadesIlustração Sinais luminosos Sinal luminoso vermelho Alto-falante Botões de volume + e Durante conversaBotão Mode Durante conversa Durante a 2ª chamadaLigar / Desligar O Blue Easy Acessórios NA CaixaProcedimento DE Iniciação Carregar a BateriaComo proceder? Possibilidade DE Acoplamento DE 8 Aparelhos BluetoothAcoplamento do Blue Easy EM QUE Momentos Esta Ligação Pode SER CORTADA?Responder a UMA Chamada Instalação do Blue EasyFuncionamento do Blue Easy TelefonarRepetição do Número Adaptação do Volume do ALTO-FALANTEFinalizar UMA Chamada Recusar UMA ChamadaUSO do Modo Mute Silêncio Restabelecer AS Configurações PadrãoDados Técnicos Cuidados E ManutençãoMr Handsfree deseja-lhe uma boa e segura viagem GarantiaΠεριεχομεναgr Οδηγιεσ Ασφαλειασ ΤΑ Μερη ΤΟΥ Blue Easy ΚΑΙ ΟΙ Λειτουργιεσ ΤουσΕικόνα Ι Μπλε λυχνία Έχει γίνει ζεύξη με το κινητό σας τηλέφωνοΚατά τη διάρκεια της 2ης κλήσης Λυχνία ένδειξης Κόκκινη λυχνίαΑναμμα ΚΑΙ Σβησιμο ΤΟΥ Blue Easy Διαδικασια ΕναρξησΕικόνα ΙI Φορτιση ΜπαταριωνΠώς γίνεται αυτό Δυνατοτητα Συνδεσησ Μεχρι ΚΑΙ ΜΕ 8 Bluetooth ΣυσκευεσΣυνδεση ΤΟΥ Blue Easy ΜΕ Αλλη Συσκευη Ποτε Μπορει Αυτη Η Συνδεση ΝΑ ΔιακοπειΑπαντηση Κλησησ Λειτουργια ΤΟΥ Blue EasyΕικόνα ΙΙΙ ΚλησεισΧρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ 2ΗΣ Κλησησ Ληξη ΣυνομιλιασΑπορριψη Κλησησ Επαναληψη ΚλησησΜετατροπη Κλησησ ΑΠΟ Blue Easy ΣΕ Κινητο ΚΑΙ Αντιστροφα Τεχνικα ΣτοιχειαΦροντιδα ΚΑΙ Συντηρηση Χρηση Λειτουργιασ ΣιγασησΤο mr Handsfree σας εύχεται καλό και ασφαλές ταξίδι ΕγγυησηСодержание RU Иллюстрация Правила Техники БезопасностиКомплектность И Комплектующие ОписаниеРежиме временного выключения Кнопка Mode Во время разговораДинамик Кнопки регулировки громкости и + Во время разговора Режиме приватного разговораДО Начала Работы Зарядка БатареиВключение И Выключение Blue Easy Принудительный Разрыв Соединения Поддержание Регистрации С 8 Bluetooth УстройствамиРегистрацияru Разрыв СоединенияОтвет НА Вызов RuустановкаИспользование Blue Easy Совершение ЗвонкаРегулировка Громкости Динамика Устройства Громкой Связи Отклонение Входящего ВызоваПовтор Последнего Набранного Номера Второй ВызовТехнические Характеристики RU Временное Отключение МикрофонаВосстановление Заводских Установок Mr Handsfree желает Вам счастливого пути Уход И Техническое ОбслуживаниеBlue Easy/07-08/V01

none specifications

Mr Handsfree is a revolutionary device designed to enhance the driving experience by promoting safety and convenience. It serves as a hands-free communication system, allowing drivers to stay connected without the need to physically interact with their smartphones or other gadgets. One of the standout features of Mr Handsfree is its seamless Bluetooth integration. This technology enables users to connect their devices with ease, facilitating wireless communication without the hassle of wires and cables.

The device boasts superior audio quality, ensuring that phone calls come through crystal clear, even in the midst of road noise. This is achieved through advanced noise-cancellation technology, which filters out background sounds and enhances voice clarity. Additionally, Mr Handsfree is equipped with a built-in microphone that is strategically placed to capture the user’s voice accurately, enabling effective two-way communication.

User friendliness is at the core of Mr Handsfree’s design. It features intuitive controls that allow for easy operation while driving. Large buttons and voice commands make it simple to answer calls, adjust volume, or change music tracks, all without having to take one's eyes off the road. The device is also compatible with a variety of operating systems, including iOS and Android, making it versatile for users regardless of their preferred smartphone.

Another key characteristic of Mr Handsfree is its long battery life. Designed for on-the-go usage, it can last for hours on a single charge, significantly reducing the need for frequent recharging. Moreover, the device comes with a compact and lightweight design, making it easy to transport and store when not in use.

For those who prioritize safety, Mr Handsfree is a game changer. It allows drivers to keep both hands firmly on the wheel while maintaining communication, minimizing distractions. This encourages responsible driving habits and contributes to a safer roadway experience for everyone.

In summary, Mr Handsfree combines cutting-edge technology with essential safety features, making it an invaluable asset for modern drivers. Its combination of Bluetooth connectivity, superior audio performance, user-friendly controls, and long battery life positions it as a leader in hands-free communication devices. With Mr Handsfree, staying connected while on the road has never been easier or safer.