Mr Handsfree none Acoplamento do Blue Easy, Possibilidade DE Acoplamento DE 8 Aparelhos Bluetooth

Page 51

ACOPLAMENTO DO BLUE EASY

P

Deve acoplar o Blue Easy com o seu telemóvel antes de o utilizar.

Como proceder?

Verifique que o Blue Easy está desligado (sinal luminoso = totalmente apagado).

Active a função Bluetooth® do seu telemóvel, para que comece a procurar outros aparelhos Bluetooth®. (Consulte o manual de instruções do seu telemóvel para este efeito.)

Pressione o botão On/Off (3) do Blue Easy até o sinal luminoso (5) piscar alternativamente em azul e em vermelho.

O Blue Easy está agora em modo de acoplamento (emparelhamento).

O seu telemóvel, que ainda está em modo de procura, registará o Blue Easy como aparelho Bluetooth® detectado.

Seleccione agora o Blue Easy no seu telemóvel e insira o código PIN 0000 para acoplar definitivamente os 2 aparelhos (= emparelhamento). Ouvirá um bip.

Atenção!

Alguns telemóveis precisam de uma acção adicional para completar o procedimento de acoplamento com o Blue Easy.. (Consulte o manual de instruções do seu telemóvel para este efeito.)

O sinal luminoso azul (5) começará finalmente a piscar.

Atenção!

O processo de acoplamento (= emparelhamento) pode demorar 2 minutos no máximo.. Depois desse período de tempo de 2 minutos, ouvirá um bip e o Blue Easy desliga-se.. Deve retomar o procedimento de acoplamento desde o princípio..

POSSIBILIDADE DE ACOPLAMENTO DE 8 APARELHOS BLUETOOTH®

O Blue Easy pode estar acoplado a 8 aparelhos Bluetooth® diferentes. Assim que estiver acoplado, o Blue Easy pode estabelecer imediatamente uma ligação com um dos 8 aparelhos. Se um 9º aparelho for acoplado, o 1º aparelho acoplado será automaticamente desacoplado. Quando o Blue Easy estiver ligado, procura automaticamente o último aparelho acoplado. Se pretende estabelecer uma ligação com um outro aparelho, deve cortar a ligação com o último aparelho acoplado.

EM QUE MOMENTOS ESTA LIGAÇÃO PODE SER CORTADA?

Nalguns casos, é possível que a ligação entre o Blue Easy e o seu telemóvel seja cortada e tenha que restabelecer a ligação.

Quando o Blue Easy está desligado: ligue-o através do botão On/Off (3). A ligação é automaticamente restabelecida.

Quando o telemóvel está desligado: ligue o telemóvel e restabeleça a ligação através do menu do seu telemóvel.

Quando os 2 aparelhos não funcionam: verifique que os dois aparelhos estão distantes um do outro no máximo 10 metros e pressione uma única vez o botão central (4).

CORTAR MANUALMENTE A LIGAÇÃO ENTRE O BLUE EASY E O TELEMÓVEL

Pode cortar a ligação entre o Blue Easy e o telemóvel.

Desligue o Blue Easy através do botão On/Off (3).

Corte a ligação através do menu do seu telemóvel.

Coloque o telemóvel a uma distância máxima de 10 metros do Blue Easy.



Image 51
Contents User’s manual Product Name Declaration of ConformityCompany AddressContentsGB Safety Instructions Blue Easy Parts & FunctionsIllustration Accessories in the BOX Turning the Blue Easy ON/OFF Pairing the Blue EasyCharging the Battery How to proceed?Disconnecting the Blue Easy and the Mobile Phone Manually Installation of the Blue EasyPossibility to Pair UP to 8 Bluetooth Devices When could There be DISCONNECTION?Operation of the Blue Easy Restoring Default Settings BluetoothUSE of the Privacy Mode USE of the Mute ModeMr Handsfree wishes you a nice and safe trip Technical DataCare and Maintenance GuaranteeInhoudsopgave NL Nlveiligheidsinstructies Onderdelen VAN DE Blue Easy EN DE FunctiesIllustratie Accessoires in DE Doos DE Blue Easy AAN- EN Uitschakelen NlstartprocedureDE Blue Easy Koppelen Batterij OpladenDE Installatie VAN DE Blue Easy Mogelijkheid TOT HET Koppelen VAN 8 Bluetooth ApparatenWanneer KAN Deze Verbinding VERBREKEN? DE Werking VAN DE Blue Easy Aanpassen VAN HET Luidsprekervolume HET Gebruik VAN DE Privacy ModeHET Gebruik VAN DE Mute Mode NL Standaardinstellingen herstellen Technische ParametersZorg EN Onderhoud GarantiePage Table DES Matières Blue Easy Éléments & Leurs Fonctions Instructions DE SécuritéEn cours de 2e appel Touche Mode En cours de conversationEn mode privé En mode mute muetBrancher / Débrancher LE Blue Easy Accessoires Dans LA BoîteProcédure D’INITIATION Charger LA BatterieComment procéder? Possibilité D’ASSOCIATION DE 8 Appareils BluetoothAssociation DU Blue Easy Quels Moments Cette Liaison PEUT-ELLE Être ROMPUE?En utilisant le clavier du téléphone mobile Fonctionnement DU Blue EasyTéléphoner Répondre À UN AppelRefuser UN Appel Adaptation DU Volume DU HAUT-PARLEUR’UTILISATION DU Mode Privé Mettre FIN À UN AppelRetablir LES Reglages Standard ’UTILISATION DU Mode Mute MuetDonnées Techniques Soins ET EntretienMr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité Indice Blue Easy Componenti E Funzioni Informazioni DI SicurezzaDurante la seconda chiamata Tasto Mode Durante la conversazioneSe Blue Easy è attivo ma non collegato al Cellulare Telefono cellulareAccensione E Spegnimento DEL Blue Easy Accessori Contenuti Nella ScatolaPER Iniziare Caricare LA BatteriaPossibilità DI Collegamento DI 8 Dispositivi Bluetooth Collegare IL Blue EasyQuando PUÒ Verificarsi L’INTERRUZIONE DEL COLLEGAMENTO? Utilizzando i tasti del proprio telefono cellulare Funzionamento DI Blue EasyTelefonare Rispondere AD UNA ChiamataRipetizione DI UNA Chiamata Regolazione DEL Volume Degli AltoparlantiTerminare UNA Chiamata Rifiutare UNA ChiamataRipristinare LE Impostazioni Standard Caratteristiche TecnicheCura E Manutenzione USO DEL Modo MuteGaranziai Indice E Instrucciones DE Seguridad Blue Easy Partes & FuncionesIlustración Móvil Conectado al teléfono móvil Altavoz Botones de volumen + y Durante la conversaciónBotón Mode Durante la conversación ¡¡Blue Easy está activado pero no estáEncender Y Apagar EL Blue Easy Accessorios QUE Vienen EN EL EmbalajePara Empezar Cargar LA Batería¿Cómo proceder? Posibilidad DE Conectar 8 Aparatos BluetoothEmparejar EL Blue Easy ¿CUÁNDO SE Puede Interrumpir Esta CONEXIÓN?Finalizar UNA Llamada Funcionamiento DEL Blue EasyRealizar UNA Llamada Contestar a UNA LlamadaEmpleo DEL Modo Privacy Ajustar EL Volumen DEL AltavozRechazar UNA Llamada Repetición DEL Último Número Marcado¡mr Handsfree le desea un viaje seguro y agradable Restablecer LA Configuración EstándarDatos Técnicos Cuidados Y MantenimientoGarantíae Índice Instruções DE Segurança Blue Easy Elementos & FuncionalidadesIlustração Sinais luminosos Sinal luminoso vermelho Alto-falante Botões de volume + e Durante conversaBotão Mode Durante conversa Durante a 2ª chamadaLigar / Desligar O Blue Easy Acessórios NA CaixaProcedimento DE Iniciação Carregar a BateriaComo proceder? Possibilidade DE Acoplamento DE 8 Aparelhos BluetoothAcoplamento do Blue Easy EM QUE Momentos Esta Ligação Pode SER CORTADA?Responder a UMA Chamada Instalação do Blue EasyFuncionamento do Blue Easy TelefonarRepetição do Número Adaptação do Volume do ALTO-FALANTEFinalizar UMA Chamada Recusar UMA ChamadaUSO do Modo Mute Silêncio Restabelecer AS Configurações PadrãoDados Técnicos Cuidados E ManutençãoMr Handsfree deseja-lhe uma boa e segura viagem GarantiaΠεριεχομεναgr Οδηγιεσ Ασφαλειασ ΤΑ Μερη ΤΟΥ Blue Easy ΚΑΙ ΟΙ Λειτουργιεσ ΤουσΕικόνα Ι Μπλε λυχνία Έχει γίνει ζεύξη με το κινητό σας τηλέφωνοΚατά τη διάρκεια της 2ης κλήσης Λυχνία ένδειξης Κόκκινη λυχνίαΑναμμα ΚΑΙ Σβησιμο ΤΟΥ Blue Easy Διαδικασια ΕναρξησΕικόνα ΙI Φορτιση ΜπαταριωνΠώς γίνεται αυτό Δυνατοτητα Συνδεσησ Μεχρι ΚΑΙ ΜΕ 8 Bluetooth ΣυσκευεσΣυνδεση ΤΟΥ Blue Easy ΜΕ Αλλη Συσκευη Ποτε Μπορει Αυτη Η Συνδεση ΝΑ ΔιακοπειΑπαντηση Κλησησ Λειτουργια ΤΟΥ Blue EasyΕικόνα ΙΙΙ ΚλησεισΧρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ 2ΗΣ Κλησησ Ληξη ΣυνομιλιασΑπορριψη Κλησησ Επαναληψη ΚλησησΜετατροπη Κλησησ ΑΠΟ Blue Easy ΣΕ Κινητο ΚΑΙ Αντιστροφα Τεχνικα ΣτοιχειαΦροντιδα ΚΑΙ Συντηρηση Χρηση Λειτουργιασ ΣιγασησΤο mr Handsfree σας εύχεται καλό και ασφαλές ταξίδι ΕγγυησηСодержание RU Иллюстрация Правила Техники БезопасностиКомплектность И Комплектующие ОписаниеРежиме временного выключения Кнопка Mode Во время разговораДинамик Кнопки регулировки громкости и + Во время разговора Режиме приватного разговораДО Начала Работы Зарядка БатареиВключение И Выключение Blue Easy Принудительный Разрыв Соединения Поддержание Регистрации С 8 Bluetooth УстройствамиРегистрацияru Разрыв СоединенияОтвет НА Вызов RuустановкаИспользование Blue Easy Совершение ЗвонкаРегулировка Громкости Динамика Устройства Громкой Связи Отклонение Входящего ВызоваПовтор Последнего Набранного Номера Второй ВызовТехнические Характеристики RU Временное Отключение МикрофонаВосстановление Заводских Установок Mr Handsfree желает Вам счастливого пути Уход И Техническое ОбслуживаниеBlue Easy/07-08/V01

none specifications

Mr Handsfree is a revolutionary device designed to enhance the driving experience by promoting safety and convenience. It serves as a hands-free communication system, allowing drivers to stay connected without the need to physically interact with their smartphones or other gadgets. One of the standout features of Mr Handsfree is its seamless Bluetooth integration. This technology enables users to connect their devices with ease, facilitating wireless communication without the hassle of wires and cables.

The device boasts superior audio quality, ensuring that phone calls come through crystal clear, even in the midst of road noise. This is achieved through advanced noise-cancellation technology, which filters out background sounds and enhances voice clarity. Additionally, Mr Handsfree is equipped with a built-in microphone that is strategically placed to capture the user’s voice accurately, enabling effective two-way communication.

User friendliness is at the core of Mr Handsfree’s design. It features intuitive controls that allow for easy operation while driving. Large buttons and voice commands make it simple to answer calls, adjust volume, or change music tracks, all without having to take one's eyes off the road. The device is also compatible with a variety of operating systems, including iOS and Android, making it versatile for users regardless of their preferred smartphone.

Another key characteristic of Mr Handsfree is its long battery life. Designed for on-the-go usage, it can last for hours on a single charge, significantly reducing the need for frequent recharging. Moreover, the device comes with a compact and lightweight design, making it easy to transport and store when not in use.

For those who prioritize safety, Mr Handsfree is a game changer. It allows drivers to keep both hands firmly on the wheel while maintaining communication, minimizing distractions. This encourages responsible driving habits and contributes to a safer roadway experience for everyone.

In summary, Mr Handsfree combines cutting-edge technology with essential safety features, making it an invaluable asset for modern drivers. Its combination of Bluetooth connectivity, superior audio performance, user-friendly controls, and long battery life positions it as a leader in hands-free communication devices. With Mr Handsfree, staying connected while on the road has never been easier or safer.