Mr Handsfree none Accessoires Dans LA Boîte, Procédure D’INITIATION, Charger LA Batterie

Page 23

F

ACCESSOIRES DANS LA BOÎTE

 

Illustration II

 

13

 

11

12

14

 

11.Clip pour fixation au pare-soleil

12.Plaquette métallique pour fixation sur le tableau de bord

13.Chargeur automobile

14.Câble de chargement USB

PROCÉDURE D’INITIATION

Le mr Handsfree Blue Easy est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth®.

Les 2 appareils Bluetooth® (le Blue Easy et un téléphone mobile) peuvent être écartés l’un de l’autre de maximum 10 mètres pour pouvoir fonctionner pleinement.

Vous ne devez donc pas retirer votre téléphone mobile de votre poche ou sac pour téléphoner en ayant les mains libres ou être appelé par l’intermédiaire de votre Blue Easy.

Attention!

Compte tenu du fait que les téléphones Bluetooth® de divers fabricants disposent de différentes fonctions, il est possible que certaines fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne soient pas disponibles ou réagissent différemment.. (Consultez donc TOUJOURS aussi le mode d’emploi de votre téléphone mobile!)

CHARGER LA BATTERIE

Le Blue Easy est fourni avec une batterie rechargeable. Veillez à ce que le Blue Easy soit intégralement chargé avant de le mettre en service.

Attention!

Utilisez exclusivement les chargeurs fournis pour éviter tout dommage..

Le Blue Easy offre 2 possibilités de chargement:

1.Via le câble USB (14).

2.Via l’allume-cigare (13).

Le témoin lumineux rouge (5) s’allume lorsque débute la mise en charge. La batterie est totalement chargée lorsque le témoin lumineux rouge (5) s’éteint.

Attention!

Si le Blue Easy n’a pas été utilisé pendant un laps de temps prolongé, il est possible qu’un délai d’attente s’écoule avant que le témoin lumineux rouge (5) s’allume..

Pour maintenir l’état optimal de la batterie, vous devez toujours mettre la batterie en charge lorsque le témoin lumineux rouge (5) clignote..

BRANCHER / DÉBRANCHER LE BLUE EASY

Brancher: Maintenez la touche On/Off (3) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et aperceviez le clignotement bleu du témoin lumineux (5).

Débrancher: Maintenez la touche On/Off (3) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et que le témoin lumineux (5) s’allume brièvement en rouge pour ensuite s’éteindre à nouveau.

Attention!

Le Blue Easy est aussi débranché automatiquement en cas d’absence de liaison Bluetooth® entre le Blue Easy et un autre appareil mobile pendant plus de 10 minutes..



Image 23
Contents User’s manual Product Name Declaration of ConformityCompany AddressContentsGB Illustration Safety InstructionsBlue Easy Parts & Functions Accessories in the BOX Turning the Blue Easy ON/OFF Pairing the Blue EasyCharging the Battery How to proceed?Disconnecting the Blue Easy and the Mobile Phone Manually Installation of the Blue EasyPossibility to Pair UP to 8 Bluetooth Devices When could There be DISCONNECTION?Operation of the Blue Easy Restoring Default Settings BluetoothUSE of the Privacy Mode USE of the Mute ModeMr Handsfree wishes you a nice and safe trip Technical DataCare and Maintenance GuaranteeInhoudsopgave NL Illustratie NlveiligheidsinstructiesOnderdelen VAN DE Blue Easy EN DE Functies Accessoires in DE Doos DE Blue Easy AAN- EN Uitschakelen NlstartprocedureDE Blue Easy Koppelen Batterij OpladenWanneer KAN Deze Verbinding VERBREKEN? DE Installatie VAN DE Blue EasyMogelijkheid TOT HET Koppelen VAN 8 Bluetooth Apparaten DE Werking VAN DE Blue Easy HET Gebruik VAN DE Mute Mode Aanpassen VAN HET LuidsprekervolumeHET Gebruik VAN DE Privacy Mode NL Standaardinstellingen herstellen Technische ParametersZorg EN Onderhoud GarantiePage Table DES Matières Blue Easy Éléments & Leurs Fonctions Instructions DE SécuritéEn cours de 2e appel Touche Mode En cours de conversationEn mode privé En mode mute muetBrancher / Débrancher LE Blue Easy Accessoires Dans LA BoîteProcédure D’INITIATION Charger LA BatterieComment procéder? Possibilité D’ASSOCIATION DE 8 Appareils BluetoothAssociation DU Blue Easy Quels Moments Cette Liaison PEUT-ELLE Être ROMPUE?En utilisant le clavier du téléphone mobile Fonctionnement DU Blue EasyTéléphoner Répondre À UN AppelRefuser UN Appel Adaptation DU Volume DU HAUT-PARLEUR’UTILISATION DU Mode Privé Mettre FIN À UN AppelRetablir LES Reglages Standard ’UTILISATION DU Mode Mute MuetDonnées Techniques Soins ET EntretienMr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité Indice Blue Easy Componenti E Funzioni Informazioni DI SicurezzaDurante la seconda chiamata Tasto Mode Durante la conversazioneSe Blue Easy è attivo ma non collegato al Cellulare Telefono cellulareAccensione E Spegnimento DEL Blue Easy Accessori Contenuti Nella ScatolaPER Iniziare Caricare LA BatteriaQuando PUÒ Verificarsi L’INTERRUZIONE DEL COLLEGAMENTO? Possibilità DI Collegamento DI 8 Dispositivi BluetoothCollegare IL Blue Easy Utilizzando i tasti del proprio telefono cellulare Funzionamento DI Blue EasyTelefonare Rispondere AD UNA ChiamataRipetizione DI UNA Chiamata Regolazione DEL Volume Degli AltoparlantiTerminare UNA Chiamata Rifiutare UNA ChiamataRipristinare LE Impostazioni Standard Caratteristiche TecnicheCura E Manutenzione USO DEL Modo MuteGaranziai Indice E Ilustración Instrucciones DE SeguridadBlue Easy Partes & Funciones Móvil Conectado al teléfono móvil Altavoz Botones de volumen + y Durante la conversaciónBotón Mode Durante la conversación ¡¡Blue Easy está activado pero no estáEncender Y Apagar EL Blue Easy Accessorios QUE Vienen EN EL EmbalajePara Empezar Cargar LA Batería¿Cómo proceder? Posibilidad DE Conectar 8 Aparatos BluetoothEmparejar EL Blue Easy ¿CUÁNDO SE Puede Interrumpir Esta CONEXIÓN?Finalizar UNA Llamada Funcionamiento DEL Blue EasyRealizar UNA Llamada Contestar a UNA LlamadaEmpleo DEL Modo Privacy Ajustar EL Volumen DEL AltavozRechazar UNA Llamada Repetición DEL Último Número Marcado¡mr Handsfree le desea un viaje seguro y agradable Restablecer LA Configuración EstándarDatos Técnicos Cuidados Y MantenimientoGarantíae Índice Ilustração Instruções DE SegurançaBlue Easy Elementos & Funcionalidades Sinais luminosos Sinal luminoso vermelho Alto-falante Botões de volume + e Durante conversaBotão Mode Durante conversa Durante a 2ª chamadaLigar / Desligar O Blue Easy Acessórios NA CaixaProcedimento DE Iniciação Carregar a BateriaComo proceder? Possibilidade DE Acoplamento DE 8 Aparelhos BluetoothAcoplamento do Blue Easy EM QUE Momentos Esta Ligação Pode SER CORTADA?Responder a UMA Chamada Instalação do Blue EasyFuncionamento do Blue Easy TelefonarRepetição do Número Adaptação do Volume do ALTO-FALANTEFinalizar UMA Chamada Recusar UMA ChamadaUSO do Modo Mute Silêncio Restabelecer AS Configurações PadrãoDados Técnicos Cuidados E ManutençãoMr Handsfree deseja-lhe uma boa e segura viagem GarantiaΠεριεχομεναgr Εικόνα Ι Οδηγιεσ ΑσφαλειασΤΑ Μερη ΤΟΥ Blue Easy ΚΑΙ ΟΙ Λειτουργιεσ Τουσ Μπλε λυχνία Έχει γίνει ζεύξη με το κινητό σας τηλέφωνοΚατά τη διάρκεια της 2ης κλήσης Λυχνία ένδειξης Κόκκινη λυχνίαΑναμμα ΚΑΙ Σβησιμο ΤΟΥ Blue Easy Διαδικασια ΕναρξησΕικόνα ΙI Φορτιση ΜπαταριωνΠώς γίνεται αυτό Δυνατοτητα Συνδεσησ Μεχρι ΚΑΙ ΜΕ 8 Bluetooth ΣυσκευεσΣυνδεση ΤΟΥ Blue Easy ΜΕ Αλλη Συσκευη Ποτε Μπορει Αυτη Η Συνδεση ΝΑ ΔιακοπειΑπαντηση Κλησησ Λειτουργια ΤΟΥ Blue EasyΕικόνα ΙΙΙ ΚλησεισΧρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ 2ΗΣ Κλησησ Ληξη ΣυνομιλιασΑπορριψη Κλησησ Επαναληψη ΚλησησΜετατροπη Κλησησ ΑΠΟ Blue Easy ΣΕ Κινητο ΚΑΙ Αντιστροφα Τεχνικα ΣτοιχειαΦροντιδα ΚΑΙ Συντηρηση Χρηση Λειτουργιασ ΣιγασησΤο mr Handsfree σας εύχεται καλό και ασφαλές ταξίδι ΕγγυησηСодержание RU Иллюстрация Правила Техники БезопасностиКомплектность И Комплектующие ОписаниеРежиме временного выключения Кнопка Mode Во время разговораДинамик Кнопки регулировки громкости и + Во время разговора Режиме приватного разговораВключение И Выключение Blue Easy ДО Начала РаботыЗарядка Батареи Принудительный Разрыв Соединения Поддержание Регистрации С 8 Bluetooth УстройствамиРегистрацияru Разрыв СоединенияОтвет НА Вызов RuустановкаИспользование Blue Easy Совершение ЗвонкаРегулировка Громкости Динамика Устройства Громкой Связи Отклонение Входящего ВызоваПовтор Последнего Набранного Номера Второй ВызовВосстановление Заводских Установок Технические ХарактеристикиRU Временное Отключение Микрофона Mr Handsfree желает Вам счастливого пути Уход И Техническое ОбслуживаниеBlue Easy/07-08/V01

none specifications

Mr Handsfree is a revolutionary device designed to enhance the driving experience by promoting safety and convenience. It serves as a hands-free communication system, allowing drivers to stay connected without the need to physically interact with their smartphones or other gadgets. One of the standout features of Mr Handsfree is its seamless Bluetooth integration. This technology enables users to connect their devices with ease, facilitating wireless communication without the hassle of wires and cables.

The device boasts superior audio quality, ensuring that phone calls come through crystal clear, even in the midst of road noise. This is achieved through advanced noise-cancellation technology, which filters out background sounds and enhances voice clarity. Additionally, Mr Handsfree is equipped with a built-in microphone that is strategically placed to capture the user’s voice accurately, enabling effective two-way communication.

User friendliness is at the core of Mr Handsfree’s design. It features intuitive controls that allow for easy operation while driving. Large buttons and voice commands make it simple to answer calls, adjust volume, or change music tracks, all without having to take one's eyes off the road. The device is also compatible with a variety of operating systems, including iOS and Android, making it versatile for users regardless of their preferred smartphone.

Another key characteristic of Mr Handsfree is its long battery life. Designed for on-the-go usage, it can last for hours on a single charge, significantly reducing the need for frequent recharging. Moreover, the device comes with a compact and lightweight design, making it easy to transport and store when not in use.

For those who prioritize safety, Mr Handsfree is a game changer. It allows drivers to keep both hands firmly on the wheel while maintaining communication, minimizing distractions. This encourages responsible driving habits and contributes to a safer roadway experience for everyone.

In summary, Mr Handsfree combines cutting-edge technology with essential safety features, making it an invaluable asset for modern drivers. Its combination of Bluetooth connectivity, superior audio performance, user-friendly controls, and long battery life positions it as a leader in hands-free communication devices. With Mr Handsfree, staying connected while on the road has never been easier or safer.