Mr Handsfree none user manual Emparejar EL Blue Easy, Posibilidad DE Conectar 8 Aparatos Bluetooth

Page 42

EMPAREJAR EL BLUE EASY

E

Tiene que emparejar el Blue Easy con su teléfono móvil antes de usarlo.

¿Cómo proceder?

Asegúrese de que el Blue Easy está desconectado (luz indicadora = totalmente apagada).

Compruebe que su teléfono móvil tiene activada la función Bluetooth® y active la búsqueda de dispositivos Bluetooth®. (¡Por favor, consulte el manual de su teléfono móvil para obtener una información más detallada!)

Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado (3) del Blue Easy hasta que la luz indicadora

(5) parpadee en los colores azul y rojo alternativamente.

El Blue Easy está en modo de emparejamiento.

Su teléfono móvil, que aún se encuentra en modo de búsqueda, mostrará el Blue Easy cuando encuentre un dispositivo Bluetooth®.

Seleccione el Blue Easy en su teléfono móvil e introduzca el código PIN 0000 para emparejar definitivamente ambos dispositivos (= pairing). Oirá un tono de aviso.

¡Atención!

Algunos teléfonos móviles necesitan un funcionamiento adicional para cumplir el procedimiento de emparejamiento con el Blue Easy.. (¡Por favor, consulte el manual de su teléfono móvil para obtener una información más detallada!)

Finalmente, volverá a parpadear la luz indicadora azul (5).

¡Atención!

El procedimiento de emparejamiento debe durar 2 minutos como máximo.. Después de estos 2 minutos oirá un tono y el Blue Easy se desconectará.. Deberá entonces iniciar el procedimiento de emparejamiento otra vez desde el comienzo..

POSIBILIDAD DE CONECTAR 8 APARATOS BLUETOOTH®

Se pueden conectar al Blue Easy hasta 8 aparatos Bluetooth®. Una vez conectado el Blue Easy puede conectarse inmediatamente con 1 de los 8 aparatos. Si se conectase un 9º aparato, se eliminará el 1er aparato conectado. Cuando se encienda el Blue Easy, éste buscará automáticamente el último aparato conectado. Si quiere realizar una conexión con otro aparato, deberá interrumpir la conexión con el último aparato conectado.

¿CUÁNDO SE PUEDE INTERRUMPIR ESTA CONEXIÓN?

En algunos casos puede suceder que la conexión del Blue Easy con su teléfono móvil se interrumpa, de modo que tendrá que restablecer la conexión.

Si se desconecta el Blue Easy: Conéctelo de nuevo con el botón de encendido / apagado (3). La conexión se restablecerá automáticamente.

Si se desconecta el teléfono móvil: Conecte el teléfono de nuevo y restablezca la conexión a través del menú del mismo.

Si los dos aparatos se encuentran fuera del alcance: Asegúrese de que ambos aparatos se encuentren dentro de un alcance de 10 metros y pulse una vez el botón central (4).

INTERRUMPIR MANUALMENTE LA CONEXIÓN ENTRE EL BLUE EASY Y EL TELÉFONO MÓVIL

Puede interrumpir la conexión entre el Blue Easy y el teléfono móvil.

Desconecte el Blue Easy mediante el botón de encendido / apagado (3).

Interrumpa la conexión del Blue Easy a través del menú de su teléfono móvil.

Coloque el teléfono a una distancia superior a 10 metros del Blue Easy.



Image 42
Contents User’s manual Address Declaration of ConformityCompany Product NameContentsGB Safety Instructions Blue Easy Parts & FunctionsIllustration Accessories in the BOX How to proceed? Pairing the Blue EasyCharging the Battery Turning the Blue Easy ON/OFFWhen could There be DISCONNECTION? Installation of the Blue EasyPossibility to Pair UP to 8 Bluetooth Devices Disconnecting the Blue Easy and the Mobile Phone ManuallyOperation of the Blue Easy USE of the Mute Mode BluetoothUSE of the Privacy Mode Restoring Default SettingsGuarantee Technical DataCare and Maintenance Mr Handsfree wishes you a nice and safe tripInhoudsopgave NL Nlveiligheidsinstructies Onderdelen VAN DE Blue Easy EN DE FunctiesIllustratie Accessoires in DE Doos Batterij Opladen NlstartprocedureDE Blue Easy Koppelen DE Blue Easy AAN- EN UitschakelenDE Installatie VAN DE Blue Easy Mogelijkheid TOT HET Koppelen VAN 8 Bluetooth ApparatenWanneer KAN Deze Verbinding VERBREKEN? DE Werking VAN DE Blue Easy Aanpassen VAN HET Luidsprekervolume HET Gebruik VAN DE Privacy ModeHET Gebruik VAN DE Mute Mode Garantie Technische ParametersZorg EN Onderhoud NL Standaardinstellingen herstellenPage Table DES Matières Instructions DE Sécurité Blue Easy Éléments & Leurs FonctionsEn mode mute muet Touche Mode En cours de conversationEn mode privé En cours de 2e appelCharger LA Batterie Accessoires Dans LA BoîteProcédure D’INITIATION Brancher / Débrancher LE Blue EasyQuels Moments Cette Liaison PEUT-ELLE Être ROMPUE? Possibilité D’ASSOCIATION DE 8 Appareils BluetoothAssociation DU Blue Easy Comment procéder?Répondre À UN Appel Fonctionnement DU Blue EasyTéléphoner En utilisant le clavier du téléphone mobileMettre FIN À UN Appel Adaptation DU Volume DU HAUT-PARLEUR’UTILISATION DU Mode Privé Refuser UN AppelSoins ET Entretien ’UTILISATION DU Mode Mute MuetDonnées Techniques Retablir LES Reglages StandardMr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité Indice Informazioni DI Sicurezza Blue Easy Componenti E FunzioniCellulare Telefono cellulare Tasto Mode Durante la conversazioneSe Blue Easy è attivo ma non collegato al Durante la seconda chiamataCaricare LA Batteria Accessori Contenuti Nella ScatolaPER Iniziare Accensione E Spegnimento DEL Blue EasyPossibilità DI Collegamento DI 8 Dispositivi Bluetooth Collegare IL Blue EasyQuando PUÒ Verificarsi L’INTERRUZIONE DEL COLLEGAMENTO? Rispondere AD UNA Chiamata Funzionamento DI Blue EasyTelefonare Utilizzando i tasti del proprio telefono cellulareRifiutare UNA Chiamata Regolazione DEL Volume Degli AltoparlantiTerminare UNA Chiamata Ripetizione DI UNA ChiamataUSO DEL Modo Mute Caratteristiche TecnicheCura E Manutenzione Ripristinare LE Impostazioni StandardGaranziai Indice E Instrucciones DE Seguridad Blue Easy Partes & FuncionesIlustración ¡¡Blue Easy está activado pero no está Altavoz Botones de volumen + y Durante la conversaciónBotón Mode Durante la conversación Móvil Conectado al teléfono móvilCargar LA Batería Accessorios QUE Vienen EN EL EmbalajePara Empezar Encender Y Apagar EL Blue Easy¿CUÁNDO SE Puede Interrumpir Esta CONEXIÓN? Posibilidad DE Conectar 8 Aparatos BluetoothEmparejar EL Blue Easy ¿Cómo proceder?Contestar a UNA Llamada Funcionamiento DEL Blue EasyRealizar UNA Llamada Finalizar UNA LlamadaRepetición DEL Último Número Marcado Ajustar EL Volumen DEL AltavozRechazar UNA Llamada Empleo DEL Modo PrivacyCuidados Y Mantenimiento Restablecer LA Configuración EstándarDatos Técnicos ¡mr Handsfree le desea un viaje seguro y agradableGarantíae Índice Instruções DE Segurança Blue Easy Elementos & FuncionalidadesIlustração Durante a 2ª chamada Alto-falante Botões de volume + e Durante conversaBotão Mode Durante conversa Sinais luminosos Sinal luminoso vermelhoCarregar a Bateria Acessórios NA CaixaProcedimento DE Iniciação Ligar / Desligar O Blue EasyEM QUE Momentos Esta Ligação Pode SER CORTADA? Possibilidade DE Acoplamento DE 8 Aparelhos BluetoothAcoplamento do Blue Easy Como proceder?Telefonar Instalação do Blue EasyFuncionamento do Blue Easy Responder a UMA ChamadaRecusar UMA Chamada Adaptação do Volume do ALTO-FALANTEFinalizar UMA Chamada Repetição do NúmeroCuidados E Manutenção Restabelecer AS Configurações PadrãoDados Técnicos USO do Modo Mute SilêncioGarantia Mr Handsfree deseja-lhe uma boa e segura viagemΠεριεχομεναgr Οδηγιεσ Ασφαλειασ ΤΑ Μερη ΤΟΥ Blue Easy ΚΑΙ ΟΙ Λειτουργιεσ ΤουσΕικόνα Ι Λυχνία ένδειξης Κόκκινη λυχνία Έχει γίνει ζεύξη με το κινητό σας τηλέφωνοΚατά τη διάρκεια της 2ης κλήσης Μπλε λυχνίαΦορτιση Μπαταριων Διαδικασια ΕναρξησΕικόνα ΙI Αναμμα ΚΑΙ Σβησιμο ΤΟΥ Blue EasyΠοτε Μπορει Αυτη Η Συνδεση ΝΑ Διακοπει Δυνατοτητα Συνδεσησ Μεχρι ΚΑΙ ΜΕ 8 Bluetooth ΣυσκευεσΣυνδεση ΤΟΥ Blue Easy ΜΕ Αλλη Συσκευη Πώς γίνεται αυτόΚλησεισ Λειτουργια ΤΟΥ Blue EasyΕικόνα ΙΙΙ Απαντηση ΚλησησΕπαναληψη Κλησησ Ληξη ΣυνομιλιασΑπορριψη Κλησησ Χρηση ΤΗΣ Λειτουργιασ 2ΗΣ ΚλησησΧρηση Λειτουργιασ Σιγασησ Τεχνικα ΣτοιχειαΦροντιδα ΚΑΙ Συντηρηση Μετατροπη Κλησησ ΑΠΟ Blue Easy ΣΕ Κινητο ΚΑΙ ΑντιστροφαΕγγυηση Το mr Handsfree σας εύχεται καλό και ασφαλές ταξίδιСодержание RU Описание Правила Техники БезопасностиКомплектность И Комплектующие ИллюстрацияРежиме приватного разговора Кнопка Mode Во время разговораДинамик Кнопки регулировки громкости и + Во время разговора Режиме временного выключенияДО Начала Работы Зарядка БатареиВключение И Выключение Blue Easy Разрыв Соединения Поддержание Регистрации С 8 Bluetooth УстройствамиРегистрацияru Принудительный Разрыв СоединенияСовершение Звонка RuустановкаИспользование Blue Easy Ответ НА ВызовВторой Вызов Отклонение Входящего ВызоваПовтор Последнего Набранного Номера Регулировка Громкости Динамика Устройства Громкой СвязиТехнические Характеристики RU Временное Отключение МикрофонаВосстановление Заводских Установок Уход И Техническое Обслуживание Mr Handsfree желает Вам счастливого путиBlue Easy/07-08/V01

none specifications

Mr Handsfree is a revolutionary device designed to enhance the driving experience by promoting safety and convenience. It serves as a hands-free communication system, allowing drivers to stay connected without the need to physically interact with their smartphones or other gadgets. One of the standout features of Mr Handsfree is its seamless Bluetooth integration. This technology enables users to connect their devices with ease, facilitating wireless communication without the hassle of wires and cables.

The device boasts superior audio quality, ensuring that phone calls come through crystal clear, even in the midst of road noise. This is achieved through advanced noise-cancellation technology, which filters out background sounds and enhances voice clarity. Additionally, Mr Handsfree is equipped with a built-in microphone that is strategically placed to capture the user’s voice accurately, enabling effective two-way communication.

User friendliness is at the core of Mr Handsfree’s design. It features intuitive controls that allow for easy operation while driving. Large buttons and voice commands make it simple to answer calls, adjust volume, or change music tracks, all without having to take one's eyes off the road. The device is also compatible with a variety of operating systems, including iOS and Android, making it versatile for users regardless of their preferred smartphone.

Another key characteristic of Mr Handsfree is its long battery life. Designed for on-the-go usage, it can last for hours on a single charge, significantly reducing the need for frequent recharging. Moreover, the device comes with a compact and lightweight design, making it easy to transport and store when not in use.

For those who prioritize safety, Mr Handsfree is a game changer. It allows drivers to keep both hands firmly on the wheel while maintaining communication, minimizing distractions. This encourages responsible driving habits and contributes to a safer roadway experience for everyone.

In summary, Mr Handsfree combines cutting-edge technology with essential safety features, making it an invaluable asset for modern drivers. Its combination of Bluetooth connectivity, superior audio performance, user-friendly controls, and long battery life positions it as a leader in hands-free communication devices. With Mr Handsfree, staying connected while on the road has never been easier or safer.