Singer 4411 instruction manual Portacarrete

Page 12

￿

Partes de la máquina

 

￿

Les composantes principales de la

14.

Portacarrete

 

 

machine à coudre

 

 

 

 

 

 

15.

Devanador

14.

Porte bobine horizontal

16.

Orificio para el portacarrete auxiliar

15.

Axe du bobineur

17.

Volante

16.

Trou pour insérer un deuxième axe de bobine

18.

Ranura de ajuste dela balance de ojales

17.

Volant

19.

Interruptor de encendido y apagado

18.

Fente de réglage du point utilisé pour les boutonnières

20.

Enchufe de conexión a la red.

19.

Interrupteur d'alimentation et d'éclairage

21.

Guía del devanador

20.

Prise de branchement du fil d'alimentation

22.

Guía del hilo superior

21.

Guide-fil du bobineur

23.

Placa frontal

22.

Guide-fil supérieur

24.

Asa de transporte

23.

Plaque frontale

25.

Palanca del prensatelas

24.

Poignée de transport

26.

Control de transportador de dientes

25.

Releveur du pied presseur

27.

Control de la velocidad

26.

Contrôle pour l'abaissement des griffes

28.

Cable de alimentación

27.

Rhéostat

 

 

28.

Fil électrique

￿

Image 12 Singer 4411 instruction manual Portacarrete
Contents 4411 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Portacarrete Connecting Machine to Power Source Foot controlSewing light Atención Control de pedalLuz para coser RhéostatAdjusting Presser Foot Pressure Two Step Presser Foot LifterAjuste de la presión del prensatelas Réglage de la pression du pied-presseurAccessories Standard accessories 1 a. All purpose footOptional accessories Standard accessoriesAccessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteDevanado de la bobina Remplissage de la canetteNo olvide que Veuillez noterInserting the Bobbin Colocación de la bobina Insertion de la canetteAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Raising the Bobbin Thread Elevación del hilo de la bobina Pour remonter le fil de canetteNota Thread Tension Upper thread tensionLower thread tension Tensión del hilo Tension du filTensión del hilo superior Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifThree Needle Position Dial Guía de cambio de posición de la aguja Molette trois position daiguilleFunction of stitch length dial for when straight stitching Stitch Width Dial & Stitch Length DialFunction of stitch width dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingSelector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Cadran de largeur de point et cadran de longueur de pointFunción del selector de ancho de puntada Función de largo de puntada para costura rectaSewing Straight Stitch To begin sewing, set the machine for straight stitchPuntada recta Couture au points droitsReverse Sewing Removing the WorkCutting the Thread Remate Couture en marche arrièreBlind Hem Dobladillo Invisible Ourlet invisibleRemarque Buttonholes PrepareTips Ojales BoutonnièresPreparación ConsejosLeft and Right Side Balance for Buttonhole Balance a izquierda y derecha para coser ojales Équilibrage gauche et droit pour boutonnièreSewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleAttaching the Presser Foot Shank Attaching the presser footRemoving the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le pied presseur Installer le guide-bord/guide pour quiltingColocación del prensatelas Desmontaje del prensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size FabricsGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FILHow To Drop Feed Dog Ocultacion del transportador Comment abaisser les griffes dentraînementInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleProblem Cause CorrectionProblemas y soluciones Problema CausaSolution Guide de dépannageProblème Cause Singer 4411Q25DST