Singer 4411 instruction manual Cambio de la bombilla, Changement de lampoule

Page 59

￿Cambio de la bombilla

Desconecte la máquina de la alimentación principal retirando el conector desde la toma de corriente.

Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 15 voltios (tensión de 110-120V área / 220-240V área).

-Afloje el tornillo (A) según se ilustra. (1)

-Retire la placa frontal (B).

-Desenroscar la bombilla e instalar una nueva (C). (2)

-Volver a colocar la placa frontal y apretar el tornillo.

En caso de cualquier duda, consulte a su Distribuidor Autorizado SINGER®.

￿Changement de l'ampoule

Débrancher la machine de l'alimentation électrique en retirant la prise!

Remplacer l'ampoule par une ampoule du même type de 15 Watts (pour 110-120V / 220-240V).

-Desserrer la vis (A) comme indiqué. (1)

-Enlever la plaque frontale (B).

-Dévisser l'ampoule et installer une nouvelle (C). (2)

-Reposer la plaque frontale et visser la vis.

En cas des problèmes, contactez le magasin SINGER® le plus proche.

￿￿

Image 59 Singer 4411 instruction manual Cambio de la bombilla, Changement de lampoule
Contents 4411 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laPrincipal Parts of the Machine Portacarrete Sewing light Connecting Machine to Power SourceFoot control Rhéostat AtenciónControl de pedal Luz para coserTwo Step Presser Foot Lifter Adjusting Presser Foot PressureRéglage de la pression du pied-presseur Ajuste de la presión del prensatelasStandard accessories AccessoriesStandard accessories 1 a. All purpose foot Optional accessoriesAccesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinVeuillez noter Devanado de la bobinaRemplissage de la canette No olvide queInserting the Bobbin Atención Colocación de la bobinaInsertion de la canette Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Raising the Bobbin Thread Nota Elevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette Lower thread tension Thread TensionUpper thread tension Tensión del hilo inferior Tensión del hiloTension du fil Tensión del hilo superiorHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaThree Needle Position Dial Molette trois position daiguille Guía de cambio de posición de la agujaFunction of stitch length dial while zig-zag stitching Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch width dialFunción de largo de puntada para costura recta Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Función del selector de ancho de puntadaTo begin sewing, set the machine for straight stitch Sewing Straight StitchCouture au points droits Puntada rectaCutting the Thread Reverse SewingRemoving the Work Couture en marche arrière RemateBlind Hem Remarque Dobladillo InvisibleOurlet invisible Tips ButtonholesPrepare Consejos OjalesBoutonnières PreparaciónLeft and Right Side Balance for Buttonhole Équilibrage gauche et droit pour boutonnière Balance a izquierda y derecha para coser ojalesSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the edge/ quilting guide Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Removing the presser footDesmontaje del prensatelas Installer le pied presseurInstaller le guide-bord/guide pour quilting Colocación del prensatelasNEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size Fabrics Needle/ Fabric/ Thread ChartNota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filHow To Drop Feed Dog Comment abaisser les griffes dentraînement Ocultacion del transportadorInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaCorrection Problem CauseProblema Causa Problemas y solucionesProblème Cause SolutionGuide de dépannage Singer 4411Q25DST