Singer 4411 instruction manual Connecting Machine to Power Source, Foot control, Sewing light

Page 13

￿￿Connecting Machine to Power Source

Connect the machine to a power source as illustrated. (1)

This appliance is equipped with a polarized plug which must be used with the appropriate polarized outlet. (2)

Attention:

Unplug power cord when machine is not in use.

Foot control

The foot control pedal regulates the sewing speed. (3)

Attention:

Consult a qualified electrician if in doubt of how to connect machine to power source.

Unplug power cord when machine is not in use.

The foot control must be used with the appliance by FC- 1902A (110-120V area)/ FC-2902A (220-240V area) manufactured by ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China)

4C-316Q (110-125V area) manufactured by Wakaho Electric Ind. Co., Ltd. (Vietnam)

Sewing light

Press main switch (A) to " l " for power and light.

IMPORTANT NOTICE

For appliance with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

a.Polarized attachment plug

b.Conductor intended to be grounded

 

￿

￿

 

 

a

 

b

￿

￿

￿

Image 13
Contents 4411 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laPrincipal Parts of the Machine Portacarrete Foot control Connecting Machine to Power SourceSewing light Control de pedal AtenciónLuz para coser RhéostatTwo Step Presser Foot Lifter Adjusting Presser Foot PressureRéglage de la pression du pied-presseur Ajuste de la presión del prensatelasStandard accessories 1 a. All purpose foot AccessoriesOptional accessories Standard accessoriesAccesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinRemplissage de la canette Devanado de la bobinaNo olvide que Veuillez noterInserting the Bobbin Insertion de la canette Colocación de la bobinaAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Raising the Bobbin Thread Pour remonter le fil de canette Elevación del hilo de la bobinaNota Upper thread tension Thread TensionLower thread tension Tension du fil Tensión del hiloTensión del hilo superior Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaThree Needle Position Dial Molette trois position daiguille Guía de cambio de posición de la agujaStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch length dial for when straight stitchingFunction of stitch width dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaFunción del selector de ancho de puntada Función de largo de puntada para costura rectaTo begin sewing, set the machine for straight stitch Sewing Straight StitchCouture au points droits Puntada rectaRemoving the Work Reverse SewingCutting the Thread Couture en marche arrière RemateBlind Hem Ourlet invisible Dobladillo InvisibleRemarque Prepare ButtonholesTips Boutonnières OjalesPreparación ConsejosLeft and Right Side Balance for Buttonhole Équilibrage gauche et droit pour boutonnière Balance a izquierda y derecha para coser ojalesSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the presser foot Attaching the Presser Foot ShankRemoving the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le guide-bord/guide pour quilting Installer le pied presseurColocación del prensatelas Desmontaje del prensatelasNEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size Fabrics Needle/ Fabric/ Thread ChartNota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filHow To Drop Feed Dog Comment abaisser les griffes dentraînement Ocultacion del transportadorInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaCorrection Problem CauseProblema Causa Problemas y solucionesGuide de dépannage SolutionProblème Cause Singer 4411Q25DST