Singer 4411 instruction manual Guía de selección de agujas/ telas/ hilos, Nota

Page 52

￿Guía de selección de agujas/ telas/ hilos

GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJAS/ TELAS/ HILOS

CALIBRE DE LA

TELA

HILO

AGUJA

 

 

9-11 (70-80)

Telas de poco peso - algodones delgados, Voile, sarga, seda,

Hilo ligeros en algodón, nylon, poliester o

 

muselina, interlocks (puntadas entrelazadas), tejidos de algodón,

poliester bordado.

 

tricots, jerseys, crepés, poliester tejido, telas para camisas y blusas.

 

 

 

 

11-14 (80-90)

Telas de peso medio, raso, lona, tela de velas, géneros de punto

La mayoría de los hilos son de tamaño

 

doble, tejidos de lana.

medio y adecuados para estos tejidos y

 

 

tamaños de aguja.

14 (90)

Telas de peso medio, tejidos de lona, tejidos de lana cardada,

Use hilos de poliester en materiales

 

tejidos de punto gruesos, mezclilla.

 

sintéticos y de algodón en los tejidos

 

 

16 (100)

Telas pesados - lonas, tejidos de lana cardada, tejidos acolchados y

naturales para obtener mejores resultados.

 

lona para tiendas de campaña de exteriores, denims, material de

Use siempre el mismo hilo en el las partes

 

superior e inferior.

 

tapiceria (ligero a medio).

 

 

 

 

 

18(110)

Tejidos de lana cardada gruesos, tejidos para abrigos de vestir,

Hilo robusto, hilo para alfombras.

 

tejidos para tapicerías, algunos cueros y vinilos.

 

 

 

 

NOTA IMPORTANTE: Hay que adaptar el tamaño de la aguja al tamaño del hilo y al peso del la tela.

SELECCIÓN DE AGUJA Y DE TELA

AGUJAS

EXPLICACION

TIPO DE TEJIDO

 

 

 

SINGER® 2020

Agujas de afilado normal. Gama de tamaño

Telas de tejido normal - lana. Algodón, seda, etc.

 

desde delgada a grande: 9 (70) a 18 (110).

No recomendada para tejidos de punto.

 

 

 

SINGER® 2045

Agujas de punta semiesférica, biselada.

Tejidos naturales y sintéticos, mezclas de poliester, tejidos de punto

 

9 (70) a 18 (110).

poliester entrelazados, tricots, puntos simples y dobles. También

 

 

puntos de jerseys, Licra®, tejidos para trajes de baño, tejidos elásticos.

 

 

 

SINGER® 2032

Agujas para cuero. 11 (80) a 18 (110).

Cuero, vinilo, tapicería (deja un agujero más pequeño que la aguja

 

 

grande estándar.

 

 

 

Nota:

1.Para mejores resultados de la costura, utilice solamente agujas SINGER® originales.

2.Cambie la aguja con frecuencia (aproximadamente cada dos prendas) y/ o a los primeros hilos rotos o fallas en las puntadas.

￿￿

Image 52
Contents 4411 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Portacarrete Foot control Connecting Machine to Power SourceSewing light Atención Control de pedalLuz para coser RhéostatAdjusting Presser Foot Pressure Two Step Presser Foot LifterAjuste de la presión del prensatelas Réglage de la pression du pied-presseurAccessories Standard accessories 1 a. All purpose footOptional accessories Standard accessoriesAccessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteDevanado de la bobina Remplissage de la canetteNo olvide que Veuillez noterInserting the Bobbin Insertion de la canette Colocación de la bobinaAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Raising the Bobbin Thread Pour remonter le fil de canette Elevación del hilo de la bobinaNota Upper thread tension Thread TensionLower thread tension Tensión del hilo Tension du filTensión del hilo superior Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifThree Needle Position Dial Guía de cambio de posición de la aguja Molette trois position daiguilleFunction of stitch length dial for when straight stitching Stitch Width Dial & Stitch Length DialFunction of stitch width dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingSelector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Cadran de largeur de point et cadran de longueur de pointFunción del selector de ancho de puntada Función de largo de puntada para costura rectaSewing Straight Stitch To begin sewing, set the machine for straight stitchPuntada recta Couture au points droitsRemoving the Work Reverse SewingCutting the Thread Remate Couture en marche arrièreBlind Hem Ourlet invisible Dobladillo InvisibleRemarque Prepare ButtonholesTips Ojales BoutonnièresPreparación ConsejosLeft and Right Side Balance for Buttonhole Balance a izquierda y derecha para coser ojales Équilibrage gauche et droit pour boutonnièreSewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleAttaching the Presser Foot Shank Attaching the presser footRemoving the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le pied presseur Installer le guide-bord/guide pour quiltingColocación del prensatelas Desmontaje del prensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size FabricsGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FILHow To Drop Feed Dog Ocultacion del transportador Comment abaisser les griffes dentraînementInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleProblem Cause CorrectionProblemas y soluciones Problema CausaGuide de dépannage SolutionProblème Cause Singer 4411Q25DST