Singer CE-200 Point Epingle Oblique, Point Surjet Renforcé 33, Point D’ÉPINE, Point Sorcier

Page 55

POINT EPINGLE OBLIQUE 30

Très pratique pour faire les ourlets de table et couvre-lit avec une touche élégante. Le point ressemblant à un point picot (ourlet cocotte) peut être effectué sur les tissus fragiles. Cousez le long de la bordure du tissu et coupez près de l’extérieur de la couture.

POINT SURJET RENFORCÉ 33 42

Convient particulièrement bien pour assembler et surfiler en une seule opération. C’est aussi un point très solide. Il permet également de poser aisément un élastique sur une pièce de lingerie. Il convient aussi pour le smocking.

POINT D’ÉPINE 35

C’est un point polyvalent utilisé pour joindre des morceaux de tissu et de la broderie.

POINT SORCIER 39

Le point de raccommodage extensible, en plus de sa qualite de point decoratif, convient tres bien au raccommodage de tissus élastiques tels que le jersey et les tricots.

PUNTADA SOBREORILLA INCLINADO 30

Es excelente para dobladillar manteles y sobrecamas dando un toque de elegancia. La puntada tipo picot también puede aplicarse en géneros finos. Cosa por el canto del material y recorte el sobrante del exterior de la costura.

PUNTADA SOBRE-BORDE

 

REFORZADO

33 42

Es perfecto para sobrehilado y costura y sobrehilado en uno sobre los tejidos elásticos ligeramente y las non–elásticos como linen, mezclilla de lana, algodón de peso medio a pesado.

PUNTADA “HERRINGBONE” 35

Puntada versátil que se utiliza para unir piezas de género y bordado.

PUNTADA MAGO 39

La puntada elástica de parches, además de ser una puntada decorativa es ideal para poner parches en géneros elásticos, tales como jersey y género de punto.

53

Image 55
Contents CE-200 Important Safety Instructions «MESURES DE Sécurité IMPORTANTES» Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Instrucciones DE SeguridadTable of Contents Votre Machine À Coudre Table DES MatieresPrincipales Partes DE LA Maquina ContenidMachine Identification Knowing Your Sewing MachineDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina Votre Machine À Coudre Principales Partes DE LA MaquinaFor Sewing Machine AccessoriesFor Embroidery Accesorios AccessoiresPower Line CORD/FOOT Control Setting UP Your MachinePréparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineNeedle UP/DOWN Switch Operation SwitchesInterruptores DE Funcionamiento Touches DE FonctionnementHorizontal Spool PIN for normal thread spool Spool PinsPorta Carretes PORTE-BOBINE PORTE-BOBINE Horizontal pour la bobine normaleFeed DOG Control Presser Foot LifterControl DE Dientes Levier DU Pied PresseurABAISSE-GRIFFES Dentraînement Palanca PIE PrensatelasLeveling Machine Converting to FREE-ARM SewingAjuste DE Altura DEL PIE Utilisation DU Bras LibreConversion Para LA Costura CON Brazo Équilibrer LA MachineWinding Bobbin Préparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla Threading the Bobbin Thread Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL DE CanetteThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SupérieurUsing Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador Aguja Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLEPicking UP Bobbin Thread Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Rappel DU FIL InférieurChanging the needle NEEDLE, Thread and Fabric ChartTabla DE HILO, Aguja Y Material Tablau DES AIGUILLES, Fiils ET TissusChanging Presser Foot Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Bobbin TensionCambio DEL PIE Prensatelas Remplacement DU Pied PresseurRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorDirect selection buttons Control Panel FunctionsFunciones DEL Panel DE Control Fonctions DU Panneau DE CommandeTable of Stitch Quick Reference Tableau DE RéférenceLength and Width Stitch Mirror Length Width Straight Stitching SettingsPuntada Recta Point DroitRunning Quilt Stitch Turning a Square CornerReverse Stitch Tacking BastingPuntada DE Acolchado Continua Exécution DU Point DE MATELASSAGE02Satin Stitch Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Zigzag StitchingPuntada ZIG-ZAG Point ZigzagShell Stitch Puntada DE Lenceria Point DE LingerieFagoting MULTI-STITCH ZigzagRampart Stitch ZIG-ZAG DE Tres Puntadas Zigzag MULTI-POINTPoint Ajouré Point RempartRIC-RAC Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Overedge StitchPuntadas Elasticas Points ExtensibleTurkish Stitch Honeycomb StitchSlant Overlock Stitch Blanket StitchPoint Turc Point NID D’ABEILLESurjet Oblique Point LanguetteWizard Stitch Slant PIN StitchReinforced Overedge Stitch 33 Thorn StitchPoint Sorcier Point Epingle ObliquePoint Surjet Renforcé 33 Point D’ÉPINEContinuous Patterns Double Overedge StitchCrossed Stitch Chevron StitchPatrones Continuos Motifs ContinuelsTips on Design Stitching Decorative DesignsNovelty Patterns Patrones Actuales Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Motifs SpécialsProcedure Using Buttonhole FootButtonhole Making Confeccion DE Ojales Confection DES Boutonnières2 Æ 3 Æ 4 Æ 5 Æ 6 Æ 7 Æ Page BAR-TACKING Corded ButtonholesRematado Boutonnières Avec Ganse RenforceesPoint D’ARRÊT Ojales CON CordonAttaching Embroidery Foot Before Attaching Embroidery UnitColocando EL PIE DE Bordado Avant DE Fixer L’UNITÉ DE BroderieFixation DU Pied Broderie Antes DE Colocar LA Unidad DE BordadoExtension Table Threading Bobbin ThreadThreading TOP Thread Picking UP Bobbin ThreadPlateau DE Rallonge Enfilage DU FIL DE CanetteEnfilage DU FIL Supérieur Rappel DU FIL InférieurAttaching Embroidery Unit Feed DOG ControlColocando LA Unidad DE Bordado ABAISSE-GRIFFES DentraînementControl DE Dientes Fixation DE L’UNITÉ DE BroderieSecuring Material in Embroidery Hoop Preparation for Embroidery SewingAsegurando EL Material EN EL ARO DE Bordado Préparatifs Pour LA BroderieFixation DU Tissu Dans LE Cerceau DE Broderie Preparacion Para BordadoMaterial Using the Material and StabilizerUsando EL Material Y Estabilizador Utilisation DU Tissu ET DE L’ENTOILAGEPage Más gruesos PC will be displayed on the control panel Preparing the Machine Before Installing the HoopPreparando LA Maquina Antes DE Instalar EL ARO Préparation DE LA Machine Avant D’INSTALLER LE CerceauAttaching and Removing Embroidery Hoop Colocando Y Retirando EL ARO Para Bordar Fixation ET Retrait DU Cerceau DE BroderieRemoving Embroidery Unit Remarque Operation Switches Operation Switches When Embroidery Unit is AttachedThread Tension Control Interrupteurs DE Fonctionnemento Touches DE FonctionnementRéglage Tension DU FIL Supérieur Control Tensión Hilo Skipped Stitches and Thread Breakages Occur TroubleshootingSE Saltan Puntadas Y SE Rompe EL Hilo DépannageDES Points Sautés ET LE FIL SE Casse Localizacion DE AveriasMachine Side Embroidery Pattern is MIS-ALIGNEDPatron DE Bordado Desalineado LE Motif DE Broderie EST MAL AlignéIf Stitches are Missing SI Faltan Puntadas ’IL Manque DES PointsError Messages Message D’ERREUR Mensaje DE ErrorCaring for Your Machine Cleaning Hook Area and Feed DogsLimpiar EL Area DEL Transportador Y LA Lanzadera Nettoyage DES Griffes ET DU CrochetChanging Light Bulb Cambio DE LA Bombilla Remplacement DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGEPerformance Checklist Vérification DES Petits Problèmes DE Couture English / Français / Español

CE-200 specifications

The Singer CE-200 is a versatile and feature-rich sewing machine designed to cater to the needs of both beginners and experienced sewists. Renowned for its user-friendly interface and impressive capabilities, the CE-200 empowers crafters to explore their creativity in a wide array of sewing projects.

One of the standout features of the Singer CE-200 is its computerized functionality. It boasts a digital display that simplifies the process of selecting stitches and adjusting settings. With a variety of built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches, users can quickly choose the perfect option for their project. The machine also includes an auto-tension system that ensures consistent stitch quality regardless of the fabric type.

The CE-200 is equipped with a robust feeding system, which enhances fabric handling, making it an excellent choice for sewing multiple layers or working with tricky materials like knits or denim. Its powerful motor provides the strength needed for heavy-duty projects, allowing users to tackle everything from simple hems to complex garment construction with ease.

Another remarkable technology integrated into the Singer CE-200 is the automatic needle threader. This feature significantly reduces the frustration often associated with threading the needle, enabling users to easily start their sewing projects. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies bobbin loading, ensuring a hassle-free experience and minimizing thread jams.

The machine also offers a range of adjustable features, such as stitch length and width, which allow sewists to customize their stitches for different applications. This adaptability ensures that creative ideas can come to life without being limited by the equipment.

Moreover, the Singer CE-200 includes a variety of presser feet for different sewing techniques, such as zipper insertion, buttonholes, and more. The inclusion of these accessories expands the machine's versatility, enabling users to accomplish various sewing tasks efficiently.

With its compact design and portability, the Singer CE-200 is an excellent option for those with limited sewing space. It combines functionality, ease of use, and advanced technology, making it an ideal choice for anyone looking to embark on their sewing journey or enhance their existing skills. Whether for home décor, fashion creations, or quilting, the Singer CE-200 stands out as a reliable and efficient sewing companion.