Singer CE-200 instruction manual Contenid, Principales Partes DE LA Maquina

Page 7

CONTENID

1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA

Identificación de la máquina ------------------------------------------

6

- 7

Accesorios ------------------------------------------------------------------

8

- 9

Preparación de la máquina ----------------------------------------

10 - 11

Interrupteurs de fonctionnemento --------------------------------

12 - 13

Porta carretes -----------------------------------------------------------

14 - 15

Palanca pie prensatelas, Control de dientes -----------------

16 - 17

Conversion para la costura con brazo -------------------------

18 - 19

Ajuste de altura del pie ---------------------------------------------

18 - 19

Devanado de la canilla ----------------------------------------------

20 - 21

Enhebrado del hilo de la canilla ----------------------------------

22 - 23

Enhebrado del hilo superior ---------------------------------------

24 - 25

Empleo del enhebrador aguja ----------------------------------

26 - 27

Recogida del hilo de la canilla ------------------------------------

28 - 29

Tabla de hilo, aguja y material ------------------------------------

30 - 31

Ajuste de la tensión del hilo superior ---------------------------

32 - 33

Cambio del pie prensatelas ----------------------------------------

32 - 33

Funciones del panel de control -----------------------------------

34 - 35

2. EMPEZER A COSER

Cuadro de referencia rapida de largo y ancho

de puntada ------------------------------------------------------------

36 - 37

Puntada recta -----------------------------------------------------------

38 - 41

Giro en esquinas en ángulo recto,

 

Puntada hacia atras, Refuerzo (hilvanar)

 

Puntada de acolchado continua ----------------------------------

40 - 41

Puntada zig-zag --------------------------------------------------------

42 - 43

Ajuste del ancho y largo de puntada, Puntada de relleno

Ubicacion de los patrones

 

Puntada invisible, Puntada de lencería ------------------------

44 - 45

Zig-zag de tres puntadas, Haces (Diente de rata) ----------

46 - 47

Puntada de parapeto -------------------------------------------------

46 - 47

Puntadas elásticas ----------------------------------------------------

48 - 55

Puntada recta triple, Puntada sobre-borde, Puntada ric rac, Puntada pluma, Puntada panal, Puntada overlock elastica, Punto de ribete, Puntada turco, Puntada sobreorilla inclinado, Puntada sobre-borde reforzado, Puntada “Herringbone”, Puntada mago, Puntada sobre-borde doble,

Punto cruzado, Puntada chevron

Patrones continuos ----------------------------------------------------

54 - 55

Diseños de bordados decorativos -------------------------------

56 - 57

Tipos de puntadas decorativas

 

Patrones actuales -----------------------------------------------------

56 - 57

Confección de ojales -------------------------------------------------

58 - 63

Uso del pie de ojaladora, Procedimiento, Ojales con cordón

Rematado ----------------------------------------------------------------

62 - 63

3. BORDANDO

Antes de colocar la unidad de bordado ------------------------

64 - 68

Colocando el pie de bordado, Enhebrado del hilo de la canilla,

Enhebrado del hilo superior, Recogida del hilo de la canilla,

Base de extension, Control de dientes

 

Colocando la unidad de bordado --------------------------------

68 - 69

Preparacion para bordado -----------------------------------------

70 - 79

Asegurando el material en el aro de bordado,

 

Usando el material y estabilizador,

 

Preparando la maquina antes de instalar el aro,

 

Colocando y retirando el aro para bordar

 

Retirando la unidad de bordado ----------------------------------

80 - 81

 

82 - 83

Interrupteurs de fonctionnemento, Control tensión hilo

 

Localizacion de averias ---------------------------------------------

84 - 89

Se saltan puntadas y se rompe el hilo,

 

Patron de bordado desalineado, Si faltan puntadas

 

Mensaje de error -------------------------------------------------------

90 - 91

4.

CUIDE SU MAQUINA

 

Limpiar el area del transportador y la lanzadera ------------

92 - 93

Cambio de la bombilla -----------------------------------------------

94 - 95

5.

CUADRO DE VERIFICACION DE

 

 

RENDIMIENTO----------------------

96 - 97

Para versión europea

Máquina de coser

Dimensiones: 421 mm × 290 mm × 286 mm

Peso del equipo: 9,6 kg

Unidad de bordado

Dimensiones: 435 mm × 210 mm × 110 mm

Peso del equipo: 2.7 kg

Voltaje nominal: 230V ~

Frecuencia nominal: 50Hz

Consumo nominal: 70W

Valores nominales de la lámpara: 6,5V, 2,8W

Temperatura ambiente nominal: 15 - 35°C

Nivel de ruido acústico: menos de 70db(A)

5

Image 7
Contents CE-200 Important Safety Instructions «MESURES DE Sécurité IMPORTANTES» Conserve Este Manual DE Instrucciones Importantes Instrucciones DE SeguridadTable of Contents Votre Machine À Coudre Table DES MatieresPrincipales Partes DE LA Maquina ContenidMachine Identification Knowing Your Sewing MachineDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina Votre Machine À Coudre Principales Partes DE LA MaquinaFor Sewing Machine AccessoriesFor Embroidery Accesorios AccessoiresPower Line CORD/FOOT Control Setting UP Your MachinePréparacion DE LA Maquina Préparation DE LA MachineNeedle UP/DOWN Switch Operation SwitchesInterruptores DE Funcionamiento Touches DE FonctionnementHorizontal Spool PIN for normal thread spool Spool PinsPorta Carretes PORTE-BOBINE PORTE-BOBINE Horizontal pour la bobine normaleFeed DOG Control Presser Foot LifterControl DE Dientes Levier DU Pied PresseurABAISSE-GRIFFES Dentraînement Palanca PIE PrensatelasLeveling Machine Converting to FREE-ARM SewingAjuste DE Altura DEL PIE Utilisation DU Bras LibreConversion Para LA Costura CON Brazo Équilibrer LA MachineWinding Bobbin Préparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla Threading the Bobbin Thread Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL DE CanetteThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo Superior Enfilage DU FIL SupérieurUsing Automatic Needle Threader Empleo DEL Enhebrador Aguja Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLEPicking UP Bobbin Thread Recogida DEL Hilo DE LA Canilla Rappel DU FIL InférieurChanging the needle NEEDLE, Thread and Fabric ChartTabla DE HILO, Aguja Y Material Tablau DES AIGUILLES, Fiils ET TissusChanging Presser Foot Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Bobbin TensionCambio DEL PIE Prensatelas Remplacement DU Pied PresseurRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorDirect selection buttons Control Panel FunctionsFunciones DEL Panel DE Control Fonctions DU Panneau DE CommandeTable of Stitch Quick Reference Tableau DE RéférenceLength and Width Stitch Mirror Length Width Straight Stitching SettingsPuntada Recta Point DroitRunning Quilt Stitch Turning a Square CornerReverse Stitch Tacking BastingPuntada DE Acolchado Continua Exécution DU Point DE MATELASSAGE02Satin Stitch Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Zigzag StitchingPuntada ZIG-ZAG Point ZigzagShell Stitch Puntada DE Lenceria Point DE LingerieFagoting MULTI-STITCH ZigzagRampart Stitch ZIG-ZAG DE Tres Puntadas Zigzag MULTI-POINTPoint Ajouré Point RempartRIC-RAC Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Overedge StitchPuntadas Elasticas Points ExtensibleTurkish Stitch Honeycomb StitchSlant Overlock Stitch Blanket StitchPoint Turc Point NID D’ABEILLESurjet Oblique Point LanguetteWizard Stitch Slant PIN StitchReinforced Overedge Stitch 33 Thorn StitchPoint Sorcier Point Epingle ObliquePoint Surjet Renforcé 33 Point D’ÉPINEContinuous Patterns Double Overedge StitchCrossed Stitch Chevron StitchPatrones Continuos Motifs ContinuelsTips on Design Stitching Decorative DesignsNovelty Patterns Patrones Actuales Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Motifs SpécialsProcedure Using Buttonhole FootButtonhole Making Confeccion DE Ojales Confection DES Boutonnières2 Æ 3 Æ 4 Æ 5 Æ 6 Æ 7 Æ Page BAR-TACKING Corded ButtonholesRematado Boutonnières Avec Ganse RenforceesPoint D’ARRÊT Ojales CON CordonAttaching Embroidery Foot Before Attaching Embroidery UnitColocando EL PIE DE Bordado Avant DE Fixer L’UNITÉ DE BroderieFixation DU Pied Broderie Antes DE Colocar LA Unidad DE BordadoExtension Table Threading Bobbin ThreadThreading TOP Thread Picking UP Bobbin ThreadPlateau DE Rallonge Enfilage DU FIL DE CanetteEnfilage DU FIL Supérieur Rappel DU FIL InférieurAttaching Embroidery Unit Feed DOG ControlColocando LA Unidad DE Bordado ABAISSE-GRIFFES DentraînementControl DE Dientes Fixation DE L’UNITÉ DE BroderieSecuring Material in Embroidery Hoop Preparation for Embroidery SewingAsegurando EL Material EN EL ARO DE Bordado Préparatifs Pour LA BroderieFixation DU Tissu Dans LE Cerceau DE Broderie Preparacion Para BordadoMaterial Using the Material and StabilizerUsando EL Material Y Estabilizador Utilisation DU Tissu ET DE L’ENTOILAGEPage Más gruesos PC will be displayed on the control panel Preparing the Machine Before Installing the HoopPreparando LA Maquina Antes DE Instalar EL ARO Préparation DE LA Machine Avant D’INSTALLER LE CerceauAttaching and Removing Embroidery Hoop Colocando Y Retirando EL ARO Para Bordar Fixation ET Retrait DU Cerceau DE BroderieRemoving Embroidery Unit Remarque Operation Switches Operation Switches When Embroidery Unit is AttachedThread Tension Control Interrupteurs DE Fonctionnemento Touches DE FonctionnementRéglage Tension DU FIL Supérieur Control Tensión Hilo Skipped Stitches and Thread Breakages Occur TroubleshootingSE Saltan Puntadas Y SE Rompe EL Hilo DépannageDES Points Sautés ET LE FIL SE Casse Localizacion DE AveriasMachine Side Embroidery Pattern is MIS-ALIGNEDPatron DE Bordado Desalineado LE Motif DE Broderie EST MAL AlignéIf Stitches are Missing SI Faltan Puntadas ’IL Manque DES PointsError Messages Message D’ERREUR Mensaje DE ErrorCaring for Your Machine Cleaning Hook Area and Feed DogsLimpiar EL Area DEL Transportador Y LA Lanzadera Nettoyage DES Griffes ET DU CrochetChanging Light Bulb Cambio DE LA Bombilla Remplacement DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGEPerformance Checklist Vérification DES Petits Problèmes DE Couture English / Français / Español

CE-200 specifications

The Singer CE-200 is a versatile and feature-rich sewing machine designed to cater to the needs of both beginners and experienced sewists. Renowned for its user-friendly interface and impressive capabilities, the CE-200 empowers crafters to explore their creativity in a wide array of sewing projects.

One of the standout features of the Singer CE-200 is its computerized functionality. It boasts a digital display that simplifies the process of selecting stitches and adjusting settings. With a variety of built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches, users can quickly choose the perfect option for their project. The machine also includes an auto-tension system that ensures consistent stitch quality regardless of the fabric type.

The CE-200 is equipped with a robust feeding system, which enhances fabric handling, making it an excellent choice for sewing multiple layers or working with tricky materials like knits or denim. Its powerful motor provides the strength needed for heavy-duty projects, allowing users to tackle everything from simple hems to complex garment construction with ease.

Another remarkable technology integrated into the Singer CE-200 is the automatic needle threader. This feature significantly reduces the frustration often associated with threading the needle, enabling users to easily start their sewing projects. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies bobbin loading, ensuring a hassle-free experience and minimizing thread jams.

The machine also offers a range of adjustable features, such as stitch length and width, which allow sewists to customize their stitches for different applications. This adaptability ensures that creative ideas can come to life without being limited by the equipment.

Moreover, the Singer CE-200 includes a variety of presser feet for different sewing techniques, such as zipper insertion, buttonholes, and more. The inclusion of these accessories expands the machine's versatility, enabling users to accomplish various sewing tasks efficiently.

With its compact design and portability, the Singer CE-200 is an excellent option for those with limited sewing space. It combines functionality, ease of use, and advanced technology, making it an ideal choice for anyone looking to embark on their sewing journey or enhance their existing skills. Whether for home décor, fashion creations, or quilting, the Singer CE-200 stands out as a reliable and efficient sewing companion.