Singer CE-200 instruction manual Removing Embroidery Unit

Page 82

REMOVING EMBROIDERY UNIT

Always be sure to turn off power to machine before CAUTION installing embroidery unit.

*Turn off power to machine.

*Remove embroidery hoop from machine. (Refer to page 72 - 73.)

1.Holding handle of embroidery unit, carefully slide toward the left while pressing release lever.

Note:

Do not pull carriage when removing embroidery unit.

2.Insert the tab at the bottom of connector cap first, and push in the top of the connector cap with your finger as illustrated.

1

Release lever

Support de cerceau

Palanca de liberación

2

Handle

Poignée

Mango

Connector cap

Couvercle de connecteur

Tapa de conector

Tab

Languette

Lengüeta

80

Image 82 Contents
CE-200 Important Safety Instructions «MESURES DE Sécurité IMPORTANTES» Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE InstruccionesTable of Contents Table DES Matieres Votre Machine À CoudreContenid Principales Partes DE LA MaquinaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationVotre Machine À Coudre Principales Partes DE LA Maquina Description DE LA Machine Identification DE LA MaquinaFor Sewing Machine AccessoriesFor Embroidery Accessoires AccesoriosSetting UP Your Machine Power Line CORD/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaOperation Switches Needle UP/DOWN SwitchTouches DE Fonctionnement Interruptores DE FuncionamientoSpool Pins Horizontal Spool PIN for normal thread spoolPORTE-BOBINE PORTE-BOBINE Horizontal pour la bobine normale Porta CarretesPresser Foot Lifter Feed DOG ControlPalanca PIE Prensatelas Levier DU Pied PresseurABAISSE-GRIFFES Dentraînement Control DE DientesConverting to FREE-ARM Sewing Leveling MachineÉquilibrer LA Machine Utilisation DU Bras LibreConversion Para LA Costura CON Brazo Ajuste DE Altura DEL PIEWinding Bobbin Préparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla Threading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA CanillaThreading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorUsing Automatic Needle Threader Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Empleo DEL Enhebrador AgujaPicking UP Bobbin Thread Rappel DU FIL Inférieur Recogida DEL Hilo DE LA CanillaNEEDLE, Thread and Fabric Chart Changing the needleTablau DES AIGUILLES, Fiils ET Tissus Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialBobbin Tension Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Changing Presser FootAjuste DE LA Tension DEL Hilo Superior Remplacement DU Pied PresseurRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Cambio DEL PIE PrensatelasControl Panel Functions Direct selection buttonsFonctions DU Panneau DE Commande Funciones DEL Panel DE ControlTable of Stitch Quick Reference Tableau DE RéférenceLength and Width Stitch Mirror Length Width Settings Straight StitchingPoint Droit Puntada RectaTacking Basting Turning a Square CornerReverse Stitch Running Quilt StitchExécution DU Point DE MATELASSAGE02 Puntada DE Acolchado ContinuaZigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Satin StitchPoint Zigzag Puntada ZIG-ZAGShell Stitch Point DE Lingerie Puntada DE LenceriaFagoting MULTI-STITCH ZigzagRampart Stitch Point Rempart Zigzag MULTI-POINTPoint Ajouré ZIG-ZAG DE Tres PuntadasOveredge Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch RIC-RAC StitchPoints Extensible Puntadas ElasticasBlanket Stitch Honeycomb StitchSlant Overlock Stitch Turkish StitchPoint Languette Point NID D’ABEILLESurjet Oblique Point TurcThorn Stitch Slant PIN StitchReinforced Overedge Stitch 33 Wizard StitchPoint D’ÉPINE Point Epingle ObliquePoint Surjet Renforcé 33 Point SorcierChevron Stitch Double Overedge StitchCrossed Stitch Continuous PatternsMotifs Continuels Patrones ContinuosTips on Design Stitching Decorative DesignsNovelty Patterns Motifs Spécials Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Patrones ActualesProcedure Using Buttonhole FootButtonhole Making Confection DES Boutonnières Confeccion DE Ojales2 Æ 3 Æ 4 Æ 5 Æ 6 Æ 7 Æ Page Corded Buttonholes BAR-TACKINGOjales CON Cordon Boutonnières Avec Ganse RenforceesPoint D’ARRÊT RematadoBefore Attaching Embroidery Unit Attaching Embroidery FootAntes DE Colocar LA Unidad DE Bordado Avant DE Fixer L’UNITÉ DE BroderieFixation DU Pied Broderie Colocando EL PIE DE BordadoPicking UP Bobbin Thread Threading Bobbin ThreadThreading TOP Thread Extension TableRappel DU FIL Inférieur Enfilage DU FIL DE CanetteEnfilage DU FIL Supérieur Plateau DE RallongeFeed DOG Control Attaching Embroidery UnitFixation DE L’UNITÉ DE Broderie ABAISSE-GRIFFES DentraînementControl DE Dientes Colocando LA Unidad DE BordadoPreparation for Embroidery Sewing Securing Material in Embroidery HoopPreparacion Para Bordado Préparatifs Pour LA BroderieFixation DU Tissu Dans LE Cerceau DE Broderie Asegurando EL Material EN EL ARO DE BordadoUsing the Material and Stabilizer MaterialUtilisation DU Tissu ET DE L’ENTOILAGE Usando EL Material Y EstabilizadorPage Más gruesos Preparing the Machine Before Installing the Hoop PC will be displayed on the control panelPréparation DE LA Machine Avant D’INSTALLER LE Cerceau Preparando LA Maquina Antes DE Instalar EL AROAttaching and Removing Embroidery Hoop Fixation ET Retrait DU Cerceau DE Broderie Colocando Y Retirando EL ARO Para BordarRemoving Embroidery Unit Remarque Operation Switches Operation Switches When Embroidery Unit is AttachedThread Tension Control Interrupteurs DE Fonctionnemento Touches DE FonctionnementRéglage Tension DU FIL Supérieur Control Tensión Hilo Troubleshooting Skipped Stitches and Thread Breakages OccurLocalizacion DE Averias DépannageDES Points Sautés ET LE FIL SE Casse SE Saltan Puntadas Y SE Rompe EL HiloEmbroidery Pattern is MIS-ALIGNED Machine SideLE Motif DE Broderie EST MAL Aligné Patron DE Bordado DesalineadoIf Stitches are Missing ’IL Manque DES Points SI Faltan PuntadasError Messages Mensaje DE Error Message D’ERREURCleaning Hook Area and Feed Dogs Caring for Your MachineNettoyage DES Griffes ET DU Crochet Limpiar EL Area DEL Transportador Y LA LanzaderaChanging Light Bulb Remplacement DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE Cambio DE LA BombillaPerformance Checklist Vérification DES Petits Problèmes DE Couture English / Français / Español