Singer 9910EFSC.PM6 instruction manual Quiltingacolchado

Page 47

QUILTINGACOLCHADO

Le quilting consiste à assembler trois épaisseurs de tissu : l’épaisseur supérieure, intermédiaire et inférieure.

L’épaisseur supérieure est formée de nombreux morceaux de tissu géométriques assemblés entre eux.

N°1 : Point droit (position centrale de l’aiguille)

N°5 : Point de quilting, apparence fait main

Pied points droits et rapiéçage

ATTENTION! Pour éviter les incidents :

Ne changez pas la position de l’aiguille.

A. Assemblage des morceaux de tissu

Assemblez les morceaux de tissu à l’aide du motif n°1 en laissant un relarge de 6,3 mm.

B. Quilting

Cousez trois épaisseurs de tissu.

C. Point de quilting, apparence fait main (n°5)

Utilisez un fil de couture en nylon invisible ou un fil très fin de la couleur de l’épaisseur supérieure. Placez un fil d’une couleur contrastant avec le tissu dans la canette.

Réglez la tension du fil d’aiguille sur la valeur la plus haute.

Ainsi quand vous cousez, le fil de canette est tiré vers la surface, ce qui confère à l’ouvrage l’apparence du point traditionnel de quilting à la main.

Un acolchado “quilt” siempre está formado por tres capas de material.

La superior, la media y la inferior.

La capa superior está formada por la unión de múltiples trozos de materiales con formas geométricas.

nº 1 Puntada recta (posición centrada de la aguja) nº 5 Puntada de acolchado con aspecto artesanal

Prensatelas para acolchado de parches/ puntada recta

PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes

No cambie la posición de la aguja.

A.Cómo unir las piezas de tejido

Una las piezas de tejido utilizando la puntada nº 1 con un margen de costura de 6,3 mm.

B.Cómo coser acolchados

Cosa las tres capas de material.

C.Puntada de acolchado con aspecto artesanal (nº 5)

Utilice un hilo de coser de nylon invisible o un hilo muy ligero que ajuste el tejido a la parte superior. Coloque en la canilla un hilo que contraste con el color del tejido.

Ajuste la tensión superior al máximo.

Cuando cosa, el hilo de la canilla tirará hacia el derecho y proporcionará la apariencia de una puntada de acolchado tradicional hecha a mano.

47

9910EFSt.pm6

47

2003.9.10, 8:46 PM

Image 47
Contents 9910 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table DES Matières Manual DE Instrucciones Precaución Para prevenir accidentes ÍndiceCode. Blue neutral N Brown live L For European and Similar TerritoriesPreface Azul neutral N, Marrón positivo L ModèleModelo Bleu neutre NMain Parts Pièces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesCubierta AccessoiresaccesoriosHousse DE Protection Souple Changing the presser foot Extension TableChanging the Presser Foot Cómo Cambiar EL Prensatelas Plateau D’EXTENSIONChangement DE Pied Presseur Use a Singer brand needle for better sewing results Inserting the NeedleFABRIC, Thread and Needle Type of Fabric Thread Size Needle Needle SizePrecaucion Para prevenir accidentes Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos AgujasConnecting Machine Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Branchement DE LA MachineConexión DE LA Maquina Function of Each Part Función DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Pièces ET TouchesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Winding the Bobbin Bobbin SettingSetting Spool of Thread on Spool PIN Removing the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocación DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Upper Thread Threading the MachinePreparing to Thread Machine Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineDrawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEExtracción DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLERemonter LE FIL DE Canette Enhebrado DEL OJO DE LA AgujaReverse Stitching Starting to SEWStart and END of Seam Principio Y Final DE UNA Costura Début DE LA Couture Comenzar a CoserDébut ET FIN DE LA Couture Marche ArrièreSewing Heavy Fabric Turning CornersCómo Girar EN LAS Esquinas Couture DES AnglesCouture DE Tissus Épais Largeur DES RabatsHelpful Hint Adjusting the Thread TensionsWhen upper thread appears on the bottom side of fabric Tension du fil pour les coutures au point zigzag Tension du fil correcteQuand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Quand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissuMirror Stitch Selecting Utility Stitch PatternsSelecting the Pattern Selección DE Puntadas Utilitarias Sélection DES Points UtilitairesWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch Sewing Puntada Recta Couture AU Point Droit Elastic Band Sewing Zigzag Stitch Sewing MULTI-STITCH Zigzag Free ARM SewingPuntada Múltiple DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPoint Zigzag Multiple Puntada DE ZIG-ZAGQuilting QuiltingJoining the pieces of fabric Quiltingacolchado Sewing Thin Fabrics Elastic Stitch SewingContinuous Decorative Pattern SUR LES Tissus Légers Couture DE Points ÉlastiquesPuntada Elástica Overcasting Overlocking Using the Overcasting FootUsing the General Purpose Foot Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Dobladillo DE Puntada Invisible Couture D’OURLETS InvisiblesApplique When sewing sharp anglesPatch Work Cuando cosa ángulos agudos PatchworkLabores DE Parcheado AppliqueaplicacionesInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Fermeture À Glissière Pose Sous PatteInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Buttonhole Sewing Nota Couture DE BoutonnièresCómo Coser Ojales Remarque9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Thread Shank Sewing on ButtonsBotones CON Talle Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesBouton avec tige Twin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeTo Delete Memorized Letter Letter Stitch SewingSelecting Letter Stitch Annulation DES Lettres Couture DE Lettres Puntadas Para LetrasSélection DES Lettres Selección DE Puntadas Para LetrasTo sew selected letters from beginning To Check Memorized LettersSewing the Memorized Letters TipsPara Comprobar LAS Letras Memorizadas Pour Vérifier LES Lettres MémoriséesCouture DES Lettres Mémorisées AstucesHook Race and Feed Dog MaintenanceCleaning Bobbin HolderLimpieza EntretienmantenimientoNettoyage Helpful Hints Problem Cause CorrectionAnomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRecomendaciones Útiles Problema Causa Corrección9910EFSc.pm6 2003.9.10, 844 PM 9910EFSa 33099 C3