Singer 9910EFSC.PM6 instruction manual Surjet Surfilage, Sobrehilado Remallado

Page 51

SURJET - SURFILAGE

A. AVEC LE PIED DE SURJET

N° 6 (réglage de la largeur du point : 5,0)

N° 11, 12, 25 (réglage de la largeur du point : 5,0- 7,0)

Pied de surjet

Pressez le bord du tissu tout contre la plaque de guidage du pied de surjet de façon à ce que l’aiguille pique tout près du bord du tissu.

a.Le point n°6 (largeur : 5,0) est utilisé pour empêcher les tissus de s’effilocher.

b-d. Avec les points n°11, 12 et 25, vous pouvez coudre des points de surjet et des points ordinaires en une seule opération. Ces points sont donc pratiques pour la couture de tissus qui s’effilochent facilement et les matières extensibles.

ATTENTION! Pour éviter les incidents :

Le pied de surjet ne doit être utilisé que pour la couture des points n°6, 11, 12 et 25 et la largeur du point ne doit pas être inférieure à 5,0. Dans le cas contraire, l’aiguille pourrait piquer dans le pied presseur et se casser.

B. AVEC LE PIED UNIVERSEL

N° 6, 9

Pied universel

En utilisant le pied universel, positionnez le tissu de façon à ce que l’aiguille pique le plus près possible du bord.

e.Pour un point zigzag étroit (largeur = 2,0-4,5).

f.Utilisez le motif n°9 pour la couture de tissus qui s’effilochent facilement et les matières extensibles.

C. REMARQUE :

Vous pouvez également couper les excès de tissu après avoir cousu plus loin du bord.

Veillez à ne pas couper le fil de couture quand vous coupez le tissu.

SOBREHILADO-

REMALLADO

A.CON EL PRENSATELAS PARA SOBREHILADO

nº 6 (ancho de puntada 5,0)

n° 11, 12, 25 (ancho de puntada 5,0-7,0)

Prensatelas para sobrehilado

Presione el tejido contra la placa guía del prensatelas para sobrehilado de manera que la aguja caiga cerca del borde de la costura.

a.nº 6 (ancho de puntada = 5,0): se utiliza para prevenir el deshilachado de los tejidos.

b-d. nº 11, 12 y 25: puede coser sobrehilados y puntadas regulares a la vez. Por lo tanto, es muy conveniente para coser fácilmente tejidos fáciles de deshilacharse y elásticos.

PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes

El prensatelas para sobrehilado debe utilizarse únicamente para coser las puntadas 6, 11, 12 y

25.No cambie el ancho de puntada a menos de 5,0. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas y romperse cuando se cosan otras puntadas y anchos.

B.CON EL PRENSATELAS UNIVERSAL

nº 6, 9

Prensatelas universal

Coloque el tejido de manera que la aguja caiga cerca del borde del tejido cuando utilice el prensatelas universal.

e.Para puntadas zig-zag más estrechas (ancho de puntada =2,0-4,5).

f.Use n° 9 cuando cosa tejidos fáciles de deshilacharse o elásticos.

C.NOTA:

También puede recortar el exceso de material tras coser el lado interior del tejido.

Tenga cuidado de no cortar el hilo cuando corte el exceso de material.

51

9910EFSt.pm6

51

2003.9.10, 8:46 PM

Image 51
Contents 9910 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table DES Matières Manual DE Instrucciones Precaución Para prevenir accidentes ÍndiceFor European and Similar Territories PrefaceCode. Blue neutral N Brown live L Azul neutral N, Marrón positivo L ModèleModelo Bleu neutre NMain Parts Pièces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesAccessoiresaccesorios Housse DE Protection SoupleCubierta Extension Table Changing the Presser FootChanging the presser foot Plateau D’EXTENSION Changement DE Pied PresseurCómo Cambiar EL Prensatelas Use a Singer brand needle for better sewing results Inserting the NeedleFABRIC, Thread and Needle Type of Fabric Thread Size Needle Needle SizePrecaucion Para prevenir accidentes Insercion DE LA AgujaTabla DE TEJIDOS, Hilos AgujasConnecting Machine Branchement DE LA Machine Conexión DE LA MaquinaPeligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Function of Each Part Función DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Pièces ET TouchesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Winding the Bobbin Bobbin SettingSetting Spool of Thread on Spool PIN Removing the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocación DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineDrawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYEExtracción DEL Hilo DE LA Canilla Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLERemonter LE FIL DE Canette Enhebrado DEL OJO DE LA AgujaStarting to SEW Start and END of SeamReverse Stitching Principio Y Final DE UNA Costura Début DE LA Couture Comenzar a CoserDébut ET FIN DE LA Couture Marche ArrièreSewing Heavy Fabric Turning CornersCómo Girar EN LAS Esquinas Couture DES AnglesCouture DE Tissus Épais Largeur DES RabatsAdjusting the Thread Tensions When upper thread appears on the bottom side of fabricHelpful Hint Tension du fil pour les coutures au point zigzag Tension du fil correcteQuand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Quand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissuSelecting Utility Stitch Patterns Selecting the PatternMirror Stitch Selección DE Puntadas Utilitarias Sélection DES Points UtilitairesWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch Sewing Puntada Recta Couture AU Point DroitElastic Band Sewing Zigzag Stitch SewingMULTI-STITCH Zigzag Free ARM SewingPuntada Múltiple DE ZIG-ZAG Couture AU Point ZigzagPoint Zigzag Multiple Puntada DE ZIG-ZAGQuilting Joining the pieces of fabricQuilting Quiltingacolchado Elastic Stitch Sewing Continuous Decorative PatternSewing Thin Fabrics Couture DE Points Élastiques Puntada ElásticaSUR LES Tissus Légers Using the Overcasting Foot Using the General Purpose FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Dobladillo DE Puntada Invisible Couture D’OURLETS InvisiblesWhen sewing sharp angles Patch WorkApplique Cuando cosa ángulos agudos PatchworkLabores DE Parcheado AppliqueaplicacionesInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionFermeture À Glissière Pose Sous Patte Inserción DE Cremalleras Inserción SolapadaOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Nota Couture DE BoutonnièresCómo Coser Ojales Remarque9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Thread Shank Sewing on ButtonsCouture DE Boutons Cómo Coser Botones Bouton avec tigeBotones CON Talle Twin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeLetter Stitch Sewing Selecting Letter StitchTo Delete Memorized Letter Annulation DES Lettres Couture DE Lettres Puntadas Para LetrasSélection DES Lettres Selección DE Puntadas Para LetrasTo sew selected letters from beginning To Check Memorized LettersSewing the Memorized Letters TipsPara Comprobar LAS Letras Memorizadas Pour Vérifier LES Lettres MémoriséesCouture DES Lettres Mémorisées AstucesHook Race and Feed Dog MaintenanceCleaning Bobbin HolderEntretienmantenimiento NettoyageLimpieza Helpful Hints Problem Cause CorrectionAnomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRecomendaciones Útiles Problema Causa Corrección9910EFSc.pm6 2003.9.10, 844 PM 9910EFSa 33099 C3

9910EFSC.PM6 specifications

The Singer 9910EFSC.PM6 is a versatile sewing machine that combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an ideal choice for both beginners and experienced sewists. Known for its durability and reliability, this model stands out in the market due to its blend of traditional sewing mechanics and modern innovations.

One of the main features of the Singer 9910EFSC.PM6 is its automatic needle threader, which simplifies the sewing process significantly. This feature minimizes eye strain and saves time, allowing users to spend more of their energy on actual sewing rather than setup. In addition, the machine includes a top drop-in bobbin system, which makes it easy to monitor thread supply and to change spools quickly.

Equipped with a powerful motor, the Singer 9910EFSC.PM6 offers a wide range of stitch options, providing users with over 600 built-in stitches, including decorative, stretch, and utility stitches. Each stitch can be effortlessly adjusted for length and width, enabling customization for various fabric types and sewing projects. The automatic stitch selection feature streamlines the process, allowing users to choose their desired stitch with just the push of a button.

The machine's LCD screen is another significant advancement. It displays important stitching information, such as stitch type and length, making it easier for users to configure their settings. Additionally, the machine features a one-step buttonhole function, which produces professional-quality buttonholes with ease, making garment construction simpler and more efficient.

Portability is also a key characteristic of the Singer 9910EFSC.PM6, as it is designed to be lightweight yet sturdy, allowing users to transport it to classes or sewing retreats without hassle. The built-in carrying handle and a detachable power cord further enhance its convenience.

For those seeking safety, the Singer 9910EFSC.PM6 comes equipped with an automatic shut-off feature that helps prevent accidents when the machine is not in use. This ensures peace of mind, especially for those with children at home.

In conclusion, the Singer 9910EFSC.PM6 impresses with a range of features designed to enhance sewing efficiency and enjoyment. With its advanced technology, vast stitch library, and user-friendly design, it is a reliable companion for any sewing enthusiast looking to elevate their crafting experience. Whether you are mending clothes or embarking on more complex projects, the Singer 9910EFSC.PM6 provides the tools necessary for creativity and precision.