Black & Decker BD200MT TYPE 2, BD200MTBR Ponçage détaillé, Coupe à ras, Travail d’enlèvement

Page 19

3.Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.

symboles

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V

 

 

volts

ampères

A

Hz

hertz

W

watts

 

min

minutes

 

 

..............

courant alternatif

 

 

 

courant continue

non

régime à vide

 

 

 

 

 

 

Construction de classe I

 

 

 

 

 

 

 

...............

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

 

 

 

 

 

.............

Construction classe II

 

 

.............borne de terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............

symbole d’alerte à la

opm

oscillations par minute

 

 

 

sécurité

 

 

 

 

 

En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

0-25

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

26-50

51-100

101-150

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

Calibre moyen des fils (AWG)

Au

 

Au

 

moins

plus

18

16

16

14

0

-

6

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

UTILISATION PRéVUE

Ponçage détaillé

Ponçage dans des endroits extrêmement restreints qui seraient autrement difficiles à atteindre et exigeraient un ponçage à la main. Sélectionner une fréquence d’oscillation élevée. Effectuer le ponçage en imprimant un mouvement continu et en appliquant une légère pression. Exercer une pression excessive ne permet pas d’enlever plus de matière, mais use prématurément les feuilles de papier abrasif.

Coupe à ras

Enlever l’excès de bois du montant de porte, de l’appui de fenêtre ou du coup-de-pied. Enlever l’excès d’un tuyau en cuivre ou en PVC.

Travail d’enlèvement

Tapis et support, vieil adhésif de carreau, calfeutrage sur la maçonnerie, bois et autres surfaces.

Enlèvement de matière en excès

Coulis à carreau, plâtre, projection de mortier, béton sur les carreaux, les appuis.

Préparation des surfaces

Nouveaux planchers et carreaux.

19

Image 19
Contents Amp Oscillating Multi-ToolWork Area Safety General Safety RulesSpecific Safety Rules Personal Safety Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety SymbolsCleaning and Disposal Intended Use Assembly BD200TMTFunctional Description Installing/Removing Accessories Assembly BD200MT Installing/Removing AccessoriesUniversal Adaptor Kit Installing/Removing Accessories BD200TMT & BD200MTVariable Speed Dial SwitchOperation Helpful HintsProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingAccessories Service InformationYellow Pages Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service & Sales See ‘Tools-Electric’Accessory Recommended Materials Typical Applications SANDING & REMOVAL ACCESSORIESCUTTING ACCESSORIES Ampère Mode d’emploiPage Page Présente des clous. Le cas Consignes de sécurité particulièresNettoyage et déchets Précautions relatives au ponçage de peintureSécurité personnelle Protection de l’environnementEnlèvement de matière en excès Ponçage détailléCoupe à ras Travail d’enlèvementAssemblage BD200TMT Installation et dépose des accessoiresAssemblage BD200MT Kit Adaptateur Universel Installation et dépose des accessoires BD200TMT, BD200MTRéglage DE LA Vitesse Fonctionnement DétenteCadran de vitesses variables Conseils pratiquesProblème Cause possible Solution possible AccessoiresDépannage Voir la rubrique Outils Accessoires DE Ponçage ET D’ENLÈVEMENT Accessoires DE Coupe Amperio Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad especÍFICAS Seguridad ambiental Precauciones que debe tener en cuenta al lijar pinturaLimpieza y desecho Uso PrevistoSímbolos Descripción de las funciones Ensamblaje BD200TMTInstalación/Extracción de accesorios Figura Ensamblaje BD200MTAdaptador N. DE Catálogo Bdcmtoa Instalación/Extracción de accesorios BD200TMT, BD200MTDial de velocidad variable OperaciónConsejos útiles InterruptorInformación de mantenimiento Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible AccesoriosGarantía completa de dos años para uso en el hogar Accesorios Para Lijado Y Eliminación Accesorios DE Corte Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico