Black & Decker BD200MTB Operación, Consejos útiles, Interruptor, Dial de velocidad variable

Page 37

Operación

8

Interruptor

 

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el

 

interruptor esté completamente apagado antes de

 

enchufar el cable de alimentación.

 

• Enchufe el cable de alimentación.

 

• Para encender la herramienta, sosténgala como

 

se muestra en la Figura 8 y empuje el interruptor

 

deslizante hacia adelante.

 

• Para apagar la herramienta, empuje el interruptor

9

deslizante hacia atrás.

Dial de velocidad variable

B

Para operar la herramienta, seleccione el ajuste de

velocidad que desea con el dial de velocidad, como

 

se muestra en la Figura 9, y deslice el interruptor

 

de encendido/apagado hacia adelante. El ajuste

 

de velocidad se puede regular con la herramienta

 

encendida o apagada.

 

PRECAUCIÓN: Debido a que la

multiherramienta oscilante posee un dial de velocidad separado para ajustar la velocidad (1-6-), la herramienta se pondrá en marcha a la velocidad en la que está ajustado el dial de velocidad.

Las posiciones con la inscripción de los números del 1 al 6 sobre el dial de velocidad variable no indican ninguna velocidad determinada sino que representan buenos puntos de referencia. Mientras más alto es el número, mayor es la velocidad de la herramienta.

La velocidad aproximada de cada ajuste es:

2

3

4

5

6

AJUSTE DE VELOCIDAD

1

Oscilaciones por minuto

10.000

12.000

14.000

16.000

18.000

20.000

(Las oscilaciones por minuto reales de la herramienta pueden variar).

 

 

Asegúrese de seleccionar la velocidad adecuada para su operación con la

 

herramienta oscilante.

 

 

 

 

 

 

Generalmente, debe utilizar las velocidades más bajas (1-3) para cortar metal y PVC o materiales plásticos y utilizar las velocidades más altas (4-6) para aplicaciones de lijado, de eliminación y de corte de madera. Para eliminación de pintura, barniz u otros acabados, utilice el ajuste más bajo de velocidad (1) para obtener la mayor vida útil posible de la hoja de lijado.

Si tiene dudas acerca de la velocidad adecuada para su operación, pruebe el rendimiento con ajustes de baja velocidad e increméntelos gradualmente hasta alcanzar una velocidad que le resulte cómoda.

Consejos útiles

• Siempre asegúrese de que la pieza de trabajo esté firmemente sostenida o sujeta para evitar movimientos. Cualquier movimiento del material puede afectar la calidad del acabado del corte o lijado.

• No comience a lijar sin tener el papel de lija instalado en la platina de lijado.

• Utilice papel de grano grueso para lijar superficies ásperas, grano medio para superficies suaves y grano fino para las superficies de acabado. Si es necesario, realice primero una aplicación de prueba sobre material desechable.

• El uso de fuerza excesiva reducirá la eficacia de trabajo y provocará que el motor se sobrecargue. El reemplazo periódico de los accesorios mantendrá una óptima eficacia de trabajo.

• No permita que el papel de lija se desgaste por completo, ya que esto dañará la almohadilla de lijado.

37

Image 37
Contents Amp Oscillating Multi-ToolWork Area Safety General Safety RulesSpecific Safety Rules Personal Safety Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety SymbolsCleaning and Disposal Intended Use Assembly BD200TMTFunctional Description Installing/Removing Accessories Assembly BD200MT Installing/Removing AccessoriesUniversal Adaptor Kit Installing/Removing Accessories BD200TMT & BD200MTOperation SwitchHelpful Hints Variable Speed DialAccessories TroubleshootingService Information Problem Possible Cause Possible SolutionFor Service & Sales Full Two-Year Home Use WarrantySee ‘Tools-Electric’ Yellow PagesAccessory Recommended Materials Typical Applications SANDING & REMOVAL ACCESSORIESCUTTING ACCESSORIES Ampère Mode d’emploiPage Page Présente des clous. Le cas Consignes de sécurité particulièresSécurité personnelle Précautions relatives au ponçage de peintureProtection de l’environnement Nettoyage et déchetsCoupe à ras Ponçage détailléTravail d’enlèvement Enlèvement de matière en excèsAssemblage BD200TMT Installation et dépose des accessoiresAssemblage BD200MT Kit Adaptateur Universel Installation et dépose des accessoires BD200TMT, BD200MTCadran de vitesses variables Fonctionnement DétenteConseils pratiques Réglage DE LA VitesseProblème Cause possible Solution possible AccessoiresDépannage Voir la rubrique Outils Accessoires DE Ponçage ET D’ENLÈVEMENT Accessoires DE Coupe Amperio Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad especÍFICAS Seguridad ambiental Precauciones que debe tener en cuenta al lijar pinturaLimpieza y desecho Uso PrevistoSímbolos Descripción de las funciones Ensamblaje BD200TMTInstalación/Extracción de accesorios Figura Ensamblaje BD200MTAdaptador N. DE Catálogo Bdcmtoa Instalación/Extracción de accesorios BD200TMT, BD200MTConsejos útiles OperaciónInterruptor Dial de velocidad variableProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasAccesorios Información de mantenimientoGarantía completa de dos años para uso en el hogar Accesorios Para Lijado Y Eliminación Accesorios DE Corte Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico