Black & Decker BD200MT TYPE 2, BD200MTBR, BD200TMT Normas de seguridad especÍFICAS

Page 31

normas de seguridad especÍFICAS

Desconecte la alimentación antes de utilizar la herramienta cerca de cables con corriente eléctrica o en lugares donde pueda haber cables eléctricos ocultos. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica. Siempre verifique si hay cables eléctricos ocultos, tuberías de gas u otros servicios públicos antes de efectuar operaciones de corte o eliminación con la herramienta.

Al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo provoca inestabilidad y puede llevar a la pérdida del control.

Espere hasta que la cuchilla se detenga antes de depositar la herramienta sobre una superficie. Una cuchilla expuesta puede entrar en contacto con la

superficie y llevar a una posible pérdida de control y lesiones

graves.

No opere esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración

 

que produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones

 

permanentes en dedos, manos y brazos. Utilice guantes para brindar amortiguación

adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso.

Siempre sostenga la herramienta firmemente con ambas

manos para lograr

 

el máximo control. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo

 

momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones

inesperadas.

 

No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Espere hasta que la

 

herramienta alcance la velocidad máxima y vuelva a introducirla cuidadosamente

en el corte.

 

No “atasque” la hoja de la sierra de corte ni aplique presión excesiva. No

intente realizar una profundidad de corte excesiva.

 

Mantenga las manos lejos del área de corte. No introduzca ninguna parte del

cuerpo debajo del material que está cortando.

 

No utilice hojas sin filo o dañadas. Una hoja doblada puede romperse fácilmente

 

o provocar un retroceso. Sea extremadamente cuidadoso cuando manipule los

 

accesorios. Los accesorios son muy filosos. Use guantes de

protección cuando

 

cambie accesorios de corte. Los accesorios pueden calentarse después de un uso

prolongado.

 

Antes de raspar, revise si hay clavos en la pieza de trabajo. Si hay clavos,

 

extráigalos o asiéntelos muy por debajo de la superficie acabada planificada. Si se

golpea un clavo con el borde del accesorio, puede causar que la herramienta salte.

No lije en húmedo con esta herramienta. La entrada de líquidos en la caja del

motor representa un peligro de descarga eléctrica.

 

Nunca trabaje en un área empapada con un líquido, como un solvente o agua,

 

ni humedecida como un empapelado recién aplicado. Existe el peligro de una

 

descarga eléctrica cuando se trabaja en dichas condiciones con una herramienta

 

eléctrica y el calentamiento del líquido causado por la acción de raspado puede

hacer que la pieza de trabajo emita vapores perjudiciales.

 

No utilice papel de lija diseñado para almohadillas de lijado más grandes. El

papel de lija más grande puede sobresalir de la almohadilla de lijado y provocar atascamiento, rotura del papel o retroceso. Si sobresale papel adicional de la almohadilla de lijado, también puede causar laceraciones graves.

ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de

uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

31

Image 31
Contents Amp Oscillating Multi-ToolWork Area Safety General Safety RulesSpecific Safety Rules Personal Safety Precautions To Take When Sanding PaintEnvironmental Safety SymbolsCleaning and Disposal Intended Use Assembly BD200TMTFunctional Description Installing/Removing Accessories Assembly BD200MT Installing/Removing AccessoriesUniversal Adaptor Kit Installing/Removing Accessories BD200TMT & BD200MTVariable Speed Dial SwitchOperation Helpful HintsProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingAccessories Service InformationYellow Pages Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service & Sales See ‘Tools-Electric’Accessory Recommended Materials Typical Applications SANDING & REMOVAL ACCESSORIESCUTTING ACCESSORIES Ampère Mode d’emploiPage Page Présente des clous. Le cas Consignes de sécurité particulièresNettoyage et déchets Précautions relatives au ponçage de peintureSécurité personnelle Protection de l’environnementEnlèvement de matière en excès Ponçage détailléCoupe à ras Travail d’enlèvementAssemblage BD200TMT Installation et dépose des accessoiresAssemblage BD200MT Kit Adaptateur Universel Installation et dépose des accessoires BD200TMT, BD200MTRéglage DE LA Vitesse Fonctionnement DétenteCadran de vitesses variables Conseils pratiquesProblème Cause possible Solution possible AccessoiresDépannage Voir la rubrique Outils Accessoires DE Ponçage ET D’ENLÈVEMENT Accessoires DE Coupe Amperio Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad especÍFICAS Seguridad ambiental Precauciones que debe tener en cuenta al lijar pinturaLimpieza y desecho Uso PrevistoSímbolos Descripción de las funciones Ensamblaje BD200TMTInstalación/Extracción de accesorios Figura Ensamblaje BD200MTAdaptador N. DE Catálogo Bdcmtoa Instalación/Extracción de accesorios BD200TMT, BD200MTDial de velocidad variable OperaciónConsejos útiles InterruptorInformación de mantenimiento Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible AccesoriosGarantía completa de dos años para uso en el hogar Accesorios Para Lijado Y Eliminación Accesorios DE Corte Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico