Black & Decker BD200MT TYPE 2, BD200MTBR Fonctionnement Détente, Cadran de vitesses variables

Page 23

Fonctionnement

8

Détente

 

 

MISE EN GARDE : S’assurer que l’interrupteur

 

est bien réglé à ARRÊT avant de brancher le cordon

 

d’alimentation.

 

Brancher le cordon d’alimentation.

 

Pour mettre l’outil sous tension, le tenir comme le

 

 

montre la Figure 8, puis avancer l’interrupteur à

 

 

glissière.

 

Pour mettre l’outil hors tension, reculer

9

 

l’interrupteur à glissière.

 

Cadran de vitesses variables

 

Pour faire fonctionner l’outil, sélectionner le réglage

B

souhaité avec le cadran de vitesses, illustré à la

Figure 9, puis avancer l’interrupteur MARCHE-

 

ARRÊT en le glissant. Le réglage de vitesse peut

 

être effectué que l’outil soit mis sous tension ou non.

 

MISE EN GARDE : Du fait que le outil oscillant comporte un cadran de vitesses distinct pour le

réglage de la vitesse (1-6), l’outil démarrera à la vitesse correspondant au réglage du cadran de vitesses. S’assurer que l’interrupteur est bien réglé à ARRÊT avant de brancher le cordon d’alimentation.

Les positions numérotées (1 à 6), qui sont inscrites sur le cadran de vitesses variables, n’indiquent pas de vitesses précises, mais constituent de bons points de référence. Plus le numéro est élevé, plus la vitesse de l’outil le sera aussi.

La vitesse approximative de chaque position est la suivante :

RÉGLAGE DE LA VITESSE

1

2

3

4

5

6

Oscillations par minute

10 000

12 000

14 000

16 000

18 000

20 000

(Les oscillations réelles par minute de votre outil peuvent varier.)

 

 

S’assurer de sélectionner la bonne vitesse pour le fonctionnement de l’outil oscillant. Généralement, il vaut mieux utiliser une basse vitesse (1-3) pour couper le métal et le PVC ou le plastique et une vitesse élevée (4-6) pour le ponçage, l’enlèvement et la coupe de bois. Pour l’enlèvement de la peinture, du vernis ou d’autres finis, utiliser le plus bas réglage de vitesse (1) pour obtenir le maximum de la feuille de papier abrasif. En cas d’incertitude quant à la bonne vitesse de fonctionnement de l’outil, vérifier la performance à un réglage de vitesse bas, puis augmenter graduellement la vitesse jusqu’à ce qu’une vitesse suffisante soit atteinte.

Conseils pratiques

• Toujours s’assurer que la pièce est bien tenue ou serrée pour éviter son déplacement. Tout déplacement de la pièce peut compromettre la qualité de coupe ou le fini de ponçage.

• Ne pas commencer le ponçage si le papier abrasif n’est pas fixé au porte-pièce de ponçage.

• Utiliser du papier à grains grossiers pour poncer les surfaces rugueuses, du papier à grains moyens pour les surfaces lisses et du papier à grains fins pour la finition. Si nécessaire, effectuer d’abord un essai sur une pièce de chute.

• Une force excessive réduira l’efficacité de fonctionnement et entraînera une surcharge du moteur. Un remplacement régulier de l’accessoire maintiendra une efficacité de travail optimale.

• Ne pas laisser le papier abrasif s’user complètement, car il endommagera le patin de ponçage.

• Si l’outil surchauffe, surtout lorsqu’il est utilisé à basse vitesse, régler la vitesse à la position maximale et le faire fonctionner sans charge durant 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur. Éviter une utilisation prolongée à très basse vitesse. Toujours maintenir la lame affûtée.

23

Image 23
Contents Amp Oscillating Multi-ToolWork Area Safety General Safety RulesSpecific Safety Rules Personal Safety Precautions To Take When Sanding PaintCleaning and Disposal SymbolsEnvironmental Safety Functional Description Assembly BD200TMTIntended Use Installing/Removing Accessories Assembly BD200MT Installing/Removing AccessoriesUniversal Adaptor Kit Installing/Removing Accessories BD200TMT & BD200MTVariable Speed Dial SwitchOperation Helpful HintsProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingAccessories Service InformationYellow Pages Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service & Sales See ‘Tools-Electric’Accessory Recommended Materials Typical Applications SANDING & REMOVAL ACCESSORIESCUTTING ACCESSORIES Ampère Mode d’emploiPage Page Présente des clous. Le cas Consignes de sécurité particulièresNettoyage et déchets Précautions relatives au ponçage de peintureSécurité personnelle Protection de l’environnementEnlèvement de matière en excès Ponçage détailléCoupe à ras Travail d’enlèvementAssemblage BD200TMT Installation et dépose des accessoiresAssemblage BD200MT Kit Adaptateur Universel Installation et dépose des accessoires BD200TMT, BD200MTRéglage DE LA Vitesse Fonctionnement DétenteCadran de vitesses variables Conseils pratiquesDépannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible Voir la rubrique Outils Accessoires DE Ponçage ET D’ENLÈVEMENT Accessoires DE Coupe Amperio Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad especÍFICAS Seguridad ambiental Precauciones que debe tener en cuenta al lijar pinturaSímbolos Uso PrevistoLimpieza y desecho Instalación/Extracción de accesorios Ensamblaje BD200TMTDescripción de las funciones Figura Ensamblaje BD200MTAdaptador N. DE Catálogo Bdcmtoa Instalación/Extracción de accesorios BD200TMT, BD200MTDial de velocidad variable OperaciónConsejos útiles InterruptorInformación de mantenimiento Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible AccesoriosGarantía completa de dos años para uso en el hogar Accesorios Para Lijado Y Eliminación Accesorios DE Corte Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico