Frigidaire Air Conditioner manual Fonctionnement, Lappareil Actuel, Pour votre scurit, Reset

Page 13

LeprdsentMANUELD'UTILISATIONETD'ENTRETIENfournitdesinstructionsdefonctionnementsp@ifiques&votremoddle.

Utilisezleconditionneurd'airdepieceuniquementcommeindiqu6danscemanuelCesinstructionsn'ontpaspourbutde.

couvrirrouteslesconditionsetsituationspossiblesVousdevezfairepreuvedebonsensetdeprudenceIorsquevousinstallez,.

Le cordon d'alimentation avec le climatiseur contient un dispositif de d@ection de courant

con%pour duirelerisquedefeu.Veuillez

vous reporter _ la section "Fonctionnement

du dispositif de courant" pour de plus amples informations. Sile cordon d'alimentation est

endommagd, il ne peut pas 6tre r@ar6 et dolt 6tre remplac6 avec un cordon du fabricant du produit.

Evitez les risques d'incendie et d'_lectrocution. N'utilisezpas de rallonge ni d'adaptateur. Ne

retirez pas de broche du cordon d'alimentation.

Pour votre s_curit_

Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les @iquettes des produits concernant

!%flammabili!e, ains! que!e s au!r es mises en garde. ..................................................................................................

Pour r_duire le risque d'incendie, d'_lectrocution ou de blessure corporelle Iorsque vous utilisez

le climatiseur, prenez les precautions de base suivantes :

Assurez-vous que I'alimentation 61ectrique est ad@uate pour le mo@le que vous avez choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du num@o de s@ie, qui se trouve sur le cdt6 du bdtier et derri@e la grille.

Sile dimatiseur dolt _tre install6 sur une fen_tre, il est conseill6 de laver au pr@lable los deux cdt_s des vitres. Si la fen_tre est de type" triple-track "avec un @ran, retirez compl@ement I'@ranavant de procdder _ I'installation.

Assurez-vous que le climatiseur a 6t6 correctement et solidement install6 conformdment aux instructions d'installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions

o[,_15_V_

_

!

_

d'installation pour une @entuelle utilisation future (retrait ou r_installation de I'appareil).

23OV )

30A /

.......................................

La broche de raise ....

la terre

Ne coupez, retirez,

ou centournez en aucun cas la broche de mJse _ la terre.

Iorsque vous v@ifiez les exigences 61ectriques.

V@ifiez que le climatiseur est correctement mis _ la terre. Pour rdduire los risques d'_lectrocution et d'incendie, la mise _ la terre correcte est primordiale. Le cordon

d'alimentation est @uip6 d'une prise de terre _ trois broches pour assurer la protection contre los risques d'_lectrocution.

,Votre climatiseur dolt _tre utilis6 avec une prise murale correctement roll@ _ la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n'estpas correctement reli@ _ la terre ou

prot_g@ par un fusible temporis_ ou un disjoncteur, demandez _ un _lectricien qualifi_

N'utilisez pas le climatiseur en laissant le capot externe en place. Ceci risquerait de

. d'installerprovoquer ladesprisedommagesmurale correctem@aniques. _ I'int@ieur du climatiseur.

• N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur.

......................

LISEZ CET E SECTION AVANT DE TENTER D'UTILTSER LE ¢LIMATISEUR,

L'unit6doit 6tre maintenue droite pendant une heure avant le fonctionnement.

Fonctionnement

de

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui ddtecte la ddtdrioration du cordon

d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation procddez comme suit :

 

 

 

l'appareil

actuel

 

1.

Branchez le climatiseur.

 

 

 

 

 

2.

Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la t_te

de prise. Appuyez sur le bouton TEST.

 

 

 

Branchez et

 

 

 

Vous noterez un clic tandis que le bouton RESETsort.

 

 

 

3.

Appuyez sur le bouton RESET.Vous noterez encore une lois un clic tandis que le bouton s'enclenche.

 

 

 

appuyez sur

 

 

4.

Le cordon d'alimentation fournit

maintenant

de 1'61ectricit6 I'unitd. (Sur certains produits ceci

RESET

 

 

 

est aussi indiqu6 par un voyant

sur la tdte de prise).

 

 

 

 

N'utilisezpas ce dispositif pour mettre

sous/hors tension

I'unitd.

 

 

 

Assurez-vous toujours que le bouton

RESETest enfonc_

pour un fonctionnement correct.

 

 

 

,

Le cordon d'alimentation dolt _tre remplac6

s'il_choue _ rdinitialiser Iorsque ou bien le bouton

 

 

 

 

TEST est poussd, ou qu'ilne pas _tre rdinitialisd. Un nouveau cordon est disponible chez le

 

 

-_

 

fabricant du produit.

 

 

 

 

'Sile cordon d'alimentation a 6t_ endommagd, il NE PEUT PAS _tre r@ar_. 11DO:IT _tre remplac6 par un nouveau disponible chez le fabricant du produit.

2

@2009 Electrolux Home Products, Inc.

Tous droits r_serv_s.

 

 

Image 13
Contents Frigidaire Operation of Current Device For Your SafetyPrevent Accidents Electrical InformationNormal Sounds Product RegistrationRecord Your Hodei and Serial Numbers Register Your ProductTo Turn Unit on YOU will see Operating InstructionsDo this Do this Press Mode Button Choose FAN only To USE Auto FAN Feature YOU will seeOperating Instructions To AD3UST FAN Speeds YOU will seeSleep Feature YOU will See To USE the Energy Saver YOU will see FeaturePress UP/DOWN First Timer Button SET Buttons Then OO thisDothis Heating FEATUREon some modelsPress Remote Start Button To Turn Unit OFF To Change Temperature DisplayAdditional Things YOU should Know Pressand Hold UP/DOWN Buttons Together for 3 SecondsAir Filter Cleaning Care and CleaningCabinet Cleaning Winter StorageOccurrence SolutionDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ExclusionsFrigidai Fonctionnement ResetLappareil Actuel Pour votre scuritEnregistrez votre produit Enregistrement du produitPour Hettre EN Harche Lappareil CE QUI Apparait Instructions de fonctionnementTelecom MAN DE Avec Ecran ET Bouton DE Detection a Distance Active LE MinuteurCE QUI Apparait Pour Changer LE Paranetre DE TenperaturePour A3USTER LES Vitesses DU VENTrLATEUR Pour Utiliser LA Donction DE Ventilation AutomatiqueHinuteur Instructions De fonctionnernentDE Prograhhation Fonction DE Veille CE QUI ApparaitFonction DE Chauffage Sur certainsPour Eteindre Lappareil CE QUI Apparait Pour Modifier Laffichage DE Temperature CE QUI ApparaitCE QUE Vous Devez Egalement Savoir MARCHE/ARRETSuggestions pour conorniser i nergie Entretien et nettoyageLe dimatiseur ne fonctionne pas Situation SolutionElectrolux Frigidaire La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarla EnchofePot su seguridad Registre su producto Sonidos normalesInstrucciones de operaci6n Funciones de su aparatoControl ELECTR6NICO Para Encender EL Equipo VeraPapa Usar LA Caracteristica DE Ventilador Automatico Parr Canbiar LA Configurrcion DE TenperrturrParr Operar Solo EN Modo Ventilador Vera Oprima a Para Subir Oprima V Para BaarDe operaci6n InstruccionesFUNCI6N DE Calor en algunos modelos FUNCI6N DE Sensor RemotoVepj Consejos de ahorro Cuidados y lirnpiezaEnerg tico Frigidaire al Electrolux