Frigidaire Air Conditioner Enchofe, La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarla

Page 24

Este MANUAL DE USO Y CUDADOS proporciona instrucciones de operaci6n espec[ficas para su modelo. Use el aparato de aire acondicionado s61o como se indica en este MANUAL DE USO Y CUDADOS. Estas instrucciones no est_n concebidas para cubrir

cualquier eventualidad que pueda suceder. Debe emplear precauci6n y sentido comQn al instalar, operar y mantener cualquier aparato.

El cable de corriente provisto con este

aparato

Pot su seguridad

 

contiene un dispositivo

cortacorriente

dise_ado :: ::No ahacene gasolina ni otros

liquidos

o vapores inflamables

alrededor de este u otro aparato

para reducir el riesgo

de incendio,

el6ctrico. Lea las etiquetas del

producto

sobre inflamabilidad

y otras advertencias.

Por favor, consulte la secci6n 'Operaci6n del dispositivo cortacorriente' para obtener m_s

detalles.

En caso de que el cable provisto

resulte da_ado, no podr_ ser reparado.

Deber_ ser reemplazado por un cable del

fobr,cante.

Evite el riesgo de incendio o choque el6ctrico. No use un alargador ni un adaptador de tomacorrientes. No remueva ninguna clavi]a

enchofe.

.......................................................................................................................................................................................................

Prevenga accidentes

Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones al operar su aparato de aire acondicionado, siga unas instrucciones b_sicas entre las que se encuentran:

Aseg0rese de que la toma el_ctrica es adecuada para el modelo que ha escogido. Esta informaci6n puede encontrarse en la placa de serie, que est_ Iocalizada en el interior de la carcasa y detr_s de la rejilla.

Si el aparato de aire acondicionado va a ser instalado en una ventana, probablemente necesitar_ limpiar antes ambas caras del cristal. 5i la ventana es de triple rail con un panel apantallado, remueva _ste completamente antes de realizar la instalaci6n.

Aseg0rese de que el aparato de aire acondicionado ha sido instalado firme y correctamente de acuerdo a las instrucciones de montaje provistas con este manual. Guarde este manual y las instrucciones de montaje para un posible uso en el futuro a la hora de remover o reinstalar el equipo. Cuando manipule el aparato de aire acondicionado, tenga cuidado para evitar producirse cortes con las aletas met_licas afiladas de la parte delantera y trasera.

_

_

ka davija

de

 

_/

conexidn

a tierra

m _ circunstanda corte,

230V I remueva o evite e

30A /uso de la clavUa de

Bojo.,go.o

Uo/ o

Lasespecificaciones el_ctricas completas de su nuevo aparato de aire acondicionado est_n expresadas en la placa de serie. Consulte estas especificaciones cuando chequee los requisitos el_ctricos.

Aseg0resede que el aparato de aire acondicionadoqueda adecuadamenteconectadoa tierra. Para minimizar el riesgo de choque el6ctricoe incendio esimportante una polarizaci6nadecuada.Elcable de corrienteest_ equipadocon un enchufe polarizadode tres clavijas para protecci6ncontrachoquesel6ctricos. Su aparato de aire acondicionado debe conectarse a un tomacorrientes adecuadamente polarizado. Si el tomacorrientes que pretende utilizar no est_ adecuadamente polarizado o protegido por un fusible retardante o cortacorrientes, consiga que un electricista cualificado le instale un tomacorrientes adecuado.

No ponga en marcha el aparato de aire acondicionado sin la cubierta protectora exterior en su sitio. Esto podr[a provocar da_os mec_nicos en el interior del aparato.

No utilice un cable alargador o adaptador de tomacorrientes,

LEAESTASECCI6N ANTESDE INTENTAR PONEREN FUNCIONAMIENTOELAPAi_TO DE AIRE ACONDICIONADO.

La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarla.

Operaci6n dei dispositivo cortacorriente

Con6cteto al

El cable de corriente contiene un dispositivo cortacorriente que detecta dafios en el cable. Para comprobar su cable de corriente haga Io siguiente:

1.Enchufe el aparato de aire acondicionado

2.El cable de corriente tiene DOS botones en el enchufe. Presione el bot6n TEST. Percibir5 un sonido al tiempo que el bot6n RESET sale hacia fuera.

tomacorrientes

ypresione

RESET

3.Presione el bot6n RESET. De nuevo percibir5 un sonido al encajar el bot6n en su lugar.

4.El cable de corriente estar5 en este momento suministrando electricidad a la unidad, (En algunos productos esto se indica ademSs con un piloto en el enchufe)

. No use este dispositivo para encender y apagar la unidad.

AsegOrese siempre de que el bot6n RESETest_ presionado antes de operar el aparato.

El cable de corriente debe ser reemplazado si falla el reseteado ya sea al presionar el bot6n TEST

o si no puede ser reseteado. Deber_ obtener uno nuevo del fabricante del producto.

ii, Si el cable de corriente resulta dafiado, NO PODRA ser reparado, DEBE ser reemplazado por otro obtenido del fabricante del producto,

2

©2009

Electrolux Home Products, Inc.

Todos los derechos reservados.

 

 

 

Image 24
Contents Frigidaire For Your Safety Operation of Current DevicePrevent Accidents Electrical InformationProduct Registration Normal SoundsRecord Your Hodei and Serial Numbers Register Your ProductOperating Instructions To Turn Unit on YOU will seeDo this To USE Auto FAN Feature YOU will see Do this Press Mode Button Choose FAN onlyOperating Instructions To AD3UST FAN Speeds YOU will seeTo USE the Energy Saver YOU will see Feature Sleep Feature YOU will SeePress UP/DOWN First Timer Button SET Buttons Then OO thisHeating FEATUREon some models DothisPress Remote Start Button To Change Temperature Display To Turn Unit OFFAdditional Things YOU should Know Pressand Hold UP/DOWN Buttons Together for 3 SecondsCare and Cleaning Air Filter CleaningCabinet Cleaning Winter StorageSolution OccurrenceExclusions Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesFrigidai Reset FonctionnementLappareil Actuel Pour votre scuritEnregistrement du produit Enregistrez votre produitInstructions de fonctionnement Pour Hettre EN Harche Lappareil CE QUI ApparaitTelecom MAN DE Avec Ecran ET Bouton DE Detection a Distance Active LE MinuteurPour Changer LE Paranetre DE Tenperature CE QUI ApparaitPour A3USTER LES Vitesses DU VENTrLATEUR Pour Utiliser LA Donction DE Ventilation AutomatiqueInstructions De fonctionnernent HinuteurDE Prograhhation Fonction DE Veille CE QUI ApparaitSur certains Fonction DE ChauffagePour Modifier Laffichage DE Temperature CE QUI Apparait Pour Eteindre Lappareil CE QUI ApparaitCE QUE Vous Devez Egalement Savoir MARCHE/ARRETEntretien et nettoyage Suggestions pour conorniser i nergieSituation Solution Le dimatiseur ne fonctionne pasElectrolux Frigidaire Enchofe La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarlaPot su seguridad Sonidos normales Registre su productoFunciones de su aparato Instrucciones de operaci6nControl ELECTR6NICO Para Encender EL Equipo VeraParr Canbiar LA Configurrcion DE Tenperrturr Papa Usar LA Caracteristica DE Ventilador AutomaticoParr Operar Solo EN Modo Ventilador Vera Oprima a Para Subir Oprima V Para BaarInstrucciones De operaci6nFUNCI6N DE Sensor Remoto FUNCI6N DE Calor en algunos modelosVepj Cuidados y lirnpieza Consejos de ahorroEnerg tico Frigidaire al Electrolux