Kompernass KH 1121 manual Prima del primo impiego, Funzionamento, Per evitare danni allapparecchio

Page 17
 Pericolo d'incendio / Pericolo di lesioni

IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 11

 Per evitare danni all'apparecchio Pericolo d'incendio / Pericolo di lesioni

Posizionare il Sandwich Maker su una superficie piana, antisdrucciolo e resistente al calore e non sopra o accanto ad altri apparecchi che irradia- no molto calore (ad es. tostapane, fornelli).

Non azionare l'apparecchio in vicinanza di og- getti facilmente infiammabili, ad es. tendine o rotoli di carta da cucina.

Anche in caso di utilizzo conforme, i singoli componenti dell'apparecchio si surriscaldano (ad es. il piano superiore e inferiore dell'allog- giamento). Fare quindi attenzione a non tocca- re queste superfici finché non si saranno com- pletamente raffreddate dopo lo spegnimento dell'apparecchio.

Durante il funzionamento, il Sandwich Maker può essere aperto e chiuso senza rischi utilizzan- do l'apposita maniglia termoisolata.

Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoria- le o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare l'apparec- chio in sicurezza senza controllo o

senza essere stati prima istruiti in merito.

Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa- recchio e i suoi pericoli per impedire che lo usino come un giocattolo.

Usare cautela nel prelevare i sandwich pronti. L'apparecchio e i sandwich sono bollenti.

Fare raffreddare completamente l'apparecchio dopo lo spegnimento, prima di pulirlo e di riporlo.

Prima del primo impiego Per evitare danni all'apparecchio

Prelevare i sandwich solo con una spatola in plastica, in legno o di altro materiale non metallico appropriato, per non distruggere il rivestimento antiaderente del Sandwich Maker.

Per lo stesso motivo, non utilizzare detergenti ag- gressivi e oggetti acuminati durante la pulizia dell'apparecchio.

Prima del primo impiego

1.Prelevare il nuovo Sandwich Maker dalla confe- zione. Rimuovere tutte le ulteriori protezioni per il trasporto, ad es. pellicole o fascette fermacavi.

2.Prima della messa in funzione, controllare la completezza e l'integrità della fornitura.

3.Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.

4.Installare l'apparecchio in conformità alle avvertenze di sicurezza.

Il primo riscaldamento del Sandwich Maker potrebbe dare luogo a vapori, non pericolosi per la salute, ma comunque in grado di com- promettere il gusto dei sandwich. Consigliamo pertanto, prima della prima preparazione dei sandwich, di accendere una volta il Sandwich Maker e farlo riscaldare per vari minuti senza inserirvi alcuni alimento.

Funzionamento

Consigliamo di preparare tutti gli ingredienti per i sandwich già prima dell'accensione del Sandwich Makers. Per la preparazione dei sandwich, consigliamo di utilizzare il pancarrè.

Èpossibile utilizzare, oltre al comune pancarrè, anche pancarrè integrale o ai cereali.

1.Aprire il coperchio del Sandwich Maker. Per far- lo, tirare la chiusura r sulla maniglia e verso l'alto e rovesciare il coperchio verso l'alto fino all'arresto. Se necessario, rimuovere le particelle di polvere dalla superficie di cottura con un panno asciutto.

2.Ungere le superfici di cottura con un po' di olio vegetale o burro.

3.Chiudere il coperchio del Sandwich Maker. L'- apparecchio è chiuso quando la chiusura r della maniglia e si inserisce in modo udibile.

- 11 -

Image 17
Contents CVKH1121E2237LB5.qxd 23.11.2007 920 Uhr Seite KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMID-Nr. KH1121-11/07-V1 Istruzioni per luso SANDWICH MAKER Operating instructions SANDWICHERA Instrucciones de uso TOSTIERA SANDWICHSANDWICHMAKER Bedienungsanleitung SANDWICHERA TOSTIERA SANDWICHCVKH1121E2237LB5.qxd 23.11.2007 920 Uhr Seite CVKH1121E2237LB5.qxd 23.11.2007 920 Uhr Seite CVKH1121E2237LB5.qxd 23.11.2007 920 Uhr Seite CVKH1121E2237LB5.qxd 23.11.2007 920 Uhr Seite PÁGINA ÍNDICESANDWICHERA Volumen de suministroUso previsto Datos técnicosRiesgo de incendio / peligro de lesiones Antes del primer usoDe esta forma evitará daños en el aparato caliente sin introducir alimentosManejo Evacuación Limpieza y cuidadoAlmacenamiento No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos puntiagudosRecetas recomendadas Garantía y servicioImportador Sándwich de tomate holandésSándwich Scandia Sándwich italianoSándwich de pechuga de pavo con curry Sándwich HawaiiIngredientes 4 rebanadas de pan 1 rodaja de piña de lata Mantequilla 2 lonchas de jamón cocido 2 lonchas de queso Al gustoPAGINA INDICEDestinazione duso TOSTIERA SANDWICHDati tecnici Elementi di comandoFunzionamento Prima del primo impiegoPericolo dincendio / Pericolo di lesioni Per evitare danni allapparecchioFare attenzione a distribuire uniformemente il ripieno Pulizia & CuraConservazione Garanzia & assistenza SmaltimentoImportatore Toast italiano Proposte di ricetteToast olandese ai pomodori Toast Hawaii Toast ScandiaToast con petto di tacchino e curry PAGE CONTENTDelivery Contents Technical dataSafety instructions SANDWICHMAKEROperation Before the first useFire danger / Danger of injury In order to avoid damaging the applianceDisposal Cleaning & careStorage IBKH1121E2237LB5 23.11.2007 926 Uhr Seite Warranty & ServiceImporter Italian Toast Recipe suggestionsDutch Tomato Toast Hawaiian Toast Scandia ToastCurry Turkey Breast Toast SEITE INHALTSVERZEICHNISVerwendungszweck SANDWICH MAKERTechnische Daten BedienelementeSo vermeiden Sie Schäden am Gerät Vor dem ersten GebrauchBedienen Aufbewahren Reinigen & PflegenImporteur Garantie und ServiceEntsorgen Italienischer Toast RezeptvorschlägeHolländischer Tomatentoast Zutaten 4 Scheiben Toastbrot Dill 125 g Joghurt-Salat-Creme Curry-Putenbrust-Toast1 TL Dijon-Senf 1 TL flüssiger Honig 1 Salatgurke 1 Pck. Mozzarella-Käse 100 g Räucherlachs, in Scheiben