Bodum 11154 manual Verter Água, Voltar a Ligar O Jarro Eléctrico, Manutenção E Cuidado

Page 59

BISTRO

VERTER ÁGUA

Segure o jarro eléctrico pelo punho para o retirar do suporte (7). Mantenha o corpo do jarro eléctrico na hori- zontal enquanto o levanta do suporte (7).

Verta a água pela abertura com a tampa (1) fechada.

Nota: tenha cuidado ao verter a água, pois a água a ferver pode provocar queimaduras.

VOLTAR A LIGAR O JARRO ELÉCTRICO

Pode voltar a ligar o jarro eléctrico assim que o dispositivo de desactivação de segurança térmico integrado tenha tido tempo suficiente para arrefecer.

MANUTENÇÃO E CUIDADO

FILTRO CONTRA CALCÁRIO

O calcário, ou cálcio, é uma substância natural que se forma quando se ferve água dura. O filtro serve para reter o cálcio no fervedor eléctrico.

LIMPEZA E REMOÇÃO DO FILTRO

Éimportante limpar o filtro com regularidade. O filtro encontra-se encaixado no corpo do aparelho. Remova-o puxando para cima e para fora. Limpe-o com uma escova suave e água corrente.

LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO DO JARRO ELÉCTRICO Retire o calcário com um produto de descalcificação conven- cional adequado para jarros de plástico (seguindo cuidado- samente as instruções) ou ácido cítrico.

Recomendamos a utilização de ácido cítrico da seguinte forma:

Ferva 1 litro de água, retire a ficha da tomada e coloque o jarro eléctrico numa taça ou num lavatório vazio. Adicione gradualmente 50 g de cristais de ácido cítrico e deixe o jarro repousar.

Assim que a efervescência termine, esvazie o jarro e passe-o bem por água fria. Limpe bem a parte exterior do jarro com um pano húmido para retirar todos os vestígios de ácido cítrico que possam danificar o acabamento.

Não utilize uma solução mais concentrada. Certifique-se de que as ligações eléctricas estão completamente secas antes de utilizar o jarro. A maioria das farmácias vende cristais de ácido cítrico.

A garantia cessa caso não se realizem descalcificações.

Nunca utilize químicos, palha-de-aço nem agentes abrasivos para limpar o exterior do jarro eléctrico.

Limpe o aparelho apenas com um pano húmido.

Nunca mergulhe o aparelho em água: não se esqueça que o jarro é um aparelho eléctrico.

58

Image 59
Contents Bistro Page Welcome to Bodum Important SafeguardsInstruction for use Special Instructions InstallationPOWER-SUPPLY Cord Parts of the KettleHOW to USE the Water Kettle Before Using the KettlePouring OUT Water Switching the Kettle on AgainMaintenance and Care Service & Guarantee Conditions Storage Technical DataWillkommen bei Bodum Wichtige SicherheitshinweiseGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Sicherheitsabschaltung Aufbau DES WasserkochersBesondere Hinweise NetzkabelSO Verwenden SIE DEN Wasserkocher Aufbewahrung Wartung UND PflegeKalkfilter Filter Reinigen UND HerausnehmenTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Bienvenue chez Bodum Consignes DE Securite ImportantesMode D’EMPLOI Conservez CE Mode Demploi Coupure DE Securite Constitution DE LA Bouilloire ElectriqueInformations Particulieres Cable SecteurComment Utiliser LA Bouilloire Electrique Maintenance ET EntretienRangement Filtre AntitartreSortir ET Nettoyer LE Filtre Nettoyer ET Detartrer LE FiltreCaracteristiques Techniques Service ET Conditions DE Garantie Velkommen hos Bodum Vigtige SikkerhedsanvisningerBrugsanvisning Strømforsyningsledning GEM Denne BrugsanvisningEL-KEDLENS Komponenter Særlige AnvisningerSådan Anvendes EL-KEDLEN FØR EL-KEDLEN Tages I BrugFjerne OG Rengøre Filter Hælde Vand UD AF EL-KEDLENTænde for EL-KEDLEN Igen Vedligeholdelse OG PlejeTekniske Data Service & GarantibestemmelserOpbevaring Bienvenido/a a Bodum Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones DE USO Instrucciones Especiales Conserve Estas InstruccionesInstalación Piezas DEL Hervidor DE AguaCómo Usar EL Hervidor DE Agua Antes DE Usar EL HervidorCuidado Y Mantenimiento Conectar DE Nuevo EL HervidorServicio Y Garantía AlmacenamientoDatos Técnicos Benvenuti alla Bodum Avvertenze DI Sicurezza ImportantiIstruzioni PER L’USO Istruzioni Particolari InstallazioneConservare Queste Istruzioni Descrizione Generale DEL BollitoreUSO DEL Bollitore Prima DI Usare IL BollitoreManutenzione E Cura Servizio Tecnico & Condizioni DI Garanzia Quando NON SI USA IL BollitoreDati Tecnici Welkom bij Bodum Belangrijke VeiligheidstipsGebruiksaanwijzing Bijzondere Aanwijzingen InstallatieBewaar Deze Instructies Goed Onderdelen VAN DE WaterkokerZO Gebruikt U DE Waterkoker Vóór HET Gebruik VAN DE WaterkokerWaterkoker Reinigen EN Ontkalken Water UitgietenWaterkoker Opnieuw Inschakelen Onderhoud EN ReinigingTechnische Gegevens Service & GarantiebepalingenBewaarplaats Välkommen till Bodum Viktiga SäkerhetsanvisningarBruksanvisning Säkerhetsbrytare Vattenkokarens DelarSpecialanvisningar SladdenSÅ Använder DU Vattenkokaren Innan DU Använder VattenkokarenFörvaring Skötsel OCH UnderhållRengöring OCH Borttagning AV Filtret Rengöra OCH Kalka AV VattenkokarenBodum SERVICE- & GarantivillkorTekniska Data Bem-vindo à Bodum Indicações DE Segurança ImportantesManual DE Instruçoes Cabo DE Alimentação InstalaçãoComponentes do Jarro Instruções EspeciaisComo Utilizar O Jarro Eléctrico Antes DE Utilizar O JarroFiltro Contra Calcário Verter ÁguaVoltar a Ligar O Jarro Eléctrico Manutenção E CuidadoManutenção E Condições DA Garantia ArmazenamentoDados Técnicos Tervetuloa BODUMiin Tärkeitä VarotoimiaAsennus Verkkojohto Säilytä Nämä OhjeetKeittimen Osat ErityisohjeetVedenkeittimen Käyttö Ennen Keittimen KäyttöäKeittimen Puhdistus JA Kalkinpoisto Keittimen Kytkeminen Päälle UudestaanHuolto KalkinsuodatinHUOLTO- JA Takuuehdot Tekniset TiedotBodum Добро пожаловать в мир техникиРуководство по эксплуатации Кабель Питания УстановкаУстройство Прибора Особые УказанияЭксплуатация Чайника Перед Использованием ЧайникаУход И Обслуживание Выливание ВодыНовое Включение Чайника Сервис И Гарантия ХранениеТехнические Данные BIstro 製品の設置について 本説明書は大切に保管してください 使用手順 スケール防止フィルター 定格電圧 アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12パシフィックスクエア原宿4F Bodum Shops & SHOP-IN-SHOP BistroGreece Austria Bodum SALES OFFICESSpain