Bodum 11154 manual Before Using the Kettle, HOW to USE the Water Kettle

Page 6

SAFETY CUT-OFF

The kettle is protected against damage resulting from use with an insufficient volume of water. A safety cut-off will automatically disconnect the power supply if the heating element overheats.

Should the kettle ever boil dry during operation, you must leave it to cool for 10 minutes before re-filling it with cold water. The safety cut-off will reset automatically once it has cooled.

BEFORE USING THE KETTLE

Clean the kettle before using it for the first time by filling it completely (to the MAX mark) with water, boiling the water, and then discarding the water.

HOW TO USE THE WATER KETTLE

FILLING THE WATER KETTLE

Remove the appliance body from the base unit (7).

Open the lid (1), fill with water and close the lid again.

Do not fill the kettle with less than 0.25l/8.5oz and not more than 1.0l/34oz (above the MAX mark), to prevent the kettle from boiling dry or boiling water escaping from the spout.

CONNECTION TO POWER SUPPLY

After filling the kettle, position it on the base unit (7). Ensure that the kettle body is seated correctly on the contact unit on the base unit (7).

OPERATION

Insert the mains plug into an electrical outlet and press the ON button (5). The indicator light (6) will come on.

As soon as the water reaches boiling point, the kettle will switch off automatically and the indicator light will extin- guish. To repeat the boiling process, press the ON button (5).

Note: if the kettle has switched itself off upon reaching boil- ing point, there may be a delay of up to 15 minutes before it can be switched back on again.

Only remove the kettle from the station once it has auto- matically switched off after boiling. If this is not the case top the kettle up with water to the MIN mark and leave it to boil, waiting until the kettle switches itself off.

Note: The kettle cannot be switched off manually. The ON switch only serves to turn it back on again.

Caution: if the kettle is empty, take care not to place it on its base with the switch in the ON position.

Instruction for use

5

Image 6
Contents Bistro Page Important Safeguards Welcome to BodumInstruction for use Parts of the Kettle InstallationPOWER-SUPPLY Cord Special InstructionsBefore Using the Kettle HOW to USE the Water KettleSwitching the Kettle on Again Maintenance and CarePouring OUT Water Storage Technical Data Service & Guarantee ConditionsWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Netzkabel Aufbau DES WasserkochersBesondere Hinweise SicherheitsabschaltungSO Verwenden SIE DEN Wasserkocher Filter Reinigen UND Herausnehmen Wartung UND PflegeKalkfilter AufbewahrungTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Consignes DE Securite Importantes Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CE Mode Demploi Cable Secteur Constitution DE LA Bouilloire ElectriqueInformations Particulieres Coupure DE SecuriteMaintenance ET Entretien Comment Utiliser LA Bouilloire ElectriqueNettoyer ET Detartrer LE Filtre Filtre AntitartreSortir ET Nettoyer LE Filtre RangementCaracteristiques Techniques Service ET Conditions DE Garantie Vigtige Sikkerhedsanvisninger Velkommen hos BodumBrugsanvisning Særlige Anvisninger GEM Denne BrugsanvisningEL-KEDLENS Komponenter StrømforsyningsledningFØR EL-KEDLEN Tages I Brug Sådan Anvendes EL-KEDLENVedligeholdelse OG Pleje Hælde Vand UD AF EL-KEDLENTænde for EL-KEDLEN Igen Fjerne OG Rengøre FilterService & Garantibestemmelser OpbevaringTekniske Data Instrucciones Importantes DE Seguridad Bienvenido/a a BodumInstrucciones DE USO Piezas DEL Hervidor DE Agua Conserve Estas InstruccionesInstalación Instrucciones EspecialesAntes DE Usar EL Hervidor Cómo Usar EL Hervidor DE AguaConectar DE Nuevo EL Hervidor Cuidado Y MantenimientoAlmacenamiento Datos TécnicosServicio Y Garantía Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla BodumIstruzioni PER L’USO Descrizione Generale DEL Bollitore InstallazioneConservare Queste Istruzioni Istruzioni ParticolariPrima DI Usare IL Bollitore USO DEL BollitoreManutenzione E Cura Quando NON SI USA IL Bollitore Dati TecniciServizio Tecnico & Condizioni DI Garanzia Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumGebruiksaanwijzing Onderdelen VAN DE Waterkoker InstallatieBewaar Deze Instructies Goed Bijzondere AanwijzingenVóór HET Gebruik VAN DE Waterkoker ZO Gebruikt U DE WaterkokerOnderhoud EN Reiniging Water UitgietenWaterkoker Opnieuw Inschakelen Waterkoker Reinigen EN OntkalkenService & Garantiebepalingen BewaarplaatsTechnische Gegevens Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumBruksanvisning Sladden Vattenkokarens DelarSpecialanvisningar SäkerhetsbrytareInnan DU Använder Vattenkokaren SÅ Använder DU VattenkokarenRengöra OCH Kalka AV Vattenkokaren Skötsel OCH UnderhållRengöring OCH Borttagning AV Filtret FörvaringSERVICE- & Garantivillkor Tekniska DataBodum Indicações DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instruções Especiais InstalaçãoComponentes do Jarro Cabo DE AlimentaçãoAntes DE Utilizar O Jarro Como Utilizar O Jarro EléctricoManutenção E Cuidado Verter ÁguaVoltar a Ligar O Jarro Eléctrico Filtro Contra CalcárioArmazenamento Dados TécnicosManutenção E Condições DA Garantia Tärkeitä Varotoimia Tervetuloa BODUMiinAsennus Erityisohjeet Säilytä Nämä OhjeetKeittimen Osat VerkkojohtoEnnen Keittimen Käyttöä Vedenkeittimen KäyttöKalkinsuodatin Keittimen Kytkeminen Päälle UudestaanHuolto Keittimen Puhdistus JA KalkinpoistoTekniset Tiedot HUOLTO- JA TakuuehdotДобро пожаловать в мир техники BodumРуководство по эксплуатации Особые Указания УстановкаУстройство Прибора Кабель ПитанияПеред Использованием Чайника Эксплуатация ЧайникаВыливание Воды Новое Включение ЧайникаУход И Обслуживание Хранение Технические ДанныеСервис И Гарантия BIstro 製品の設置について 本説明書は大切に保管してください 使用手順 スケール防止フィルター 定格電圧 アフターサービス 東京都渋谷区神宮前3-25-12パシフィックスクエア原宿4F Bistro Bodum Shops & SHOP-IN-SHOPGreece Bodum SALES OFFICES AustriaSpain