Breville BCS600XL manual Acerca de su Cordless Hand Blender, Antes del primer uso

Page 33

Acerca de su Cordless Hand Blender

Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender

Operación sin cuerda portable

Sistema de seguridad

Asegura el mezclador sin cuerda de la mano no funcionara a que el boton de la energia y el boton de la velocidad se presionen simultaneanente Bateria duradero de 12v

Control de boton de 2 velocidades

Prensa ligera para poca velocidad, prensa firme para alta velocidad

Jarro de mezcla con tapa de almacenje con capacidad de 34 oz (1 litro)

Ideal para mezclar, medir, y el almacenar una variedad de alimentos. La tapa del jarro tambien functiona como base antideslizante, ya que cabe la tapa y el fondo del jarro

Accesorio patentado del smoothie

Mango desmontable papa empieza facil

Cuchilla macacntes de hielo de acero inoxidable

Luz de carga

Indica cuando el mezclador sin cuerda esta cargando (Rojo) o cardado completamente (verde)

Antes del primer uso

Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad. Retire la varilla para mezclar del envase burbuja y lávela en agua tibia con jabón Enjuague y seque minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro de la varilla para mezclar a fin de evitar que el agua entre en el motor cuando la vuelva a conectar.

Desarme la jarra para mezclar, la tapa de almacenamiento y el accesorio para batidos y lávelos en agua tibia con jabón, enjuáguelos y séquelos minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro del accesorio para batidos a fin de evitar que el agua entre en el motor cuando lo vuelva a conectar.

No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la Cordless Hand Blender en el lavavajillas.

A diferencia de las batidoras de varilla que se enchufan al tomacorriente para su funcionamiento, es seguro usar la Cordless Hand Blender en el lavaplatos y la cocina o a su alrededor. Sin embargo, se debe tener cuidado de no sumergir el motor en agua o cualquier otro líquido. Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla para mezclar alimentos calientes en una cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.

La base de carga funciona a un voltaje bajo y seguro, pero se dañará si la sumerge en agua. La base de carga siempre debe ubicarse en un lugar limpio y seco lejos del agua u otros líquidos.

Cargar la batería antes del primer uso:

La batería en el motor de la Cordless Hand Blender se envía ya sea completamente descargada o con una pequeña cantidad de carga. La batería requerirá aproximadamente 5 horas para recargarse por completo cuando está totalmente descargada. La batería requerirá al menos 2 horas de recarga antes de que se pueda usar eficazmente. Las recargas posteriores deben tomar menos tiempo dependiendo de cuánto tiempo haya permanecido apagada la base de carga.

El motor de la Cordless Hand Blender se diseñó para ubicarse en la base de carga y permanecer en ella siempre que no esté en uso. El motor de la Cordless Hand Blender está provisto con un circuito electrónico especial de protección para evitar que se sobrecargue. A diferencia de otras tecnologías de baterías recargables, sus elementos de níquel e hidruro metálico (Ni-MH) tienen alta capacidad y una larga vida útil. No es necesario descargarlas totalmente antes de recargarlas.

Todas las baterías recargables pierden capacidad de almacenamiento con el paso del tiempo. Si la batería de la Cordless Hand Blender parece desgastarse de modo que el tiempo de operación se reduce, devuelva la unidad al Centro de Servicio de Breville para que reemplacen la batería.

Base de carga de 360 grados con almacenaje de cuerda.

El montaje opcional de la pared incluido

Fuente de cortar

Para uso como mini fente de cortar o procesador de aumento (Articulo no demostrado)

LA CORDLESS HAND BLENDER ES UN ELECTRODOMÉSTICO VERSÁTIL

EL MOTOR DE LA CORDLESS HAND BLENDER SE PUEDE CONECTAR A:

LA VARILLA PARA MEZCLAR DE ACERO INOXIDABLE: PARA USARLA COMO UNA LICUADORA DE VARILLA.

EL ACCESORIO PARA BATIDOS: PARA USARLA COMO UNA BATIDORA DE VARILLA.

EL RECIPIENTE PARA ALIMENTOS PICADOS CON LA CUCHILLA PARA PICAR Y LA TAPA: PARA USARLA COMO UNA MINI PICADORA O PROCESADOR DE ALIMENTOS.

64

65

Image 33
Contents Anglo Canadian 2555, de l’Aviation Cordless Hand BlenderCongratulations ContentsBreville recommends safety first Know your Breville Cordless Hand Blender Charging the battery before first useBefore first use For use as a mini chopper or food processor. Item not shownOperating your Breville Cordless Hand Blender Battery charging proceduresOverload and low voltage protection Operating timeTo detach the stainless steel blending shaft Cordless Hand Blender stick blenderTo attach the stainless steel blending shaft To use the stick blenderTo attach the smoothie attachment To detach the smoothie attachmentTo use the smoothie attachment To detach the chopper attachmentCare, cleaning and storage Warranty Recipes RecipesSoups Sauces Sauces Drinks Cocktails Fruit Cocktail Non-Alcoholic Drinks Desserts / Baby foodRockmelon and pineapple frappe Crepe batterMélangeur portatif sans fil Table des matières Breville vous recommande la sécurité avant toutBreville vous recommande la sécurité avant tout Avant la première utilisation PlatPour fouetter et aérer Protection contre la surcharge et la basse tension Durée de fonctionnementSocle de chargement Retrait de l’accessoire de mélange en acier inoxydable Installation de l’accessoire de mélange en acier inoxydableUtilisation de l’accessoire de mélange Installation du fouet à Retrait de l’accessoire pour hacherUtilisation du fouet à boissons fouettées Utilisation du bol pour hacherEntretien, nettoyage et rangement Garantie Recettes Potage à la citrouille et à la patate douce PotagesPotage méditérannéen Potage aux carottes et à l’orangePotage doux à la noix de coco et aux épinards Potages SaucesTrempette aux tomates et au poivre de Cayenne Béchamel de baseSauces suite Lait fouetté BoissonsBanane glacée Boisson au soya, à la banane et à la fraiseBoissons suite Cocktails Cocktail aux fruits Boissons non alcoolisées Desserts et aliments pour bébéBoisson frappée au cantaloup et à l’ananas Mélange à crêpes PO Box 47170 Gardena Centrode Servicio de Atencion al Clitente BrevilleFelicitaciones Breville recomienda que la seguridad es primero Acerca de su Cordless Hand Blender Antes del primer usoCargar la batería antes del primer uso Tiempo de funcionamiento Base de cargaBotón Speed Conectar la varilla para mezclar de acero inoxidable Desprender la varilla para mezclar de acero inoxidableUsar la batidora de varilla Hand BlenderConectar el accesorio para batidos Usar el accesorio para batidosDesprender el accesorio para picar alimentos Cuidado, limpieza y almacenamiento Garantía Página RecetasSopa de calabaza y kumara SopasMediterránea Sopa de zanahoria y naranjaSopa de espinaca y coco SalsasSalsa para untar de pimiento rojo y tomate Salsa bechamel básicaSalsa de eneldo y salmón ahumado Salsa picante de tomate y tocinoMayonesa básica Salsa tártara picanteBebidas Bebidas Cócteles Cóctel de frutas Bebidas sin alcohol Postres y alimento para bebésFrappé de melón cantalupo y piña Pasta para rebosar crep