KitchenAid KGRA806, KGRK806, KGSI901, KGSA906 La bride antibasculement, Cuisinière autonettoyante

Page 29

La bride antibasculement

Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.

Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.

Voir détails dans les instructions d'installation.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

La bride antibasculement

Le pied de la cuisinière

Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :

Glisser la cuisinière vers l'avant.

Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.

Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride antibasculement.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE- MENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.

Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national (US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations, Partie 1. S’assurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.

Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de choc électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.

Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des réparations à l’appareil.

Ne jamais utiliser la cuisinière comme source de chauffage ou de réchauffage d’une pièce.

Des blessures peuvent survenir d’un mauvais usage des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs.

Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.

Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de l’ustensile de cuisson.

Cuisinière autonettoyante –

Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme d’autonettoyage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

29

Image 29
Contents GAS Range Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket For self-cleaning rangesAnti-Tip Bracket Range FootControl Panel for Standard Burner Models KGRI801 and KGSI901 Parts and FeaturesRange Parts and Features not shown on some modelsCooktop USE Power failureCookware Home CanningLarge, Medium and Small Burner Controls High Power Settings To SetSimmer Settings Surface Burners TripleTier Flame Burner With InstaWok RingBurner Cap Alignment TripleTier Flame Burner To Use the InstaWok RingBurner ports To CleanGas tube opening ElectronicControlPads Electronic Oven ControlOven Displays Style 1 Models KGRA806, KGRK806 and KGSA906Options Oven USE TimerAluminum Foil BakewareTo Change Probe Temperature, Oven Setting Temperature ProbeOven Vent To UseOven Half-Rack with Removable Insert Positioning Racks and BakewareRacks BakewareBroil Broiling ChartBake Easy Convect Conversion Convection CookingConvection Bake To Convection BakeTo Convection Roast Convection RoastFOOD/RACK Cook Time Oven Temp Internal Position Food TempConvection Broil Sabbath ModeConvectFullMeal To Convection BroilProofing Bread To Change TemperatureTo Deactivate To Regularly Set, UntimedTimed Cooking Self-Cleaning CycleRange Care Exterior Porcelain Enamel Surfaces GeneralCleaningOven Door Oven LightsStorage Drawer Troubleshooting Oven temperature too high or too low Self-Cleaning Cycle will not operateOven burner flames are yellow or noisy Display shows messagesCanada Assistance or ServiceU.S.A ONE Year Limited Warranty Kitchenaid GAS Range WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Le pied de la cuisinière La bride antibasculementCuisinière autonettoyante Pièces ET Caractéristiques Brûleur de surface arrière gauche et grille CuisinièreUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandes de la table de cuissonUstensiles de cuisson Préparation de conserves à la maisonRéglages DE Utilisation Recommandée Mijotage Lite Réglage SUR Utilisation Recommandée Haute PuissancePanne de courant Réglages sur haute puissanceRéglage Utilisation Recommandée Commande de grand, moyen et petit brûleurBrûleur à flamme TripleTier Avec anneau InstaWok RéglageAlignement des chapeaux de brûleur Brûleursde surfaceBrûleur à flamme TripleTier Ouverture du tube darrivée de gazBrûleur à flamme TripleTier NettoyageStyle 2 Modèles KGRI801 et KGSI901 Commande Électronique DU FourStyle 1 Modèles KGRA806, KGRK806 et KGSA906 Verrouillage descommandes Touches de commande électroniquesAfficheurs du four Mise en marcheCalibrage de la température du four Utilisation DU FourMinuterie Papier d’aluminiumThermomètre à viande Ustensiles DE Recommandations Cuisson RésultatsSonde thermométrique UtilisationGrilles ÉventdufourPositionnementdesgrillesetdesustensilesde Cuisson Cuisson au four Demi-grille de four avecsection amovibleUstensiles DE Cuisson Utilisation de la demi-grille de four avec section amovibleCuisson par convection Cuisson au grilCuisson au gril à température variable Utilisation du gril à température variableCuisson au four par convection Conversion EasyconvectCuisson au four par convection Rôtissage par convection RôtissageparconvectionTableau DE Rôtissage PAR Convection ’ALIMENTCuisson au gril par convection Cuisson au gril par convectionRepascompletpar convection Mode Sabbat Cuisson minutée Levée du painPour faire lever le pain Réglage de la durée de cuissonProgramme d’autonettoyage Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général Boutons DE Commande DE LA Table DE CuissonSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Extérieur DE LA Porte DU FourTiroir de rangement Lampes du fourEnlèvement RéinstallationPorte du four Dépannage Assistance OU Service Garantie Limitée DE UN AN Garantie DE LA Cuisinière À GAZ Kitchenaid9762266